Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Одно нужное изменение в русской орфографии

Автор Devorator linguarum, сентября 24, 2012, 16:08

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Alone Coder

Цитата: Lugat от июня 21, 2013, 10:16
Из 100 слов на Э, помещенных в словаре Ушакова (первых по порядку), только шесть русских: междометия «э», «эк», «эка», просторечное наречие «эдак» и производные от него формы.
Экак редактируют историю ожеговцы!
Легко и непринуждённо выбросили из словаря Ушакова слова "эвон", "эвот", "эге", "эй", "экий", "эко", "экой", "эстоль", "эстолько", "эта", "эти", "это", "этот", "эх", "эх-ма", "эхе", "эхехе".

Wolliger Mensch

Цитата: Alone Coder от июля  3, 2013, 18:09
Цитата: Lugat от июня 21, 2013, 10:16
Из 100 слов на Э, помещенных в словаре Ушакова (первых по порядку), только шесть русских: междометия «э», «эк», «эка», просторечное наречие «эдак» и производные от него формы.
Экак редактируют историю ожеговцы!
Легко и непринуждённо выбросили из словаря Ушакова слова "эвон", "эвот", "эге", "эй", "экий", "эко", "экой", "эстоль", "эстолько", "эта", "эти", "это", "этот", "эх", "эх-ма", "эхе", "эхехе".

Ничего, что это всё сложные слова с одной единственной указательной частицей э? Смысл их приводить?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest


I. G.

...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Drundia

Цитата: Rwseg от июня 26, 2013, 23:13
Ага, с неумением произносить [ы] и заменой его на украинский [и]. :eat: Суровый украинский акцент вы от своей украиноязычной бабушки унаследовали? ;)
Тут что-то одно: либо вы выдумываете, либо в укр. русском обычная [ы]. Я предполагаю последнее (за ваш личный акцент не ручаюсь).
Такой, как вы говорите, украинский акцент уже давно стал характерным признаком укрусского языка (диалектной особенностью местного русского, если хотите)

okruzhor

Цитата: I. G. от июля  3, 2013, 18:26
Offtop
Цитата: Alone Coder от июля  3, 2013, 18:24
"эх" - сложное?
Кодер вернулся!  :=
Страшно представить, как трактуют столь сложное слово суровые уральские мужики ...

Rwseg

Цитата: Drundia от июля  3, 2013, 18:59
Такой, как вы говорите, украинский акцент уже давно стал характерным признаком укрусского языка (диалектной особенностью местного русского, если хотите)
Одно уточнение: языка той части укрусцев, которые выучили русский от своей украиноязычной бабушки. :eat:

Wolliger Mensch

Цитата: Alone Coder от июля  3, 2013, 18:24
"эх" - сложное?

Ну как, вы долго выискивали из списка это междометие? — И вы его таки нашли! Всё, пойду удавлюсь от стыда — среди сложных слов с указательной э нашлось место междометиям... :fp:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest


Python

Цитата: Rwseg от июля  4, 2013, 22:35
Цитата: Drundia от июля  3, 2013, 18:59
Такой, как вы говорите, украинский акцент уже давно стал характерным признаком укрусского языка (диалектной особенностью местного русского, если хотите)
Одно уточнение: языка той части укрусцев, которые выучили русский от своей украиноязычной бабушки. :eat:
Даже если бабушка была русскоязычной, выучившей язык от своей украиноязычной бабушки, неявные особенности акцента (такие, как отсутствие Ы или неоглушенность конечных согласных) вполне могли сохраниться.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Drundia

Цитата: Rwseg от июля  4, 2013, 22:35
Одно уточнение: языка той части укрусцев, которые выучили русский от своей украиноязычной бабушки. :eat:
Нет.

Rwseg

Цитата: Drundia от июля 10, 2013, 15:50
Нет.
Ну и откуда же тогда взялся в укрусском /ы/ = укр. /и/? Неужели от великорусских переселенцев? :eat: При том, что у многих укрусцев нормальный московитский /ы/.

From_Odessa

Цитата: Drundia от июля  3, 2013, 18:59
Такой, как вы говорите, украинский акцент уже давно стал характерным признаком укрусского языка (диалектной особенностью местного русского, если хотите)
Только тогда не стоит забывать, что в Украине кроме укрусского языка распространен еще и русский язык, причем достаточно широко.

Rwseg

Цитата: From_Odessa от июля 11, 2013, 07:25
Только тогда не стоит забывать, что в Украине кроме укрусского языка распространен еще и русский язык, причем достаточно широко.
Укрусский — сокращение украинский русский. Укрусцы — носители этого укрусского. :)

From_Odessa

Rwseg

Я знаю, что имеется в виду под укрусским. Но раз в него в обязательном порядке включают замену русского [ы] на украинское [и] и некоторых других элементов, характерных именно для специфического украинского акцента в русском, тогда приходится отмечать, что кроме этого варианта РЯ, названного укрусским, в Украине также широко распространен просто русский язык, имеющий значительно меньшие отличия от нормы СРЛЯ. Да, все та же тема, но раз она поднимается, и кто-то с уверенностью говорит (я не о Вас) о том, что эти элементы стали чуть ли не повсеместной обыденностью для РЯ в Украине, приходится ее опять поднимать.

Rwseg

From_Odessa, просто есть два языка: укрусский, который относится как просто региональный диалект русского (вы его носитель), и русский, выученный носителями украинского. Во втором случае и бывает фонетическая интерференция. Не исключаю, что есть обрусевшая часть населения, забывших украинский, но сохранивших украинский акцент и передавший его потомкам. Но это уже тогда укроукрусцы. :)

From_Odessa

Rwseg

Тогда то, о чем говорил, Друндия - это

Цитата: Rwseg от июля 11, 2013, 07:49
русский, выученный носителями украинского

А не укрусский.

Но, по-моему, тут не все так просто. Есть еще русский в речи русскоязычных, на который украинский в определенных регионах оказал очень сильное влияние. И они русскоязычны, но при этом их речь отличается достаточно сильно от моей, например.

Rwseg

Цитата: From_Odessa от июля 11, 2013, 08:16
Есть еще русский в речи русскоязычных, на который украинский в определенных регионах оказал очень сильное влияние. И они русскоязычны, но при этом их речь отличается достаточно сильно от моей, например.
Вопрос — в какой момент они стали русскоязычными.
Вариант второй: они из поколения в поколения всегда были русскоязычными, но их численно превзошли обрусевшие с акцентом (укроукрусцы), что укрусцам пришлось подстраивать под местную сильно украинизированную речь укроукрусцев.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.


From_Odessa

Да и с русскоязычными людьми из Украины общаюсь постоянно. Вчера и сегодня например, с разными. Но из конкретного региона да - Одесской области (один из эти два дня был из Одессы, второй - из области, но жил бОльшую часть жизни в Одессе). Тех фонетических явлений, которые я отрицал, там нет. Я не спорю, что они в Украине есть. Но не в Одессе, не в Николаеве, не в Херсоне, не в Симферополе (имею в виду основную массу носителей русского из этих мест).

Вообще, нам надо в другую тему переместиться.

Artiemij

Цитата: Pawlo от сентября 25, 2012, 15:52Мое мнение что или так как вы предлагаете или наоборот Э  только в начале слов и после гласных. А то что сейчас феерический бардак
:+1:
Бардак орфографический породил бардак речевой.
Цитата: Hellerick от сентября 25, 2012, 16:11Произношение меняется — ведь вы хотите навязать всем чью-то личную орфоэпию.

А всем остальным придется зубрить списки слов с их нормативным написанием и произношением.
Да, здесь та же самая проблема, что и с ударением. Обозначение его на письме позволило бы избежать проблемы с рандомным чтением новых заимствованных слов, но создало бы кучу неудобств при написании старых.
Цитата: Алексей Гринь от сентября 25, 2012, 17:53Орфография это не звук, это письмо.
Но чем ближе она к звуку, тем легче осваивается.
Цитата: Алексей Гринь от сентября 25, 2012, 18:24мы пишем корова, а не кɐровə
«Кɐровə» уж точно никто бы не стал писать. Максимум — «каровə»/«каровъ».
Цитата: Алексей Гринь от сентября 25, 2012, 18:24в первую очередь потому что так писать верно этимологически/исторически, и уже в последнюю очередь (переосмыслено) — фонематически.
В первую очередь потому что так привычно. Это единственный более-менее объективный аргумент в пользу устаревшего написания.
Цитата: Алексей Гринь от сентября 25, 2012, 18:24Поэтому и вполне разумно, как вариант, отражать латинскую e в русском языке как e, а не как мутант-инвалид «э».
Цитата: ФіхедПоэтому и вполне разумно, как вариант, отражать латинскую y в русском языке как у, а не как мутант-инвалид «и»
Сустеме, антонуме, воуаге...
Я тартар!

Artiemij

Цитата: Pawlo от сентября 25, 2012, 21:46Все еше страшней. Библия переписывалась на , грубо говоря, болгарском языке. А сейчас устаревшие болгарские написания используют  для оправдания орфографических неадекватностей новописьменного языка появившегося в 18веке.
Особенно мне нравятся «ый» и «ий» на месте «ой» и «ей». Особенно в словах вроде «далёкий» и «глубокий» (при том, что «другой» и «такой»!), где неадекватность нормотворцев сказалась на устной речи.
Цитата: Alone Coder от ноября  9, 2012, 11:45Устаревшая ожеговская безграмотная какография давно уже всем намозолила глаза. Раньше допускалось писать э в любом слове для подчёркивания произношения и не было идиотских списков типа "сэр, мэр, пэр и некоторые имена собственные".
С «допускать» у русскоязычных вообще проблема. Чё уж тут говорить о либерализме в орфографии, когда большая часть населения уверена, что «правильно» — это только так, как говорят московские филологи, составляющие словари, а закономерные формы «зво́нит» и «чёрное кофе» — издевательство над языком, бескультурщина, и вообще если все станут так говорить, то русский язык вымрет?
Цитата: SIVERION от ноября  9, 2012, 13:15единственное что стоило бы убрать так это цы/ци, почему цЫган, но функцИя ведь Ц произносится одинаково, тогда лучше везде писать ЦЫ или наоборот ЦИ, а то иногда хрен поймешь где писать цы а где ци
Лучше «ци». И логично (другие согласные, не имеющие мягкой пары — «ж» и «ш» — пишутся именно с «и»), и не так в глаза вроде бросается.
Цитата: Hellerick от ноября 12, 2012, 12:22Я так думаю, под натиском заимствований, тенденция к смягчению перед [э] будет только ослабевать.
Именно. [э] после твёрдых уже давно естественен для русского языка. Если б не корявая орфография, слов вроде [тэст] и [сэр] было бы куда больше.
Цитата: sonko от июня  7, 2013, 13:41"дж" - не как последовательное "д" и "ж", а как звонкое "ч"
Как звонкое [ч] (≠ [ч'] в чистый) вполне нормально. Я б удивился, услышав от непожилого человека последовательное [дж].
Цитата: sonko от июня 21, 2013, 11:31городской голова
Красота! Ещё бы неплохо русские «нёбо», «мочь» и «надёжа» вместо болгарских «небо», «мощь» и «надежда» ::)
Цитата: Komar от июня 21, 2013, 23:09И пардоньте муа, каким это образом латинские буквы можно сохранить в русской кириллице, если кириллица - это другой алфавит, в котором ни одной латинской буквы не предусмотрено? Некоторые буквы кириллицы сходны в начертании с некоторыми буквами латиницы, но это ровным счётом ничего не значит.
:+1:
Цитата: Komar от июня 22, 2013, 01:40Так есть ведь разница в ситуации, когда произношение складывается в результате неких неконтролируемых процессов языковой эволюции, и когда оно получается, как результат неправильного прочтения из-за непонятной орфографии слова. В первом случае это естественное явление, вызывающее восхищение и трепет, во втором - досадное недоразумение.
:+1:
Цитата: Python от июня 22, 2013, 01:51Во времена, когда the можно услышать на каждом шагу, отсутствие в кириллице устоявшегося однозначно понимаемого обозначения для него действительно созлает трудности. Пусть это будет не буква, а диграф, но в настоящее время потребность в этом есть.
Не, [θ] и [ð] в потоке русской речи звучат слишком вычурно и нелепо. Одно дело [э] после мягких и [џ], восполняющие пробелы в системе фонем языка, и совсем другое совершенно чуждые русскому межзубные.
Я тартар!

Sandar

Цитата: Devorator linguarum от сентября 24, 2012, 16:08
Обычно я противник всяческих орфографических реформ, но вот одно изменение в современной русской орфографии все-таки сделал бы. Кто за то, чтобы писать э всегда фонетически фонетически, в соответствии с литературной орфоэпией (кроме позиции после ш, ж)?

астэничный, пастэризация, поэтэсса, сэкс...
Для русских нативов это не проблема, а для меня, осваивающего русский язык преимущественно из письменности, это проблема и в таком случае лучше законсервировать в письменности правильное произношение.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр