Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Наискучнейший конланг Bormoglot

Автор BormoGlott, января 10, 2013, 18:33

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Toivo

Цитата: troyshadow от января 11, 2013, 22:56
гениально!можно стащу в свой скучный эсперантоид?
Пользуйтесь на здоровье. :) Я всё равно конланги клепать не умею.

troyshadow

Цитата: Toivo от января 11, 2013, 22:58
Пользуйтесь на здоровье. :) Я всё равно конланги клепать не умею.
спасибо! я,честно говоря,тоже не очень,особенно что-нибудь далекое от европейских и словари априорные,поэтому паразитирую на готовом:-)

Woozle

ЦитироватьCaesar nu vive! -- Да здравствует Цезарь!

Вы приказываете что-то Цезарю? Ой, опасное это дело. Как вообще можно доверять языкам на которых "Цезарь, радуйся" и "да возрадуется Цезарь!" звучат одинаково?

BormoGlott

Цитата: troyshadow от января 11, 2013, 22:48
значит,ориентироваться только на семантику?а если действительно понадобится сказать 'читающая книга' и 'читаемая женщина'?
:-\ Да. надо это обмозговать.
Цитата: Toivo от января 11, 2013, 22:51
Мне кажется, что достаточно было бы двух вспомогательных глаголов с буквальным значением "делающий" и "делаемое", в таком случае фразы бы приобрели, скажем, такой вид: "женщина делающая читать" и "книга делаемая читать".
;up: Очень хорошо, спасибо за подсказку

BormoGlott

Цитата: Woozle от января 12, 2013, 01:52
ЦитироватьCaesar nu vive! -- Да здравствует Цезарь!
Вы приказываете что-то Цезарю? Ой, опасное это дело. Как вообще можно доверять языкам на которых "Цезарь, радуйся" и "да возрадуется Цезарь!" звучат одинаково?
М-мм, ну-у, приказываю, но не картошку же копать :)  Конечно, можно навставлять всяческих уважительных словечек, типа Цезарь-сан, Цезарь-ака, но не будет ли это лишним для СКУЧНОГО конлага, смысл которого я понимаю так: минимальные средства для возможно более полного выражения мысли.

troyshadow

Цитата: BormoGlott от января 12, 2013, 04:20
Цитата: troyshadow от января 11, 2013, 22:48
значит,ориентироваться только на семантику?а если действительно понадобится сказать 'читающая книга' и 'читаемая женщина'?
:-\ Да. надо это обмозговать.
Цитата: Toivo от января 11, 2013, 22:51
Мне кажется, что достаточно было бы двух вспомогательных глаголов с буквальным значением "делающий" и "делаемое", в таком случае фразы бы приобрели, скажем, такой вид: "женщина делающая читать" и "книга делаемая читать".
;up: Очень хорошо, спасибо за подсказку
Я решил проблему так:просто глагол после имени остается активным причастием:o fem lege-'женщина читающая',а для пассива конструкция типа 'женщина в чтении'-o fem en lege.причем если понадобится сказать 'женщина в чтении',будет o fem en o lege

Hellerick

Эти причастия ведь еще надо с маркерами времени комбинировать («женщина, читавшая...»).

BormoGlott

Цитата: troyshadow от января 11, 2013, 22:48
значит,ориентироваться только на семантику?а если действительно понадобится сказать 'читающая книга' и 'читаемая женщина'?
Размышляя над этой проблемой я пришел к выводу, что ничего страшного не будет, если в самоочевидных случаях анализ предложения оставить за семантикой в угоду простоты грамматики.
Но ежели это может привести к изменению смысла, лучше подстраховаться.
Так как мне очень хотелось обойтись минимум средств, поэтому я не стал вводить кучу маркеров для прилагательных активного, пассивного типа и для всех временных форм. Мне кажется, что можно обойтись одним универсальным средством: разъяснить смысл придаточным предложением.

ke - который, что, чтобы (сложноподчинённый союз вводит придаточное предложение),
e – и (соединительный союз),
plus -ещё.

читающая книга - lo libro, ke lo uno du lege - книга, такая это читает
читаемая женщина - la homo, ke un uno du lege la ila - женщина, такая что-то читает её

Женщина, любящая мужчину, интересная - la homo, ke la ila du ame un homo, e plus do interes
                                                                      женщина,     такая   она    любит       мужчина,       и ещё       интересная
Женщина, любимая мужчиной, интересная - la homo, ke un homo du ame la ila, e plus do interes
                                                                      женщина,      такая    мужчина     любит      она,        и ещё      интересная
в данном случае "e plus" служит для обозначения конца придаточного предложения.

Lugat

Кстати, о названии.
Наискучнейший конланг Bormoglot
Ну, глот — корень от γλώσσα, а бормо что?  :???

BormoGlott

bormo : = бормотание, невнятная речь; Бармаглот (Jabberwocky)

troyshadow

пробовал систему с описательным пассивом-очень громоздко,таки есть ситуации,когда важен не фактический совершатель действия,а фактический объект.
тут я вижу два варианта(отбросив за сложностью введение настоящего пассива):ввести маркер 'неполноценной активности' для имени,чтоб дополнить семантику,или конструкцию с глаголом со значением возвратности,точнее-что глагол направлен на подлежащее,ведь,по сути,в этой ситуации не важно,кто фактический субъект,а важно,что подлежащее-фактический объект.

troyshadow

Цитата: Woozle от января 12, 2013, 01:52
ЦитироватьCaesar nu vive! -- Да здравствует Цезарь!

Вы приказываете что-то Цезарю? Ой, опасное это дело. Как вообще можно доверять языкам на которых "Цезарь, радуйся" и "да возрадуется Цезарь!" звучат одинаково?
говорящий то выражает одно и то же:свое желание,чтоб цезарь радовался;так что надо просто сместить семантику из повелительного в желательное наклонение.

klangtao

Цитата: Woozle от января 12, 2013, 01:52
ЦитироватьCaesar nu vive! -- Да здравствует Цезарь!

Вы приказываете что-то Цезарю? Ой, опасное это дело. Как вообще можно доверять языкам на которых "Цезарь, радуйся" и "да возрадуется Цезарь!" звучат одинаково?
:??? Это Вы о латыни? Или о древнегреческом? Или, может быть, о русском, где "приказывают", правда, не радоваться, а здравствовать?
Свежий ветер избранных пьянил,
С ног сбивал, из мёртвых воскрешал, -
Потому что если не любил -
Значит, и не жил, и не дышал!

BormoGlott

Цитата: troyshadow от января 12, 2013, 22:20
пробовал систему с описательным пассивом-очень громоздко,
Согласен, что громоздко конструктивно, однако, за счет того, что детали конструкции унифицированы, их проще использовать. Меньше сложностей при выборе. Это как при строительстве кирпичной кладки из фасонных кирпичей надо каждый кирпич выбирать так, что бы он подходил к соседним. А при возведении кладки из обычных кирпичей, можно брать любой попавшийся. Так проще, но результат проигрывает в красоте.
Цитата: troyshadow от января 12, 2013, 22:20таки есть ситуации,когда важен не фактический совершатель действия,а фактический объект.
Хорошо было бы иметь перед глазами пример.
:) :???

BormoGlott

Я читаю книгу, подаренную мне моим отцом - Mi du lege lo libro ke papa mi pa dare lo uno a mi
                                                                             я       читаю      книгу   такую   отец   мой     дарил     эту      мне

Woozle

Цитата: klangtao от января 12, 2013, 22:44
Цитата: Woozle от января 12, 2013, 01:52
ЦитироватьCaesar nu vive! -- Да здравствует Цезарь!

Вы приказываете что-то Цезарю? Ой, опасное это дело. Как вообще можно доверять языкам на которых "Цезарь, радуйся" и "да возрадуется Цезарь!" звучат одинаково?
:??? Это Вы о латыни? Или о древнегреческом? Или, может быть, о русском, где "приказывают", правда, не радоваться, а здравствовать?

Вы серьезно видите в "да возрадуется Цезарь!" или "да здравствует Цезарь!" императив? Каким местом?

А в латыни, Vivat Caesar и Vive, Caesar - одно и то же?

Alone Coder

Цитата: BormoGlott от января 13, 2013, 11:59
Я читаю книгу, подаренную мне моим отцом - Mi du lege lo libro ke papa mi pa dare lo uno a mi
                                                                             я       читаю      книгу   такую   отец   мой     дарил     эту      мне
Тогда и артикль не нужен.

Woozle

Цитата: BormoGlott от января 13, 2013, 11:59
Я читаю книгу, подаренную мне моим отцом - Mi du lege lo libro ke papa mi pa dare lo uno a mi
                                                                             я       читаю      книгу   такую   отец   мой     дарил     эту      мне

Обангличаньте: Mi du lege lo libro papa mi pa dare a mi. Будет короче, и это минус, зато явная калька, и это сделает язык скучнее, и это плюс.

BormoGlott

Цитата: Alone Coder от января 13, 2013, 16:00
Тогда и артикль не нужен.
перед papa артикль lo я ошибочно пропустил :'(
Цитата: Woozle от января 13, 2013, 16:07
Обангличаньте: Mi du lege lo libro papa mi pa dare a mi.
--  Я читаю книгу моего отца подаренную мне.
"pa" тогда тоже можно убрать. Смысл слегка изменился ( подарил её отец или кто-то другой). Но это не страшно.   ;up:

BormoGlott

Цитата: Woozle от января 13, 2013, 15:47
Вы серьезно видите в "да возрадуется Цезарь!" или "да здравствует Цезарь!" императив?
Ничего другого кроме пожелания, то есть императива, мне и в голову не приходит, а Вы что видите?

klangtao

Цитата: Woozle от января 13, 2013, 15:47

Вы серьезно видите в "да возрадуется Цезарь!" или "да здравствует Цезарь!" императив?
Vivat  или русское да здравствует, украинское хай живе - безусловно, императив третьего лица, а gaudeamus, возрадуемся или радіймо - императив первого лица.

Но я-то имел в виду латинское ave, греческое хайре и русское здравствуй - всё второго лица. Неужели этого можно было не понять? Каким местом?

Свежий ветер избранных пьянил,
С ног сбивал, из мёртвых воскрешал, -
Потому что если не любил -
Значит, и не жил, и не дышал!

troyshadow

Цитата: BormoGlott от января 13, 2013, 08:48
Цитата: troyshadow от января 12, 2013, 22:20таки есть ситуации,когда важен не фактический совершатель действия
Хорошо было бы иметь перед глазами пример.
:) :???
'невоспитанный мальчик'
тут ведь будет явно лишней любая информация о том,кто конкретно не воспитал этого мальчика!
'ружье заряжено?'
опять же,не важно КТО заряжал ружье и в критической ситуации объяснять,кто это сделал-крайне опрометчиво:-)

troyshadow

Цитата: Hellerick от января 12, 2013, 09:25
Эти причастия ведь еще надо с маркерами времени комбинировать («женщина, читавшая...»).
а вот без времен в причастиях можно и обойтись,мне кажется...
ведь в жизни как-объект нас интересует со своими свойствами,но реальные свойства,описываемые глагольными формами-это результат уже совершенных над предметом действий.действия совершаемые или которые будут совершены к свойствам объекта имеют гипотетическое отношение,этих свойств у объекта еще нет.
так же и субъект в речи интересен своими действиями сейчас-совершал он какие-то действия или собирается совершить-опять же к моменту речи имеет гипотетическое отношение...как то так и пример многих реальных языков это доказывает-обычно есть два причастия:настояще-активное и прошедше-пассивное,остальные ситуации встречаются реже и для них можно и описательными конструкциями обойтись.

Wolliger Mensch

Цитата: klangtao от января 13, 2013, 18:53
...безусловно, императив третьего лица, а gaudeamus, возрадуемся или радіймо - императив первого лица.
Это императив, но только не «безусловно», а именно что условно: несобственные значания императива — гортатив и юссив.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

klangtao

Цитата: Wolliger Mensch от января 13, 2013, 20:41
Это императив, но только не «безусловно», а именно что условно: несобственные значания императива — гортатив и юссив.
Ну да, ну да... упростил...
Свежий ветер избранных пьянил,
С ног сбивал, из мёртвых воскрешал, -
Потому что если не любил -
Значит, и не жил, и не дышал!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр