Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Простейшее чтение (французский)

Автор notnap, ноября 8, 2012, 19:33

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

notnap

Я наконец-то освоил фонетические азы и теперь хочу начитать много-много материала!
Важно
, чтобы текст был достаточно простой и чтобы было много базовых конструкций в многочисленных вариантах исполнения. То есть, я представляю себе простейшие мыслевыражения на абсолютно разные темы, но основанные на одинаковых и самых распространённых конструкциях. Желательно с самыми частоупотребимыми словами и в настоящем времени.

Например:
"Я иду в школу и беру портфель. Я кладу в портфель ручку и карандаш.
Возле школы меня ждёт мой друг Дима. Он кладёт в портфель 2 карандаша и пенал.
Мы находимся в школе в 8 часов утра с двумя портфелями, и тремя карандашами.
Я иду на урок математики, а Дима идёт на урок литературы..."


Дальше тема меяется, но простота и настоящее время остаются:
"Я решаю - итти мне в кабак после школы, или нет. Дима сидит возле меня и подсказывает:
"Не иди, Антон, в кабак, лучше сиди и учи уроки". Я беру ключи, деньги, надеваю шапку, носки и иду гулять.
По пути в кабак я захожу к Насте и беру её с собой. Светофор подмигивает мне, а я - Насте..."


Т. о. я хочу "вговорить" в себя простейшую грамматику и наработать беглость чтения.
Например, я начал читать Маленького Принца, но понял, что просто-напросто не тяну его - ни фонетически, ни грамматически, ни лексически.
В тоже время я не хочу грузиться грамматикой, читая по 1 примеру на 1 правило. Что можете посоветовать?

Hironda

Учебник Mauger не пробовали читать?
Четыре тома, первый - самые азы.

Damaskin

Или учебник Поповой - Казаковой. От простейших текстов к фрагментам из французской литературы.

notnap

Учебник Може мне очень понравился, и озвучка просто офигенная. Но это очень старый учебник. Мне нужна современная речь - и лексически и фонетически. П-К-К с одной стороны подходит, но только по смыслу текста. То есть, если перевести на русский, то вроде это то, что нужно. Но тексты надо выцарапывать, там всё валом идёт с грамматикой, фонетикой. И мне нужно, чтобы текст не был НИКАК адаптирован. Абсолютно никак, даже методически. Просто обычный бытовой текст примитивного содержания.

Я наткнулся на "Разговорный французский в диалогах, Карина Грет" - в принципе, отчасти, то что мне нужно, плюс есть аудио от носителей. Но объём очень не большой - галопам по европам. И это диалоги, а хотелось бы повествования больше, чем диалогов.

Есть ещё мысль - может, подойдёт книга для чтения для дошколят или начальных классов во Франции?? Или учебник фр. языка. для французов, с текстовыми примерами?? Хотя, есть вероятность, что будет сложновато. Да и найти я такое пока что не могу.


notnap

Цитата: Damaskin от ноября 24, 2012, 12:34
А как вам вот это?
Если я правильно понимаю, то там в разделе Beginning Readings все англ. авторства. А в Advanced Readings уже слишком сложно для меня.

И вообще, мне бы хотелось, как я говорил выше, повествование в настоящем времени.

У меня тут возникла ещё одна мысль - может быть мне нужно взять простые французские пьесы?! Там есть как диалоги, так и описания действия, как-раз в нужной мне форме. Только нужно найти простенькие пьесы. Не обязательно с озвучкой, главное - чтобы это была современная пьеса, а не прошлых столетий.

Damaskin

Цитата: notnap от ноября 24, 2012, 20:54
У меня тут возникла ещё одна мысль - может быть мне нужно взять простые французские пьесы?! Там есть как диалоги, так и описания действия, как-раз в нужной мне форме. Только нужно найти простенькие пьесы. Не обязательно с озвучкой, главное - чтобы это была современная пьеса, а не прошлых столетий.

Вы заблуждаетесь. Во французских пьесах в речи персонажей используется не только настоящее время.

Hironda

Цитата: Damaskin от ноября 25, 2012, 10:46
Вы заблуждаетесь. Во французских пьесах в речи персонажей используется не только настоящее время.
Мне почему-то кажется, что надо изучить базу, а потом от неё уже отталкиваться.
Ведь не учат же, например, русский только по современному жаргону.

Alone Coder

Если бы русский учили по современной разговорной речи, то его хотя бы можно было выучить.

Damaskin

Цитата: Hironda от ноября 25, 2012, 10:49
Ведь не учат же, например, русский только по современному жаргону.

При чем тут современный жаргон? Французские пьесы сейчас только на нем и пишутся? Я, к сожалению, плохо знаю современную французскую драматургию.

notnap

Я имел в виду, что современная пьеса - значит без древних выражений а-ля "Ну что Вы, Папенька! Не изволите ли Вы сказать, что Маменька...", а не значит, что с современными жаргонизмами вроде "Да мне пофиг! Ты просто не шаришь...".

Да, диалоги сами по себе часто в прошл. и буд. времени, но между ними есть ещё описание от автора, которое должно быть именно в настоящем времени. Например, в сценарии - описание сцены, что где лежит, кто чешется и в каком месте, куда смотрит, в чём одет и пр. То есть, я предполагаю, что это может быть сценарий для современной пьесы. Главный вопрос состоит в том, чтобы найти достаточно простую, даже примитивную пьесу.

Ну и есть ещё второй вариант, как я писал выше - учебник для французских дошколят, то есть книга для чтения. Но её я тоже не знаю, где искать.

Damaskin

Цитата: notnap от ноября 25, 2012, 13:01
Да, диалоги сами по себе часто в прошл. и буд. времени, но между ними есть ещё описание от автора, которое должно быть именно в настоящем времени.

Они, как правило, очень короткие.

Цитата: notnap от ноября 25, 2012, 13:01
Например, в сценарии - описание сцены, что где лежит, кто чешется и в каком месте, куда смотрит, в чём одет и пр.

Может быть, поискать сценарии, а не пьесы? Сценарий бывает, обычно, к фильму, о "сценариях к пьесе" я слышу впервые.

Цитата: notnap от ноября 25, 2012, 13:01
Ну и есть ещё второй вариант, как я писал выше - учебник для французских дошколят, то есть книга для чтения. Но её я тоже не знаю, где искать.

Есть еще книги, написанные французами специально простым языком для иностранцев, изучающих французский.

Но не проще ли выучить формы прошедшего времени, а потом уже приступать к чтению литературы?


Hironda

Цитата: notnap от ноября 25, 2012, 13:01
Я имел в виду, что современная пьеса - значит без древних выражений а-ля "Ну что Вы, Папенька! Не изволите ли Вы сказать, что Маменька...", а не значит, что с современными жаргонизмами вроде "Да мне пофиг! Ты просто не шаришь...".
Мне кажется, Эжен Ионеско, например, вполне современен. Там и диалоги не сложные.


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр