* Альтернативна українська орфографія (проект Elischua)

Автор Elischua, ноября 18, 2012, 01:33

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Svidur

Цитата: Elischua от ноября 19, 2012, 17:44
Яко слово Вы тѹтъ нє розѹмѣѥтє?
Не в тому суть. Багато що я, звісно, розумію. Однак читати таке важко, а латиницею - взагалі неможливо. Я міг би зрозуміти й англійський, російський, польський текст. Питанням тут є повага до співрозмовників, які не зобов'язані вивчати ваші реформаторські проєкти й просять давати переклад  загальноприйнятим стандартом української мови. Таке прохання відповідає правилам розділу і його призначенню.

Elischua

Цитата: Svidur от ноября 19, 2012, 17:56
Цитата: Elischua от ноября 19, 2012, 17:44
Яко слово Вы тѹтъ нє розѹмѣѥтє?
Не в тому суть. Багато що я, звісно, розумію. Однак читати таке важко, а латиницею - взагалі неможливо. Я міг би зрозуміти й англійський, російський, польський текст. Питанням тут є повага до співрозмовників, які не зобов'язані вивчати ваші реформаторські проєкти й просять давати переклад  загальноприйнятим стандартом української мови. Таке прохання відповідає правилам розділу і його призначенню.
Какой смысл тогда писать ещё так называемым реформаторским вариантом, если при этом писать тем, которым пишете Вы? Я этим самым просто буду практически поддерживать идею, что тот вариант, которым пишете Вы, полноценен и самодостаточен, а раз так, то исключается целесообразность в какой-то там реформации.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Elischua

Когда создали, кажется Versteher(?), тему с альтернативным (конкретно 'true') английским, так никто там не писал два текста параллельно. Я же ко всем словам в своих сообщениях, если хоть малость подозреваю за ними трудность понимания, давал и транскрипцию, и значение (разумеется, не тем "держукрастандартом"!, а по-английски, либо по-немецки). Правописание кириллицей по старой орфографии, типа этимологической не мочь прочесть тем, кто интересуется славянскими языками да и на лингфофоруме, ну, я лично притворялся бы и скрывал это, не то, что там вменять это в вину тому, кто так пишет. А что до правописания латиницей, так я же уже сказал, что читая, нужно представлять себе этот текст в старой (старославянском, древнерусском) правописании кириллицей, т.к. приблизительное соответствие буквенное с ним, а не с "держукрстандартом".
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Svidur

Цитата: Elischua от ноября 19, 2012, 21:10
Какой смысл тогда писать ещё так называемым реформаторским вариантом, если при этом писать тем, которым пишете Вы? Я этим самым просто буду практически поддерживать идею, что тот вариант, которым пишете Вы, полноценен и самодостаточен, а раз так, то исключается целесообразность в какой-то там реформации.
Бо це розділ для спілкування загальноприйнятим стандартом. Створіть собі окрему тему або блоґ започаткуйте. Або, якщо маєте таку відразу до української мови у її сучасному вигляді, не пишіть. Ніхто, зрештою, не змушує вас щось писати у цьому розділі, адже так? Ви можете самі пересвідчитися, що ваше намагання усюди використовувати ваш реформістський проєкт викликає скоріше неґативну реакцію й ніяким чином не сприяє його популяризації. Дотримуючись правил увічливости, ви не програєти, скоріш навпаки. Будьте толерантнішим й оточення буде толерантнішим до вас. Пан Versteher, зрештою, також не в усі англомовні теми пхався з тру-інґлішем, а створював окремі теми, і не вводив радикально відмінних від сучасної абеток.
Цитата: Elischua от ноября 19, 2012, 21:23
Правописание кириллицей по старой орфографии, типа этимологической не мочь прочесть тем, кто интересуется славянскими языками да и на лингфофоруме, ну, я лично притворялся бы и скрывал это, не то, что там вменять это в вину тому, кто так пишет.
А я не хочу брехати. Чи ж це розділ про слов'янські мови взагалі? Чом треб пнутися й корчити з себе знавця? У розділах, які присвячені невідомим мені мовам, я не пишу. В англомовному розділі - англійська, в україномовному - українська, це ж здоровий глузд просто.

Python

Щодо конлангерства. В рамках сучасної української мови це звичне явище — бо що є, наприклад, створення нової термінології замість старої чи боротьба з нововідкритими «суржикізмами», як не те ж конструювання мови? Ключовим насправді є питання, чи є отримана мова різновидом української з точки зору граматики й фонетики. І ось тут починаються проблеми: щоб ідентифікувати текст як український, його треба прочитати фонетично й співставити з українським,  а етимологічну орфографію, щоб могти прочитати її фонетично, треба вчити. Якби Ви спробували приблизно передати свій варіант української мови засобами сучасного українського алфавіту (не МФА — для нелінгвістів це так само ієрогліфи), гадаю, більшість із нас змогли б розпізнати в ній щось схоже на діалектний чи архаїчний варіант української мови.

Ну а російська мова, якою Ви коментуєте свій незрозумілий для більшості правопис, лише створює ілюзію, що українською Ви не володієте (хоча, ймовірно, це не так) і пишете якийсь свій конланг, що з мовою українців не має нічого спільного.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Elischua

Цитата: Python от ноября 19, 2012, 21:42
Якби Ви спробували приблизно передати свій варіант української мови засобами сучасного українського алфавіту (не МФА — для нелінгвістів це так само ієрогліфи), гадаю, більшість із нас змогли б розпізнати в ній щось схоже на діалектний чи архаїчний варіант української мови.
Якым чином мени такым 'звичайным' правопис?м зобразити фонiму /ʏ/, яка є одною з причин моєє реформы? Я про ту, яка стоïть за нынiшнiм i<*ȯ?
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Elischua

Тай, знаки МФА точно кажуть на вымову того чи иньшайого звука, а ось такым написанням ник не вiсть, чи за "о" мню /ɒ/, або /ɔ/, або /o/, або можливо hеть аж до /u/. П?д "и" для сучаснайого правописа нi вiсто, чи мню /ɪ/, або /ɤ/, або /ɨ/. Ба донi й за "ы" точно нi ясно, чи стоïть /ɤ/, або /ɨ/ або /ɯ/, коли просто подати нов?тнiм правописом.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Python

Цитата: Elischua от ноября 19, 2012, 21:49
Цитата: Python от ноября 19, 2012, 21:42
Якби Ви спробували приблизно передати свій варіант української мови засобами сучасного українського алфавіту (не МФА — для нелінгвістів це так само ієрогліфи), гадаю, більшість із нас змогли б розпізнати в ній щось схоже на діалектний чи архаїчний варіант української мови.
Якым чином мени такым 'звичайным' правопис?м зобразити фонiму /ʏ/, яка є одною з причин моєє реформы? Я про ту, яка стоïть за нынiшнiм i<*ȯ?
Це справді проблема. Хоча в близькій до сучасного правопису желехівці ця особливість передавалась за допомогою розрізнення і/ї. Хоча, зрештою, навіть це необов'язково: той, хто знає, як те чи інше слово насправді вимовляється, вже має в своїй голові асоціації між написаним словом і його вимовою з усіма тонкощами — тобто, всі ô/ѣ тримаються в голові так само, як наголоси, яких ми теж не пишемо.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Python

Цитата: Elischua от ноября 19, 2012, 22:04
а ось такым написанням ник не вiсть, чи за "о" мню /ɒ/, або /ɔ/, або /o/, або можливо hеть аж до /u/.
Мені, наприклад, із графічного вигляду знаків /ɒ/,  /ɔ/,  /o/ важко вгадати, чим вони відрізняються. Більше того, /ɒ/ можна хибно розпізнати як щось схоже на а, бо якихось інших асоціацій «перевернута латинська альфа» не викликає — навідміну від /ɔ/, ми не знаємо цієї позначки навіть з уроків англійської.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Elischua

Цитата: Python от ноября 19, 2012, 22:13
Цитата: Elischua от ноября 19, 2012, 22:04
а ось такым написанням ник не вiсть, чи за "о" мню /ɒ/, або /ɔ/, або /o/, або можливо hеть аж до /u/.
Мені, наприклад, із графічного вигляду знаків /ɒ/,  /ɔ/,  /o/ важко вгадати, чим вони відрізняються. Більше того, /ɒ/ можна хибно розпізнати як щось схоже на а, бо якихось інших асоціацій «перевернута латинська альфа» не викликає — навідміну від /ɔ/, ми не знаємо цієї позначки навіть з уроків англійської.
Ну, в тсе вiрю. Тодi доведе ся б?льше часу трути на описання. Або яко?
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Python

Цитата: Elischua от ноября 19, 2012, 22:19
Ну, в тсе вiрю. Тодi доведе ся б?льше часу трути на описання. Або яко?
Ну, ще можна уточнювати, на що ще те чи інше «о» схоже: оа, оу тощо.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Python

Цитата: Python от ноября 19, 2012, 22:06
Хоча в близькій до сучасного правопису желехівці ця особливість передавалась за допомогою розрізнення і/ї.
А в «Русалцѣ Днѣстровій» єдиною функцѣєю і якраз и було те і<о, про яке ми говоримо.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Elischua

Цитата: Python от ноября 19, 2012, 22:29
Цитата: Python от ноября 19, 2012, 22:06
Хоча в близькій до сучасного правопису желехівці ця особливість передавалась за допомогою розрізнення і/ї.
А в «Русалцѣ Днѣстровій» єдиною функцѣєю і якраз и було те і<о, про яке ми говоримо.
Аи, вiм, але в т?м-то и рiч, оже коли псати "i", то хаи там ос?бно я 1000 раз мню, оже за їм стоїть тая в?бла вузька передня голоска, аи тако иньше то чисти муть hи пр?ст /i/. В сем припадку напис сьє фонiмы є законит (=principal) не лиш яко писмова нагадка про походження слова, але на саму вымову.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Artiemij

Во, теперь по творчеству Elischua можно составлять конланги. Чем-то фентезийные языки напоминает  :)
Цитата: Elischua от ноября 18, 2012, 01:33
Darumy ī za bezcoiny wtudatey sfoyo – osi to ye oucrayīniscui.

To ye prafida, ale ney bīt to polutafiskaya ūmulfa odīna nayi-loipiushiaya 'nesfenta' wtu īniushieshu. Ī chomou?

Ybo se nē conlang.

...nou, nayi-minēyi ne conlangu ouzikoimou mūssloy.

Ymoite su polīcū pīrogiku.

Xotiete wtupofoidy? Ney.  Taca oucrayīniscīzna ye yde crasiushia.

Fū rozoumēyete. Ta ya ne pīsiou neznamoyou dilia Fasu mulfoyou.
ЦитироватьDarumü í za besquinü tudatew sfowö - osi to we oukrawínqui

To we prafida, ale neu bít to polutafiskawä úmulfa odína nawi-löpühäwä 'nesfenta' wtu ínühew. Í homow?

Übo se né konlang.

...now, nawi-minéwi ne konlangu owziquomow múslow.

Ümóte su polícú pírokku.

Khotéte wtupofódü? New. Taka úkrawíníkna we üde krasühä

Phú rozúméwete. Ta wa ne píkkő neznamowő dilla Phasu mulfowő
Я тартар!

Pawlo

Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Python

Цитата: Pawlo от июня 24, 2014, 03:33
Ап панове!
Пообіцяйте, що не будете писати свої повідомлення цією орфографією, не перевіривши їх мінімум 10 разів!
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

DarkMax2

Цитата: Python от ноября 19, 2012, 17:18
Цитата: Elischua от ноября 18, 2012, 21:35
Цитата: Python от ноября 18, 2012, 21:21
Цитата: Elischua от ноября 18, 2012, 17:54
Ну, а возможно теперь появляется ещё одна необходимость применения j для форм вроде /bi`ʒu/, /bɛrɜ`ʒu/, /`mɒʒu/.
А слова назразок «мажу», «ріжу» (де Ж чергується з З) як у цій системі пишуться?
Подобные слова пишутся maziou:mazatey, rēziou:rēzatey.
А чому не можна записати тоді «можу» як «mogiou»? Мені здається, недоцільно резервувати м'яке g для дж, зважаючи на відсутність чергування г/дж в українській  мові.
Але є г/з/ж.
geoludj - жолудь;
golova - голова;
na rogi - на розі (вулиць).

gy=жиgi=зіgui=гі
ge=жеgie=зеgue=ге
geo=жоgio=зоgo=го
Як ідея?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Чорт, про "жінка" не подумав! :( Gyinka? Giyma (зима)? Geônka/gênka ta gima? Ну, якщо і буде лише через ô/ê/ě.
Geinka?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Elischua

Я уже давно не пишу тем правописанием, которым написаны мои сообщения в этой теме, и которые в ней цитированы другими.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Pawlo

Цитата: Python от июня 24, 2014, 13:27
Цитата: Pawlo от июня 24, 2014, 03:33
Ап панове!
Пообіцяйте, що не будете писати свої повідомлення цією орфографією, не перевіривши їх мінімум 10 разів!
Обіцяю.
Але чому це так важливо?
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Pawlo

Цитата: Elischua от июня 26, 2014, 00:55
Я уже давно не пишу тем правописанием, которым написаны мои сообщения в этой теме, и которые в ней цитированы другими.
а яким пишите?
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

DarkMax2

Цитата: DarkMax2 от июля 29, 2011, 20:42
noga, nȏǧka, nog̑i  :=
(нога, ніжка, нозі)
У мене є своя тема про такий правопис тут. І краще nôǧсa через Cc.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Elischua

Цитата: Pawlo от июня 26, 2014, 04:44
Цитата: Elischua от июня 26, 2014, 00:55
Я уже давно не пишу тем правописанием, которым написаны мои сообщения в этой теме, и которые в ней цитированы другими.
а яким пишите?
Yaco felite otfétiti na 't'se puitanie?
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр