Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

otan... надпись на стене дома хираганой

Автор Alexandra A, августа 27, 2012, 20:00

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Joris

Цитата: Karakurt от августа 27, 2012, 22:28
Разверните
Ну японцы ж иероглифы заимствовали, чтение под себя подстроили. А китайцы по-нормальномусвоему как читали, так и читают.
yóó' aninááh

Alexandra A

taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Joris

Они вообще друг друга по-своему читают
японский Тоːкёː 東京 китайцы читают Дун1цзин1 (Dōngjīng) (東京/东京)
китайского Мао2 Цзэ2дун1 (Máo Zédōng) 毛泽东/毛澤東 японцы читают Моː Такутоː (毛沢東)
yóó' aninááh

Rómendil

Цитата: Juuurgen от августа 27, 2012, 22:29
Цитата: Karakurt от августа 27, 2012, 22:28
Разверните
Ну японцы ж иероглифы заимствовали, чтение под себя подстроили. А китайцы по-нормальномусвоему как читали, так и читают.
У китайцев тоже чтения сильно изменились. В общем, оба варианта от первоначального отошли значительно.

Joris

Цитата: Rómendil от августа 27, 2012, 22:43
У китайцев тоже чтения сильно изменились.
Это понятно. Но китайские чтения самые правильные
yóó' aninááh

Karakurt


Joris

yóó' aninááh

Joris

Нашел у Старостина такие реконструкции для древнекитайского
日 ńit
本 pón
yóó' aninááh

Alexandra A

В древнекитайском кажется финали могли заканчиваться на p t k m n ng ?

В современном языке финали могут оканчиваться только на i o n ng ?
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Joris

Цитата: Alexandra A от августа 27, 2012, 23:44
В современном языке финали могут оканчиваться только на i o n ng ?
В путунхуа да, только не на o, а на u (ao произносится [aʊ])
В других диалектах могут и на p t k и m тоже вроде как
yóó' aninááh

Alexandra A

Цитата: Juuurgen от августа 27, 2012, 23:48
Цитата: Alexandra A от августа 27, 2012, 23:44
В современном языке финали могут оканчиваться только на i o n ng ?
В путунхуа да, только не на o, а на u (ao произносится [aʊ])
В других диалектах могут и на p t k и m тоже вроде как

Кстати - в Чжуине ведь финаль содержащая дифтонг (гласный + неслоговой элемент i, u, n, ng) - всегда пишется одной буквой?
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Joris

Цитата: Alexandra A от августа 27, 2012, 23:54
Кстати - в Чжуине ведь финаль содержащая дифтонг (гласный + неслоговой элемент i, u, n, ng) - всегда пишется одной буквой?
Я чжуинь не знаю.
yóó' aninááh

Joris

Цитата: Juuurgen от августа 27, 2012, 23:57
Цитата: Alexandra A от августа 27, 2012, 23:54
Кстати - в Чжуине ведь финаль содержащая дифтонг (гласный + неслоговой элемент i, u, n, ng) - всегда пишется одной буквой?
Я чжуинь не знаю.
Судя по википедии — нет.
Вроде как -in будет записываться i + en, ong — как u + eng и т.п.
yóó' aninááh

Alexandra A

А часто бывают финали которые оканчиваются чистой гласной?

a o e ?
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era


Joris

Цитата: Alexandra A от августа 28, 2012, 00:01
А часто бывают финали которые оканчиваются чистой гласной?

a o e ?
Смотря с какой инициалью.
Вообще, в общей массе их процент не большой.
Как по мне, чаще всего встречаются слоги с медиалью -i- и достаточно редко с финалями -uang и особенно -un (может я просто мало таких слов знаю).
Меньше всего слогов с медиалью -ü-, но они встречаются достаточно часто.
Ну и формально на чистое o заканчиваются только bo, po, mo, fo, мне встречались не так часто, но если учесть, что o/e — аллофоны...

Если смотреть по употребительности слов, то из самых употребительных на -a, -o/e будут:
吗 ma — вопросительная частица
发 fā — даже не знаю, как отдельно перевести, куча значений, типа выходить, выдвигать, проявлять и т.п.
大 dà — большой
他 tā — он
那 nà — тот
哪 nǎ — который
得 dé — получать; можно
的、得、地 de — различные частицы (атрибутивная, еще одна атрибутивная, обстоятельственная)
了 le — глагольная и модальная частица
个 ge — сч. слово
和 hé — союз и
这 zhè — этот

Самыми редкими слогами бесспорно будут ka и особенно ga
yóó' aninááh

Alexandra A

ㄓㄜ ㄕ ㄓㄨㄥ ㄍㄨㄛ ㄍㄨㄥ ㄖㄣ

Вот! Я нашла возможность писать по-китайски!

Правда, не с клавиатуры: нужно открыть в Микрософт Ворде таблицу символов, поставить шрифт PMingLiU, найти символы bopomofo, и щёлкать мышкой из таблицы.

Понятно что я написала?
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Joris

Цитата: Juuurgen от августа 28, 2012, 00:15
Ну и формально на чистое o заканчиваются только bo, po, mo, fo, мне встречались не так часто, но если учесть, что o/e — аллофоны...
со слогом bo могу вспомнить только 波 волна, 玻璃 bōli стекло и 微波炉 wēibōlú микроволновка (ну и 微波 wēibō микроволны).
со слогом po могу вспомнить только 破碎 pòsuì разбить
со слогом mo помню только 莫斯科 mòsīkē Москва и 摩托车 mótuōchē мотоцикл
со слогом fo вообще ни одного слова не знаю
yóó' aninááh

Alexandra A

Цитата: Juuurgen от августа 28, 2012, 00:15
Если смотреть по употребительности слов, то из самых употребительных на -a, -o/e
будут:

Слово ㄗㄨㄛ/zuo = делать

?
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Joris

Цитата: Alexandra A от августа 28, 2012, 00:18
Понятно что я написала?
Ни один символ. Ща буду втыкать в википедию, может разберу :)
yóó' aninááh

Joris

Цитата: Alexandra A от августа 28, 2012, 00:22
Слово ㄗㄨㄛ/zuo = делать
?
Я думал, вы имеете в виду просто финали -a/-o/-e без медиалей
yóó' aninááh

Joris

Цитата: Juuurgen от августа 28, 2012, 00:23
Цитата: Alexandra A от августа 28, 2012, 00:18
Понятно что я написала?
Ни один символ. Ща буду втыкать в википедию, может разберу :)
Zhè shì Zhōngguórén?
这是中国人
yóó' aninááh

Joris

Цитата: Juuurgen от августа 28, 2012, 00:21
со слогом bo могу вспомнить только 波 волна, 玻璃 bōli стекло и 微波炉 wēibōlú микроволновка (ну и 微波 wēibō микроволны).
еще вспомнил 博士 bóshì доктор наук и 博物馆 bówùguǎn музей
yóó' aninááh

Alexandra A

Цитата: Juuurgen от августа 28, 2012, 00:26
Цитата: Juuurgen от августа 28, 2012, 00:23
Цитата: Alexandra A от августа 28, 2012, 00:18
Понятно что я написала?
Ни один символ. Ща буду втыкать в википедию, может разберу :)
Zhè shì Zhōngguórén?
这是中国人

zhe shi Zhong Guo gung ren = это есть китайский рабочий человек
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Joris

Цитата: Alexandra A от августа 28, 2012, 00:33
zhe shi Zhong Guo gung ren = это есть китайский рабочий человек
ой, что-то я как-то gōng вообще пропустил
yóó' aninááh

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр