Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Святослав КАРАВАНСЬКИЙ Звідки пішла єсть московська мова

Автор MV, сентября 24, 2012, 07:50

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

MV


Yitzik

Хворенька людина, що з неї взяти?... Це той "фахівець", що пропонував трансформатор "верниструмом" назвати...  :fp:
Paran Quenya ar quetin Esperanto!

Sirko

Цитата: Yitzik от сентября 24, 2012, 12:12
Хворенька людина, що з неї взяти?... Це той "фахівець", що пропонував трансформатор "верниструмом" назвати...  :fp:
:no:
ЦитироватьКалька                                                                 Українська форма
струмообертач                                                        верниструм  або крутиструм


piton

Гарне дослідження. Ще одне підтвердження, що російська мова - результат праці всіх східних слов'ян, їх найвища цінність. :)
W

Pawlo

Цитата: piton от сентября 25, 2012, 19:40
Гарне дослідження. Ще одне підтвердження, що російська мова - результат праці всіх східних слов'ян, їх найвища цінність. :)
Знаете, питон, я как только ознакомился с книгой то у самого возникло опасение что ее аругменты "общерусы" повернут в свою пользу. И таки оказался прав.
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Lodur

Цитата: MV от сентября 24, 2012, 19:02Що можете сказати про книгу?
Цитата: Караванський от Слово плохий у низці близьких своєю будовою формах знають чи не всі слов'янські мови. Погляди етимологів – знавців родоводу слів – щодо походження цього слова розходяться, хоч дехто бачить зв'язок із польським словом plochy, що значить полохливий (по-польськи plochlivy). Немає жодного сумніву, що plochlivy виник з полохливого, бо появі злитих двозвуків пл- передувала поява цих звуків розділених голосівкою: пол-. Так, слово хлоп виникло завдяки вилущенню першого -о з форми холоп (хол-оп → хл-оп). Саме така модель утворення приголосних двозвуків і в інших мовах. Наприклад, російське чрез із через (ч-е-рез  → ч-рез).
Пан автор навiть нiколи про повноголосся не чув... Не знаю, чи є рація читати далi.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Conservator

Цитата: Lodur от сентября 25, 2012, 23:03
Пан автор навiть нiколи про повноголосся не чув... Не знаю, чи є рація читати далi.

угу.

от що в Караванського справді непогано вийшло, то це словник синонімів та римовник. усе инше...

статті його взагалі читати неможливо.

Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

ppk-zp

Почав читати, перше враження - неглибоке дослідження. Продовжу мабуть як час буде.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр