Является ли глагольный аффикс "-г(ле)-"/"-х" достоянием только хакасского языка?

Автор Maksim Sagay, июля 31, 2012, 16:49

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.


Borovik


Dana

Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Zhendoso

Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Borovik

Цитата: Dana от августа  1, 2012, 17:02
Вот ещё.
:(
В башкирском тащемта алғыла-, барғыла-, төрткөлә.
В киргизском түрткүлө-
Offtop
Почему в научной литературе столько  неточностей и опечаток?

Vertaler

Стрч прст в крк и вынь сухим.

Borovik

Цитата: Vertaler от августа  1, 2012, 17:15
Borovik, там же дело в орфографии и только.
Разница между ы и а в башкирском тоже орфографическая, по-вашему?  :o
Я уж не говорю о том, что если первые два примера в этом пассаже написать нормально, то впариваемая теоретическая конструкция "состоят из двух аффиксальных морфем" требует как минимум отдельного объяснения, почему первый гласный сузился, как это видно во всех примерах

Maksim Sagay

Цитата: Borovik от августа  1, 2012, 16:58
Цитата: Maksim Sagay от августа  1, 2012, 16:41
Башкорт
А не паскырт? паскурт?
Вообще,если под хакасское звучание адаптировать, то скорее "пасхурт",но у нас башкиров называют по-русски,а "пас хурт" переводилось бы "головной/главный червь",так что из этических соображений лучше "пасхырт".То,что у большинства тюрок "қ" у нас "х"(причём, жёсткая "х" как у азербайджанцев)

Maksim Sagay

Цитата: Borovik от августа  1, 2012, 16:59
Цитата: Dana от августа  1, 2012, 16:58
Цитата: Borovik от августа  1, 2012, 16:54
Т.е. кроме репетатива ещё взаимность
Да это везде так.
Нет, не везде
Для взаимности вообще-то есть отдельный аффикс -ыш
Это да :yes: Правда, у азербайджанцев,по крайней мере, аффикс -ыш как-то стал "блекнуть" и уже не всегда это значение передаёт.Например, сорушмах-спрашивать(а не совместно спрашивать или у друг друга спрашивать)..

Borovik

В башкирском тоже һораш- спрашивать (с конкретными дополнениями, типа разрешения, о здоровье,...) без взаимности. Вообще часто бывает, что конкретный аффикс "прикипает" ку конкретной основе и начинает означать нечто другое...
У башкирского -ыш есть ещё такое семантическое поле: Ә Самат һыу һибешә (со скандальной интонацией  :)) "Самат обливается водой (жалоба)"

Киргизский опять отличился: в нём -ыш используется для формирования мн.ч. индикатива: балдар дептерге жазышат "дети пишут в тетрадь"

Vertaler

Стрч прст в крк и вынь сухим.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр