Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

определяемое+определение: порядок слов

Автор Alexandra A, сентября 27, 2012, 10:47

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Alexandra A

Вот интересно - я так и не нашла подробное освещение этого вопроса в Википедии:

В каких языках мира в сочетании существительное+определяющее прилагательное (и вообще определяемое+определение) -

1.принято/обязательно чтобы прилагательное стояло после существительного: il Popolo Romano
2.принято/обязательно чтобы прилагательное стояло перед существительным: the Roman People
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Alexandra A

Просто интересна статистика.

Прилагательные ставятся обычно (или обязательно) после существительного в:

современных романских
современных кельтских
в арабском
в современном персидском
как правило, в классическом латинском (а интересно - как в оскском и умбрском?)

И больше я не знаю примеры...

Прилагательные ставятся обычно (или обязательно) перед существительными в:

современных германских
современных славянских (кроме польского)
финно-угорских
тюркских
китайском
японском
грузинском
баскском
этрусском (кажется так? или вообще нельзя ничего сказать судя по надписям? я не помню откуда у меня такое представление...)
греческом

В принципе - языков с сочетанием прилагательное+существительное - больше, чем с сочетанием существительное+прилагательное...
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

RockyRaccoon

Цитата: Alexandra A от сентября 27, 2012, 10:52
Прилагательные ставятся обычно (или обязательно) после существительного
в:

современных романских
современных кельтских
в арабском
в
современном персидском
как правило, в классическом латинском (а интересно -
как в оскском и умбрском?)

И больше я не знаю примеры...
Если вам это интересно, то ещё в семьях на-дене, сиу, каддо, мускоги, изоляте тонкава. Кажется, в тупи-гуарани. (Только у них это считается не прилагательными, а стативными глаголами).
Ещё в банту. В индонезийских.

Alexandra A

Цитата: RockyRaccoon от сентября 27, 2012, 18:43
Если вам это интересно, то ещё в семьях на-дене, сиу, каддо, мускоги, изоляте тонкава. Кажется, в тупи гуарани. (Только у них это считается не прилагательными, а стативными глаголами). Ещё в банту. В индонезийских.

Да, интересно.

Спасибо.
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Alexandra A

Интересно что среди языков Советского Союза только два кажется ставили прилагательное-определение после существительного. Один из них - персидский.

Это видно по названиям союзных республик на языках данных республик.

А все остальные языки союзных и автономных республик, краёв, округов - ставили прилагательное перед существительным?
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

RockyRaccoon

Цитата: Alexandra A от сентября 27, 2012, 19:40
А все остальные языки союзных и автономных республик, краёв, округов - ставили
прилагательное перед существительным?
Да. Это я помню с детства по маркам - РСС Молдовеняскэ и РСС Точикистон (ч с фиговинкой внизу).

RockyRaccoon

Вообще, выбор постановки определения по языкам (вспоминается многократно повторенная фраза из какого-то фильма: "Куда ставить-то???") выглядит каким-то случайным. Как случайно привыкли когда-то - так и ставят, фиг ли там...
В албанском ещё. Во вьетнамском.

Alexandra A

В оскском и умбрском - как и в латинском: прилагательное обычно следует за существительным, но иногда и перед (то же самое касается определений-существительных в родительном падеже):

Тронский, Историческая Грамматика Латинского Языка, глава II, параграфы 40-41

vereiiai Púmpaiianaí = custōdiae portāriae Pompeiānae = страже воротной Помпейской
kvaísstur Púmpaiians = quaestor Pompeiānus = квестор Помпейский
mestru karu fratru Atiiefiu = maior pars frātrum Atiediōrum = большая часть братьев Атиедийских
fratru Atiienu mestru karu = frātrum Atiediōrum maior pars = братьев Атиедийских большая часть
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Alexandra A

Вообще - я так понимаю - в оскском и умбрском синтаксис очень похож на латинский?

Не  даром в грамматиках италийских обычно перевод с оскского и умбского даётся дословный на латинский, с сохранением порядка слов.

Получается вполне "по-латински." (В смысле - дословный перевод на латинский выглядит так как будто бы оригинал текста - на латинском.)
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Conservator

Цитата: Alexandra A от сентября 27, 2012, 10:52
современных славянских (кроме польского)

в польском и так, и так, зависит от прилагательного.

Związek Socjalistycznych Republik Radzieckich. Одно прилагательное перед, второе - после.

Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Alexandra A

Цитата: Conservator от сентября 27, 2012, 22:32
Цитата: Alexandra A от сентября 27, 2012, 10:52
современных славянских (кроме польского)

в польском и так, и так, зависит от прилагательного.

Związek Socjalistycznych Republik Radzieckich. Одно прилагательное перед, второе - после.

А как в староболгарском (старославянском), и в церковнославянском?
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Artemon

И что самое интересное - я сейчас так и не смог вспомнить ни одной монографии, посвящённой порядку слов. А ссылки из "Википедии" куда ведут?
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Alexandra A

Я задала вопрос не про место сказуемого в предложении. Об этом в Википедии много написано.

А про порядок слов в сочетании существительное+прилагательное/прилагательное+существительное.

Например: многие понятия - это именно словосочетания существительное+прилагательное. И от того какой порядок слов - зависит например как будет выглядеть:

O`zbekiston Sovet Sotsialistik Respublikasi

или

Respūblīkaeye Sūvyetiye Sūsiyālīstiye Tājīkestān (иранское произношение, я таджикским не владею.)
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Tibaren

Цитата: Alexandra A от сентября 27, 2012, 10:52
грузинском
баскском
Вовсе необязательно. Ср. баск. etxe berria, досл. "дом новый", груз. Мтацминда, досл. "гора святая".
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Joris

yóó' aninááh

Alexandra A

Цитата: Juuurgen от сентября 28, 2012, 08:24
Интересно, почему китайский относят только к SVO...


А как?

中國學生念中國書

ㄓㄨㄣ ㄍㄨㄛ ㄒㄩㄝ ㄕㄥ ㄋㄧㄢ ㄓㄨㄥ ㄍㄨㄛ ㄕㄨ
Chueng Kuo hsue sheng nian Chueng Kuo shu

Китая Страны студенты учат Китая Страны язык

Порядок слов - SVO
Прилагательное перед существительным.

Это ведь стандартное предложение?
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Joris

yóó' aninááh

Alexandra A

taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Joris

yóó' aninááh

RockyRaccoon

В иранских языках в основном, кажется, прилагательное ставится после сущ., но в осетинском - перед. В индоарийских - наоборот, в основном перед, но вот в тех цыганских диалектах, которые развивались в румынско-молдавском окружении, может ставиться после сущ.

Alexandra A

Цитата: RockyRaccoon от сентября 28, 2012, 10:22
В иранских языках в основном, кажется, прилагательное ставится после сущ., но в
осетинском - перед

В современном персидском прилагательное ставится позади. С обязательной изафетной конструкцией - окончанием e/ye у существительного.

Но сам изафетный показатель - это кажется бывшее местоимение *который*? А в более ранние периоды персидского языка прилагательное ставилось перед существительным? И ведь и в современном языке прилагательное в превосходной степени ставится перед существительным, без всяких изафетных показателей?
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Alexandra A

Цитата: RockyRaccoon от сентября 28, 2012, 10:22
В индоарийских - наоборот, в основном перед, но вот в тех цыганских диалектах,
которые развивались в румынско-молдавском окружении, может ставиться после сущ.

А есть цыганские диалекты которые развивались без влияния румынского?

В них как обстоит дело с прилагательным и существительным?
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Iskandar

Цитата: RockyRaccoon от сентября 28, 2012, 10:22
В иранских языках в основном, кажется, прилагательное ставится после сущ.

Вовсе нет, в большинстве прилагательное + существительное

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр