Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Якутская венгерица v3

Автор Timiriliyev, октября 5, 2012, 12:42

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Timiriliyev

Правда — это то, что правда для Вас.

Toivo

Насчет газеты: нет, я как раз предлагаю подумать над единым для всех слов отображением звуков, которое нормально бы адаптировало заимствования к якутской фонетике.
И ведь я это говорю уже не первый раз, что ж в этой идее такого непонятного... :donno:

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Timiriliyev

Цитата: Toivo от января 22, 2013, 15:49
Насчет газеты: нет, я как раз предлагаю подумать над единым для всех слов отображением звуков, которое нормально бы адаптировало заимствования к якутской фонетике.
И ведь я это говорю уже не первый раз, что ж в этой идее такого непонятного...
А как же быть с уже адаптированными заимствованиями, коих немало? :-\ А с адаптацией новых заимствований потихоньку разбирается народ, как всегда. Странно, но у нас тут некоторые говорят "тэлэбиизэр".
Правда — это то, что правда для Вас.

Toivo

Уже адаптированные заимствования должны быть основой для построения такого алфавита. Ориентиром, так сказать.

Toivo

Как я понимаю, каждая из пар к~х и г~ғ должны отображаться одной буквой с дополнительными средствами для уточнения чтения.
Аналогично пара й~дь.
Что касается ң - разделить между н и г~ғ. Аналогично нь (между н и й~дь).
Һ должна иметь графическую связь с с.
Так? :???

Timiriliyev

Цитата: Toivo от января 22, 2013, 16:23
Как я понимаю, каждая из пар к~х и г~ғ должны отображаться одной буквой с дополнительными средствами для уточнения чтения.
Аналогично пара й~дь.
Что касается ң - разделить между н и г~ғ. Аналогично нь (между н и й~дь).
Һ должна иметь графическую связь с с.
Так? :???
Не нужно всех их объединять. Просто не нужно. :donno: Ничего хорошего это не принесёт.
Правда — это то, что правда для Вас.

Toivo

Я не имею в виду совсем объединять. Я имею в виду наличие трех знаков, скажем: к, х и к~х.

DarkMax2

Цитата: Toivo от января 22, 2013, 16:36
Я не имею в виду совсем объединять. Я имею в виду наличие трех знаков, скажем: к, х и к~х.
k/ch/c?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Toivo

Цитата: DarkMax2 от января 22, 2013, 18:04
k/ch/c?
Возможно. Тогда тройка г, ғ, г~ғ будет выглядеть, скажем, qu, gh, g.

Toivo


DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Toivo

Цитата: DarkMax2 от января 22, 2013, 18:36
Цитата: Toivo от января 22, 2013, 18:10Ужас.
???
Сложно получается. :( Ну и без знания языка я что-то ещё предложить не смогу, а этого недостаточно — нужны правила распределения, нужно как-то согласовать это с оставшимися частями якутской фонологии.

Toivo

Сегодня предпринял последнюю попытку придумать нормальное отображение заднеязычных и палатальных. Вердикт: если начать теоретизировать, получается либо слишком сложно, либо слишком громоздко.
Так что оставлю бесполезные попытки и просто выдвигаю свою латиницу-22 на номинацию "самая компактная якутская латиница". :smoke:

Timiriliyev

Займусь фигнёй в четыре утра Раскритикую свой алфавит.

1. Алфавит слишком перегружен. Для обозначения 40 звуков якутского языка используется 47 букв, но тем не менее, носовая Й и мягкая Л не имеют собственных букв. Помимо стандартных 26 букв, присутствуют 15 дополнительных.
2. Как сказано, носовая Й не имеет буквы.
3. Отсутствие прямых соответствий нынешнему алфавиту, некоторые слова пишутся по другому (systëma/sistême, anályz/analiz, erejhím/erehím, mathymátyka/matematika)
3а. Русские заимствования в орфографии Н.Я.А. обязаны адаптироваться к якутской фонетике, хотя бы частично, в отличие от нынешней орфографии.
3б. В греческих заимствованиях бывшие θ, ξ, φ, χ передаются как th, x, ph и ch соответственно: phýsyka, morothôn, mëthad, jaghyráphyÿa, tölöphœn, anárchyÿa, Athënalar и т.д.

:dayatakoy:

Цитата: Toivo от января 23, 2013, 16:46
"самая компактная якутская латиница"
Крымскотатарская кириллица компактная была...
Правда — это то, что правда для Вас.

Timiriliyev

П**дец! :uzhos: Какой-то человек принял мою латинку за историческую, которая использовалась в довоенное время, и создал тред в форумах.ykt. :o :fp

ЦитироватьКроче яндекска кордум, урут саха дьоно латинскай алфавиттаахтар эбитэ уьу, венгерица дииллэр эбит
Перевод: короче в яндексе увидел, раньше у якутов был латинский алфавит, венгерицей назывался

Что я наделал... :fp: И это я нашёл по запросу "правила якутской орфографии".
Правда — это то, что правда для Вас.

DarkMax2

Цитата: Timiriliev от июня 17, 2013, 11:45
П**дец! :uzhos: Какой-то человек принял мою латинку за историческую, которая использовалась в довоенное время, и создал тред в форумах.ykt. :o :fp

ЦитироватьКроче яндекска кордум, урут саха дьоно латинскай алфавиттаахтар эбитэ уьу, венгерица дииллэр эбит
Перевод: короче в яндексе увидел, раньше у якутов был латинский алфавит, венгерицей назывался

Что я наделал... :fp: И это я нашёл по запросу "правила якутской орфографии".
Ха ха ха. Видимо так хороша.
А какой именно вариант он увидел?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Timiriliyev

Цитата: DarkMax2 от июня 17, 2013, 12:39
Ха ха ха. Видимо так хороша.
А какой именно вариант он увидел?
Третий. :)
Правда — это то, что правда для Вас.

Timiriliyev

Окончательный вариант алфавита:

Aa Áá Ââ Bb Cc Dd Ee Éé Êê Gg Ghgh Hh Ii Íí Jj Kk Ll Mm Nn Ngng Nhnh Oo Óó Ôô Öö Őő Œœ Pp Qq Rr Ss Tt Uu Úú Üü Űű Yy Ýý

* акутом или двойным акутом обозначается долгий вариант предшествующей гласной;
* циркумфлексом обозначаются дифтонги;
* œ - дифтонговый вариант к ö.

38 букв - 40 звуков.

Звуки [j] и [ȷ̃] отдельных букв не имеют. Оба обазначаются одинаково с [ы], то есть буквой y. Однако, для более точной передачи звуков можно использовать ÿ и ŷ соответственно.

Для записи неисконных и иностранных слов также могут использоваться следующие буквы и диграфы: f, v, z, tz(=ц), sh(=ш), sc(=щ), jh(=ж). Тем не менее, всякое слово, используемое в якутском, рекомендуется адаптировать под якутскую фонетику. Так же, неадаптированные иностранные имена собственные пишутся в оригинальной орфографии.
Правда — это то, что правда для Вас.