Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ослышался в детстве

Автор Alone Coder, августа 12, 2012, 17:16

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

translit1

Мой старший сын в детстве говорил "вошь краснокожих". Их в детсаду на вшивость как-то проверяли, всю группу. Вот он и понял, как понял.

RockyRaccoon

Цитата: translit1 от мая 22, 2013, 04:17

Мой старший сын в детстве говорил "вошь краснокожих". Их в
детсаду на вшивость как-то проверяли, всю группу. Вот он и понял, как
понял.
Offtop
Интересно, а после того, как вошь напьётся вволю крови, она не становится краснокожей?

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Солохин

Цитата: Neska от октября 14, 2012, 00:45
Еще вспомнил, в раннем детстве:
Дон Кихот - Донкий ход (ну, типа гулкий такой шаг, что-ли...)
:+1:
Я интерпретировал как "тонкий ход", но почему-то с "д".
Поскольку "д" звучало толще, чем "т", словосочетание звучало притягательно-парадоксально
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

Солохин

Старший сын говорил вместо "бегемот" - "камунёк".
До сих пор не могу понять, почему эти слова не только ему, но и мне кажутся созвучными.
Ну ведь почти ничего общего!
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

Easyskanker

Цитата: Солохин от мая 22, 2013, 17:37
Цитата: Neska от октября 14, 2012, 00:45
Еще вспомнил, в раннем детстве:
Дон Кихот - Донкий ход (ну, типа гулкий такой шаг, что-ли...)
:+1:
Я интерпретировал как "тонкий ход", но почему-то с "д".
Поскольку "д" звучало толще, чем "т", словосочетание звучало притягательно-парадоксально
я тоже думал, что Донкий Ход, и даже записывал так же. Типа Звонкий Ход ;D


RockyRaccoon

"Вдруг вдали у реки
Засверкали штыки,
Это белогвардейские цепи".
Не сомневался, что вместе со штыками вдали у реки засверкали цепи, приготовленные белогвардейцами для того, чтобы заковать в них юных бойцов из будённовских войск.

Драгана

Цитата: Валентин Н от марта  7, 2013, 19:25
Мой однокласник вместо ширинка, говорил шеренга
А мне наоборот, на физ-ре слышилось в команде физрука в начальных классах: "В одну ширинку становись!" И я не могла понять, при чем тут ширинка? Это же на штанах ширинка! Тогда я вспомнила, что где-то в деревнях (понятие диалекта как такового я еще не знала) ширинкой называют полотенце. Но при чем тут тогда полотенце? Потом уже дошло, что в шеренгу!

Easyskanker

Цитата: Драгана от мая 22, 2013, 19:41на физ-ре слышилось в команде физрука в начальных классах: "В одну ширинку становись!" И я не могла понять, при чем тут ширинка? Это же на штанах ширинка! Тогда я вспомнила, что где-то в деревнях (понятие диалекта как такового я еще не знала) ширинкой называют полотенце. Но при чем тут тогда полотенце? Потом уже дошло, что в шеренгу!
пацталом :D

Alexi84

Мне в детстве казалось, что выражение "пустить по миру" звучит как "пустить померу". Я думал, что "померу" происходит от слова "помереть", и, следовательно, "пустить померу" - значит отправить на тот свет.
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

kielinero

Передача "Человек и закон" моим детским умом воспринималась как "Человек из окон". Долго не мог связать во едино название и содержание передачи.
Suómëšiói ereázo Êsseasámau. (Laefêvëši)
Suomen kieli kuulostaa solisevalta purolta.
Finska språket låtar som en sorlande bäck.

kielinero

Кстати, в Рязани несколько лет назад случился пожар в одном из ночных клубов, название которого вводило в заблуждение большинство взрослых.
Клуб назывался "Скрип Колеса", но многим слышалось по-другому:  "Скрипка Лиса".
Suómëšiói ereázo Êsseasámau. (Laefêvëši)
Suomen kieli kuulostaa solisevalta purolta.
Finska språket låtar som en sorlande bäck.

RockyRaccoon

Цитата: kielinero от мая 22, 2013, 20:27
Кстати, в Рязани несколько лет назад случился пожар в одном из ночных клубов, название которого вводило в заблуждение большинство взрослых.
Клуб назывался "Скрип Колеса", но многим слышалось по-другому:  "Скрипка Лиса".
Это уже давным-давно обыграно Сарухановым. Вы, видимо, далеки от российской эстрады: "На российской эстраде широко распространилась ослышка названия песни Игоря Саруханова «Скрипка-лиса», которое неоднократно повторяется в припеве — многим она слышится как «Скрип колеса». По контексту песни последнее значение более очевидно, однако сам певец неоднократно повторял что «Скрипка-лиса» — официальное название[8]. В данном случае нельзя исключать, что это был авторский ход — Саруханов при написании песни сознательно допускал возможность двоякой интерпретации этой строчки, сделав её каламбуром". (Википедия, "Ослышка").


kielinero

Цитата: sasza от мая 21, 2013, 08:00
...
Голубые пропады,
А не человек...
По одной простой причине
Позабыть я не могу
Гор лиловые вершины
И в метель и на снегу.
(Слышалось: ... в горле новые вершины и метели на снегу...)
Песня, исполнявшаяся Аллой Пугачевой.
Suómëšiói ereázo Êsseasámau. (Laefêvëši)
Suomen kieli kuulostaa solisevalta purolta.
Finska språket låtar som en sorlande bäck.

Leo

Цитата: RockyRaccoon от мая 22, 2013, 19:13
"Вдруг вдали у реки
Засверкали штыки,
Это белогвардейские цепи".
Не сомневался, что вместе со штыками вдали у реки засверкали цепи, приготовленные белогвардейцами для того, чтобы заковать в них юных бойцов из будённовских войск.

+1

Neska

Цитата: RockyRaccoon от мая 22, 2013, 19:13
"Вдруг вдали у реки
Засверкали штыки,
Это белогвардейские цепи".
Не сомневался, что вместе со штыками вдали у реки засверкали цепи, приготовленные белогвардейцами для того, чтобы заковать в них юных бойцов из будённовских войск.
:yes: Аналогично :yes:
Есть империи, и есть государства в орбите этих империй, на какой орбите находиться - вкусовой вопрос, но не стоит пребывать в иллюзии, что вы ни в чьей орбите, если сами - не империя...
Selbst Moralisten und Moral
sind unmoralisch manches Mal!

В подавляющем большинстве люди - не лингвисты и не сдвинуты на изучении языков
We share the same biology
Regardless of ideology

Если мой родной язык потрясает основы вашего государства, то это означает, вероятно, что вы построили свое государство на моей земле (курдский писатель Муса Антер)

alant

Трансплюкатор в Кин Дза Дзе, на поверку оказался транклюкатором.
Я уж про себя молчу

Валентин Н

Цитата: Драгана от мая 22, 2013, 19:41
мне наоборот, на физ-ре слышилось в команде физрука в начальных классах: "В одну ширинку становись!"
моему однокласснику наоборот слышалось :D
Даже говорил так «у тебя шеренга расстегнулась»
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Валентин Н

Мне мама в детстве однажды сказала принести резинку (маленькую такую чёрненькую) я принёс, она взяла, потом сказала принести пассатижи, я снова влез в ящик срезинками потянул их, выбирая ту что хуже тянется, и принёс, она вернула и сказала «пассатижи», я пошёл и снова покапался в резинках и принёс, она опять вернула и сказала «пассатижи я говорю», я пошёл и передёргал все резинки выбрав самую труднорастяжимую и принёс, тогда она пошла и сама взяла.
А всё просто — я думал, что пассатижи это что-то типа потуже :D
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Awwal12

Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Тайльнемер


brigadir

У меня брат в детстве творожную запеканку упорно называл "запИХанкой".


































2

کوروش

Кабы не было зимы,
А всё время лето,
Не б стояли у тюрьмы
Новогодней этой.


Easyskanker

Цитата: Валентин Н от июня  8, 2013, 17:09
Мне мама в детстве однажды сказала принести резинку (маленькую такую чёрненькую) я принёс, она взяла, потом сказала принести пассатижи, я снова влез в ящик срезинками потянул их, выбирая ту что хуже тянется, и принёс, она вернула и сказала «пассатижи», я пошёл и снова покапался в резинках и принёс, она опять вернула и сказала «пассатижи я говорю», я пошёл и передёргал все резинки выбрав самую труднорастяжимую и принёс, тогда она пошла и сама взяла.
А всё просто — я думал, что пассатижи это что-то типа потуже
а у меня один знакомый говорит "схожу за пассатижами" вместо "схожу отлить". Видимо, по созвучию

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр