Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

краткие общие сведения о валлийском языке

Автор Alexandra A, июля 25, 2012, 14:36

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Ion Borș

♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Alexandra A

Цитата: Ion Bors от июля 27, 2012, 18:52
Offtop

Начальная форма - teg = прекрасный.

Все формы - в сравнительной, превосходной, и уравнительной степени - образуются в современном языке с оглушением последней согласной слова, если она звонкая смычная:

teg  = прекрасный
tec-ach = более прекрасный
tec-af = самый прекрасный
tec-ed = такой же прекрасный как и

Происходит это потому что в средневаллийском языке суффиксы для степеней сравнения были такие:

-ach - сравнительная степень
-haf - преквосходная степень
-hed - уравнительная степень.

Звук *h* в суффиксах *-haf* и *-hed* вызывал оглушение согласной корня. Суффикс *-ach* сравнительной степени не вызывал оглушение согласной корня.

В современном языке звук *h* исчез, но оглушение последней согласной корня после суффиксов *-af* и *-ed* осталось. Более того - теперь оглушение распространилось по аналогии и на сравнительную степень, которая образуется с помощью суффикса *-ach* - несмотря на то что суффикс *-ach* никогда не содержал в себе звук *h*.

То есть:

teg + hed > teced

И вообще - валлийский язык очень любит распространять правила по аналогии! (Это я про оглушение в современном языке в сравнительной степени.)
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Alexandra A

Цитата: Ion Bors от июля 27, 2012, 18:55
Цитата: Alexandra A от июля 27, 2012, 14:57
Puella pulchra est = девушка красивая является
Latin puella, puellus - "a little boy"

puella = девушка

Из моего учебника латинского языка.

Взяла пример из учебника просто чтобы показать что в латинском языке именная часть сказуемого стоит в именительном падеже (а в русском - в творительном, а в валлийском - с частицей которая возможно произошла от творительного падежа артикля).
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Ion Borș

Alexandra
Спасибо за отзывчивость.

Цитата: Alexandra A от июля 27, 2012, 19:03
Начальная форма - teg = прекрасный.
Цитата: Alexandra A от июля 26, 2012, 16:49
tabarnā tekā > tavarnā degā > tafarn deg = красивая таверна
А в этом контексте как понять tekā (tekā тоже в валийском?).
degā производное от tekā ?
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Alexandra A

Цитата: Ion Bors от июля 27, 2012, 19:10
Alexandra
Спасибо за отзывчивость.

Цитата: Alexandra A от июля 27, 2012, 19:03
Начальная форма - teg = прекрасный.
Цитата: Alexandra A от июля 26, 2012, 16:49
tabarnā tekā > tavarnā degā > tafarn deg = красивая таверна
А в этом контексте как понять tekā (tekā тоже в валийском?).
degā производное от tekā ?

tekā - это реконструкция

Первые письменные памятники на валлийском языке - 8-9 век. От более ранних времён ничего не сохранилось. В Римской Британии на британском языке говорили, но писали только на латинском (если не считать одну надпись из города Bath)ю

Реконструкция слов британского языка на основе того как выглядит современное валлийское слово производится кельтологами по своим принципам. В частности - очень помогают заимствования из латинского языка в британский язык во времена Римской Британии - ведь латинский язык хорошо известен!

В смысле - мы знаем что в современном валлийском языке есть слово tafarn = таверна. Мы знаем что это - латинское заимствование (ну а что, непонятно по виду?), и видим что оно выглядит не так как латинское слово taberna. Вывод: слово проникло в британский язык (от которого не дошли письменные источники) посколько британцы услышали его от римских легионеров которые стояли в Британии в 1-5 веках.

Дальше идут предположения (это официальная кельтология): сначала слово taberna исполшьзовалось в британском языке без изменений. Затем, незадолго до ухода римлян (до 5 века) в британском языке в течении небольшого периода начали действовать новые законы - законы некоторых фонетических изменений, в частности лениции согласных которые находились между двумя гласными. Именно в этот период слово tabernā/tabarnā стало звучать как tavarnā (то есть лениция b>v).

Затем (это тоже предположение) после ëода римлян в 5-6 веке начали отмирать конечные слоги слов, и слово tavarnā превратилось в tavarn - окончание ā женского рода отмерло, но слово по-прежнему принадлежало к женскому роду!

Так и дошло дело до древне- и средне-валлийского периодов, котгда уже появилась письменная фиксация валлийского языка.

Да, да! Валлийскому языку очень повезло что во времена Римской Британии в британский кельтский язык вошли многие латинские слова! Это так облегчает реконструкцию!
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Ion Borș

♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Alexandra A

В современном валлийском языке есть прилагательное teg = прекрасный.

Мы не знаем точно как это слово выглядело в британском языке в Римскую Эпоху. Но кельтологи реконструируют его как

tekos = прекрасный
tekā = прекрасная

на основании каких-то своих фонетических законов которые они вывели...

Во всяком случае - это прилагательное должно было заканчиваться в м.р. ед.ч. на -os (как в латинском прилагательные заканчиваются на -us), и в ж.р. ед.ч. на -ā (в латинском заканчиваются на -a). (Это тоже реконструкция - но кажется ещё и на основе сохранившихся памятников родственных кельтских языков - галльского и ирландского.)

Почему в современном слове teg в конце стоит *g*? Оно же было между двумя гласными в до-письменный период! Значит - это продукт лениции k>g. Значит, прилагательное звучало как tekos/tekā.

Ну а то что лениция прилагательного в ж.р. ед.ч. после соответсвующего существительного вызвана тем что когда-то некоторые существительные в ж.р. ед.ч. им.п. заканчивались на -ā... Думаю, что это тоже предположение.

Ну не было письменных источников во времена римлян! Ну не видел никто как звучало на британском языке понятие *прекрасный*! (Ну вот нравилось романо-британцам писать исключительно на латинском языке!)

Но реконструкция такая:

1.В британском языке существует слово tekos/tekā = прекрасный прекрасная. Приходят римляне, и британцы усваивают слово taberna = таверна.
2.Незадолго до ухода римлян появляются новые фонетические законы, и лениция изменяет словосочетание:

tabarnā tekā > tavarnā degā.

3.Римляне уходят, и в 5-6 веках отмирают все конечные слоги:

tavarnā degā > tavarn deg.

Ну вот так это словосочетание и дошло до нас!

И да! Валлийский язык очень любит аналогии! В валлийском языке постепенно появилось правило что после существительного в ж.р. ед.ч. прилагательное в любом случае подвергается лениции! даже если этой лениции не было во время действия законов дениции незадолго до ухода римлян (до 5 века).
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Alexandra A

Я в данной теме использую реконструкции из трудов серьёзных кельтологов.
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Alexandra A

Местоимение.

Личные местоимения в валлийском языке, употребляющиеся в качестве подлежащих (я здесь привожу личные местоимения как они писались в средневековой орфографии – личные местоимения-подлежащие в современной орфографии даны в Грамматике Халипова на странице 33):

mi = я
ti = ты
ef = он
hi = она
ni = мы
chwi = вы
wy(nt) = они

В современном валлийском языке местоимение 2 л. мн.ч. chwi = Вы используется как вежливая форма при обращении к одному человеку. Для неформального обращения к одному человеку используется местоимение 2 л. ед.ч. ti = ты (то есть аналогично как в русском).

Привожу здесь примеры из средневекового текста – Мабиноги, и тут же даю написание и в современной орфографии:

Ny welei ef y twrwf rac tywyllet y nos = не видел он [Тейрнион] шум [причину шума] из-за темноты ночи
Ni welai ef y twrf rhag tywyllwch y nos
ni – отрицательная частица welai = видел [он] (имперфект) – сказуемое ef = он – подлежащее y twrf = шум – прямое дополнение rhag = из-за – предлог tywyllwch y nos = темнота ночи – притяжательная конструкция
(пример взят из Pwyll Pendeuic Dyuet)

Существуют так же краткие форм личного местоимения, которые употребляются в роли прямого дополнения (привожу в средневековой орфографии – в современной орфографии даны в Грамматике Халипова, страница 36):

'm = меня
'th = тебя (вызывает леницию)
'e/-s = его (вызывает спирантизацию гласного)
'e/-s = её (вызывает спирантизацию гласного)
'n = нас
'ch = вас
'e/-s = их

Данные формы, будучи личными местоимениями-прямыми дополнениями – не могут употребляться как отдельное слово, и обязательно должны примыкать к какой-нибудь глагольной частице стоящей перед ней (поэтому они и даны с апострофом) – к относительной частице *a*, к отрицательной частице *ni*, к глагольным частицам *y* и *fe*. Даю опять пример из средневекового текста:

mi a'th kynhalyaf = я который тебя поддержу [сказал Пуйлл Тейрниону]
mi a'th gynhaliaf
mi = я – подлежащее a – относительная глагольная частица 'th = тебя – прямое дополнение cynhaliaf = поддержу – сказуемое (настоящее-будущее время; в современной орфографии отражена лениция после местоимения 'th; в средневековой орфографии лениция часто не обозначалась на письме)
(пример взят из Pwyll Pendeuic Dyuet)

Притяжательные местоимения (в средневековой орфографии; в современной орфографии даны в Грамматике Халипова на странице 34):

vy = мой (вызывает назализацию – возможная реконструированная форма была min)
dy = твой (вызывает леницию)
y = его (вызывает леницию – возможная реконструированная форма была esjo)
y = её (вызывает спирантизацию – возможная реконструированная форма была esjās)
yn = наш (вызывает спирантизацию гласного)
ych = ваш
eu = их (вызывает спирантизацию гласного)

Притяжательные местоимения употребляются всегда перед существительным к которому относятся:

y genedyl = его народ
ei genedl

y chenedyl = её народ
ei chenedl
(пример взят из Branwen uerch Lyr)

То есть – местоимения *его* и *её* выглядят и произносятся одинаково, и отличаются только мутацией которую они вызывают у определяемого существительного. Но – они (возможно, согласно реконструкции) выглядели по-разному в британском языке: esjo = его (заканчивается на гласную, значит вызывало леницию) и esjās = её (заканчивается на *s*, значит вызывало спирантизацию). Звуки на конце слова отпали в 5-6 веке, но мутации которую они вызывали до своего исчезновения – сохранились!
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Alexandra A

В валлийском языке отсутствуют относительные местоимения эквивалентные русским который/которая/которые. Вместо этого в придаточных определительных предложениях используются личные местоимения в различных формах (как притяжательные, как местоимённые суффиксы предлогов), или используются относительная частица *a* – чтобы заменить собой определяемое слово из главного предложения. Это – одна из сложных особенностей валлийского синтаксиса.
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Alexandra A

Предлог.

Предлоги – важное средство обозначения отношений между существительными в валлийском языке. Все существительные, которые не являются подлежащим, прямым дополнением, или определением в притяжательной конструкции – должны стоять с предлогами.

Большинство предлогов в валлийском вызывает контактную мутацию у существительных которые следуют за ними (контактную! То есть – если существительное стоит непосредственно после предлога без артикля! Если существительное имеет артикль – то именно артикль может вызвать/не вызвать (в зависимости от рода и числа) мутацию у существительного – а предлог в таком случае не вызывает ни у кого мутации, потому что сам артикль не мутирует).

Леницию вызывают например предлоги

i = к, по направлению к
gan = при, около, посредством

и большинство предлогов валлийского языка.

Некоторые предлоги такие как

yn = в

вызывают назализацию (не путать предлог yn = в с предикативной частицей yn вызывающей леницию, или с частицей yn перед глагольным именем которая не вызывает мутацию).

Предлог

â = с, совместно с

вызывает спирантизацию (по-ирландски например agus = и)

Некоторые предлоги такие как

wedi = после
mewn = внутри

вообще не вызывают мутацию.

Валлийские предлоги не способны сочетаться с личными местоимениями в их «начальной» форме. Вместо этого к каждому предлогу присоединяются специальные местоимённые суффиксы. Я привожу здесь сочетание с местоимёнными суффиксами двух очень важных предлогов валлийского языка – i = к и gan = при, в средневековой орфографии («спряжение» этих предлогов в современной орфографии – в Грамматике Халипова на страницах 57-58):

i: imi, iti, idaw, idi, inni, iwch, udunt
gan: gennyf, gennyt, ganthaw, genthi, gennym, gennwch, ganthunt

Примеры из Мабиноги на употребление предлогов:

Ny chaffei namyn yr un atteb gan y gwraged = Не получила [Рианнон] кроме единственного ответа у женщин
Ni chaffai namyn yr un ateb gan y gwragedd
ni – отрицательная частица caffai = получила бы – сказуемое, имперфект сослагательного наклонения namyn = кроме un = единственный ateb = ответ – прямое дополнение gan = при gwragedd = женщины
(пример взят из Pwyll Pendeuic Dyuet)

Gwaul uab Clut a doeth parth a'r wled a oed darparedic idaw = Гваул маб Клид который пошёл [в] сторону пира который был приготовлен для него
Gwawl fab Clud a ddoeth parth â'r wledd a oedd darparedig iddo
Gwawl fab Clud – подлежащее a – относительная частица doeth = пошёл – сказуемое в имперфекте parth â = в сторону к (здесь parth = сторона, â = с, â'r – сочетание предлога с артиклем) gwledd = пир a – относительная частица oedd = был – сказуемое в имперфекте darparedig = приготовлен – страдательное причастие iddo = к нему, для него
(пример взят из Pwyll Pendeuic Dyuet)

taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Alexandra A

Глагол.

Глагол – самая сложная морфологически часть речи в валлийском языке. Все глаголы валлийского языка (кроме очень редких исключений «недостаточных» глаголов) – спрягаются по трём лицам и двум числам. За исключением того что у правильных глаголов совпадает по форме 1 л. мн.ч. наст.вр. и 1 л. ед.ч. имперфекта – все остальные формы в спряжении являются оригинальными, единственными и неповторимыми, и окончание личной формы глагола в действительном залоге чётко указывают на лицо, число, время, наклонение данной формы.

В валлийском языке наличие сказуемого в виде личной, спрягаемой (синететической) формы глагола – является обязательным в предложении в действительном залоге: либо это будет спрягаемая форма обычного глагола, либо спрягаемая форма вспомогательного глагола bod = быть, в случае если употребляется составное (продолженное) время.

В валлийском языке существуют следующие синтетические времена и наклонения глагола:

1.настоящее изъявительного наклонения
2.перфект изъявительного наклонения
3.имперфект изъявительного наклонения
4.плюсквамперфект изъявительного наклонения

5.настоящее сослагательного наклонения
6.имперфект сослагательного наклонения

7.повелительное наклонение.

В современном языке имперфект сослагательного наклонения совпадает с имперфектом изъявительного наклонения у правильных глаголов. У неправильных глаголов и глагола bod = быть имперфект сослагательного наклонения имеет отдельные формы даже в современном языке.
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Alexandra A

Не-личные формы глагола.

В валлийском языке существуют также не-личные формы глагола:

-глагольное имя
-страдательное причастие: форма на -edig
-отглагольное прилагательное с оттенком долженствования: форма на -adwy

Глагольное имя очень, даже очень, широко употребляется в современном языке (у обычных глаголов – гораздо чаще чем личные спрягаемые формы!)

Страдательное причастие и отглагольное прилагательное с оттенком долженствования в современном языке употребляются очень ограничено – в большинстве случаев вместо причастий используют конструкции с глагольным именем.

Тем не менее – иногда данные формы употребляются и в современном языке:

cofrestr-u = регистрировать
cefrestr-edig = зарегистрированный
adeilad cofrestredig = зарегистрированное (официально, в регистре) здание

hysbys-u = информировать
hysbys-adwy = то о чём необходимо информировать
clefyd hysbysadwy = болезнь информируемая, в смысле, болезнь о возникновении которой обязательно информировать медицинские инстанции, согласно законодательству.

ofn-i = бояться
ofn-adwy = тот которого нужно бояться
yn ofnadwy! = ужасно! (люблю тебя!)

В средневековом языке страдательное причастие на –edig употреблялось в качестве причастия в обычных предложениях (как я привела пример выше в этой теме, в параграфе про предлоги):

...gwledd a oedd darparedig iddo = ...пир который был приготовлен для него (для Гваула маб Клида)

darpar-u = готовить
darpar-edig = приготовленный

Страдательное причастие на –edig и отглагольное прилагательное с оттенком долженствования на –adwy не изменяются по родам и числам.
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Alexandra A

Спряжение стандартного глагола caru в действительном залоге.

Привожу здесь спряжение стандартного глагола caru = любить в действительном залоге, по всем временам и наклонениям, в средневековой орфографии (спряжение стандартного глагола canu = петь в современной орфографии дано в Грамматике Халипова на странице 98). Аналогично спрягаются почти все глаголы валлийского языка, кроме неправильных. Некоторые правильные глаголы немного отходят от этой парадигмы в 3 л. ед.ч. в наст.вр. и перфекта изъявительного наклонения – но в целом знание спряжения стандартного глагола достаточно чтобы опознавать глагольные формы в тексте.

глагольное имя: car-u = любовь (действие *любить*)
страдательное причастие: car-edig = милый, приятный
отглагольное прилагательное с оттенком долженствования: car-adwy = восхитительный

настоящее изъявительного наклонения: car-af, ker-y, car, car-wn, ker-wch, car-ant
перфект изъявительного наклонения: ker-eis, ker-eist, car-awd, car-ass-om, car-ass-awch, car-ass-ant
имперфект изъявительного наклонения: car-wn, car-ut, car-ei, car-em, car-ewch, ker-ynt
плюсквамперфект изъявительного наклонения: car-ass-wn, car-ass-ut, car-ass-ei, car-ass-em, car-ass-ewch, car-ass-ynt

настоящее сослагательного наклонения: car-h-wyf, ker-h-ych, car-h-o, car-h-om, car-h-och, car-h-ont
имперфект сослагательного наклонения: car-h-wn, car-h-ut, car-h-ei, car-h-em, car-h-ewch, ker-h-ynt

повелительное наклонение: -, car, car-et, car-wn, ker-wch, car-ent

Имперект изъявительного наклонения, плюсквамперфект изъявительного наклонения, и имперфект сослагательного наклонения имеют одни и те же окончания. Отличие только в том что в плюсквамперфекте сослагательного наклонения присутствует ещё и суффикс -aas- (который присутствует и в мн.ч. перфекта изъявительного наклонения – то есть является показателем перфектности), а в имперфекте сослагательного наклонения присутствует суффикс -h- (который присутствует и в настоящем сослагательного наклонения – то есть является показателем сослагательного наклонения).

Получается что:

1.В настоящем и имперфекте изъявительного наклонения окончания присоединяются к чистой основе
2.Существуют суффиксы:
а.перфектности: -ass-
б.сослагательного наклонения: -h-
3.Существуют группы окончаний:
а.настоящего изъявительного наклонения: -af, -y, -, -wn, -wch, -ant
б.перфекта изъявительного наклонения: -eis, -esit, -awd, -om, -awch, -ant
в.настоящего сослагательного наклонения: -wyf, -ych, -o, -om, -och, -ont
д.имперфекта и плюсквамперфекта изъявительного и сослагательного наклонения: -wn, -ut, -ei, -em, -ewch, -ynt.

В современном языке суффикс сослагательного наклонения -h- исчез, и поэтому имперфект изъявительного наклонения совпал с имперфектом сослагательного наклонения (чистая основа + окончания имперфекта и плюсквамперфекта). Но, даже в современном языке – неправильные глаголы образовывают сослагательное наклонение от другой основы, и поэтому у них имперфект сослагательного наклонения сохранился.
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Alexandra A

В древневаллийском языке, как и в древнеирландском – были две группы окончаний: абсолютного спряжения (первичные -mi, -ti, -nti) и относительного спряжения (вторичные -m, -t, -nt). К средневаллийскому периоду получилось единое спряжение, при этом во всех лицах сохранились именно первичные, абсолютные окончания, кроме 3 л. ед.ч., где сохранились как раз вторичные, относительные окончания (в 3 л. ед.ч. глаголы часто употреблялись в конструкции y dyn a gar... = человек который любит... – то есть с относительной частицей *a*). Так как конечные слоги в валлийском языке отмерли, получилось что первичные окончания

1 л. ед.ч. -mi > -m (которое подвергается лениции m>f, поэтому окончание 1 л. ед.ч. сейчас -af)
3 л. мн.ч. -nti > -nt

а вторичное окончание

3 л. ед.ч. -t > 0 звука

исчезло совсем – поэтому в наст. вр. изъявительного наклонения выступает чистая основа.

Но вторичное (относительное) окончание не исчезло совсем без следов – до сих пор некоторые глаголы при образовании 3 л. ед.ч. наст.вр. изъявительного наклонения меняют корневую гласную

arch-af = я спрашиваю eirch = он спрашивает
saf-af = я стою saif = он стоит
torr-af = я бью tyr = он бьёт

поскольку оригинальным окончанием было -it (высокая гласная *i* в окончании «повышает» низкую гласную в корне до средней или высокой гласной)

в то время как другие глаголы такие как

car-af = я люблю car = он любит
tal-af = я плачу tal = он платит

не меняют гласную в корне поскольку оригинальным окончанием было -at.

В средневаллийском языке наряду с окончанием -awd в 3 л. ед.ч. перфекта как в глаголе

car-awd = он полюбил
car-odd

(я даю после глагола в средневековой орфографии и современную форму) существовали так же окончания

gelw-is = он позвал
galw-odd

gwel-as = он увидел
gwel-odd

cysg-wys = он спал
cysg-odd

В современном языке парадигма выровнялась, и почти все глаголы (кроме неправильных) образуют 3 л. ед.ч. перфекта с помощью окончания -odd.
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Alexandra A

Спряжение стандартного глагола caru в безличном/страдательном залоге.

Привожу здесь спряжение стандартного глагола caru = любить в безличной форме (страдательном залоге) в средневековой орфографии (спряжение стандартного глагола canu = петь в современной орфографии дано в Грамматике Халипова на странице 98).

настоящее изъявительного наклонения: ker-ir
перфект изъявительного наклонения: car-wyt
имперфект изъявительного наклонения: ker-it
плюсквамперфект изъявительного наклонения: car-ass-it

настоящее сослагательного наклонения: car-h-er
имперфект сослагательного наклонения: ker-h-it

повелительное наклонение: car-er

Как и в действительном залоге:

-сослагательное наклонение отличается наличием суффикса -h-;
-в плюсквамперфекте (но не в перфекте на этот раз) есть суффикс перфектности -ass-;
-окончание -it употребляется в имперфекте и плюсквамперфекте изъявительного наклонения, и в имперфекте сослагательного наклонения (в современном языке, после исчезновения суффикса сослагательности -h- имперфект в изъявительном наклонении и имперфект в сослагательном наклонении совпали у правильных глаголов, но по-прежнему отличаются у неправильных глаголов).
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Alexandra A

Данные формы употребляются в качестве синтетических форм страдательного залога (есть ещё и аналитический способ образования страдательного залога с помощью вспомогательного глагола). Безличными данные формы называются потому что они изменяются только по временам и наклонениям, но не спрягаются по лицам и числам.

Орудие действия (логический субъект действия) присоединяется с помощью предлога *gan* = *у*, *при* (вызывает леницию):

Darllenir y llyfr hwn gan blant Cymru = Читается книга эта детьми Уэльса
darllenir – сказуемое, llyfr – формальное подлежащее, plant – логическое подлежащее действия которое здесь стоит с «орудийным» предлогом *gan* = *у*, *при*, Cymru – определение к plant присоединённое с помощью обычной притяжательной конструкции.

Если перевести данную конструкцию в конструкцию с глаголом в действительном залоге, то получилось бы:

Darllena plant Cymru y llyfr hwn = читают дети Уэльса книгу эту
darllena – сказуемое, plant – подлежащее, llyfr – прямое дополнение.

В древневаллийском языке различались абсолютная:

-tor: cephi-tor = получается (современный глагол cael = достигать, ce-ir = достигается)

и конъюнктная формы настоящего времени изъявительного наклонения:

-ir: rinc-ir = нуждается.

В современном языке сохранилась только конъюнктная форма.

Валлийские суффиксы -ir и -tor (не сохранившийся уже даже в средневаллийском) можно сопоставить с древнеирландским страдательным залогом carthair = его любят, caraid = он любит (современный ирландский: buailtear é = его бьют, buailidh se = он бьёт), и с латинским страдательным залогом teg-itur = он покрывается, teg-it = он покрывает.
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

IarannT

Непривычно получается в корнском
pen - голова и конец
yn pen an lyver - означает всетаки "в конце книги"
подскажите
а в валлийском как? ym mhen yr llyfr?
в начале - yn nechrau yr llyfr?


Damaskin

Цитата: IarannT от сентября 22, 2012, 14:08
а в валлийском как? ym mhen yr llyfr?
в начале - yn nechrau yr llyfr?

Yn nechrau'r llyfr (yr llyfr - неправильная форма).

IarannT

"Мне нравиться что-то"
может помимо c hoffi конструкция на подобие da yw gennyf ffilm существует ?

IarannT

Цитата: Damaskin от сентября 22, 2012, 14:30
Цитата: IarannT от сентября 22, 2012, 14:08
а в валлийском как? ym mhen yr llyfr?
в начале - yn nechrau yr llyfr?

Yn nechrau'r llyfr (yr llyfr - неправильная форма).

А "в конце книги" с pen возможно?

Damaskin

Цитата: IarannT от сентября 22, 2012, 14:41
"Мне нравиться что-то"
может помимо c hoffi конструкция на подобие da yw gennyf ffilm существует ?

Есть Mae'n dda gennyf "Мне приятно (что-либо). Например: Mae'n dda gennyf weld Huw Jones (Мне приятно видеть Хью Джонса).  В разговорном языке Mae'n dda 'da fi (gen i).


Alexandra A

Цитата: Damaskin от сентября 22, 2012, 14:51
Mae'n dda gennyf weld Huw Jones (Мне приятно видеть Хью Джонса)

Mae'nСКАЗ ddaИМ.СКАЗ gennyf weldГЛ.ИМЯ ПОДЛЕЖ Huw JonesРОД.П
ЯвляетсяСКАЗ хорошимИМ.СКАЗ у меня видениеГЛ.ИМЯ ПОДЛЕЖ Хью ДжонсаРОД.П
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Alexandra A

Спряжение глагола bod = бытие

Глагол bod = бытие в валлийском языке – особый. Он единственный из глаголов который имеет будущее время и кондиционал (будущее в прошедшем); он образовывает разные времена, и разные формы одного и того же времени, от разных основ; и он широко применяется для формирования «продолженных» (аналитических) времён у обычных глаголов, в сочетании с глагольным именем обычных глаголов.

Поскольку в своей Краткой Грамматике Валлийского Языка, СПб 1995, С.Г. Халипов даёт полную парадигму глагола bod = бытие в современной орфографии

http://www.cymraeg.ru/gramadeg.pdf (осторожно: файл .pdf 3.8 MB) на страницах 99-100 – я здесь приведу спряжение этого глагола в средневековой орфографии (последняя форма в каждой строчке, после точки с запятой - это безличная форма):

настоящее время изъявительного наклонения: wyf, wyt, mae, ym, ywch, maent; ys
перфект изъявительного наклонения: bu-um, bu-ost, bu, bu-om, bu-awch, bu-ant; bu-wyt
имперфект изъявительного наклонения: oed-wn, oed-ut, oed, oed-em, oed-ewch, oed-ynt; oed-it
плюсквамперфект изъявительного наклонения: bu-ass-wn, bu-ass-ut, bu-ass-ei, bu-ass-em, bu-ass-ewch, bu-ass-ynt; bu-ass-it
настоящее время сослагательного наклонения: b-wyf, b-ych, b-o, b-om, b-och, b-ont; byth-er
имперфект сослагательного наклонения: be-wn, be-ut, b-ei, be-ym, b-ewch, be-ynt; byth-it
будущее время: byd-af, byd-y, byd, byd-wn, byd-wch, byd-ant; byd-ir
кондиционал (будущее в прошедшем): byd-wn, byd-ut, byd-ei, byd-em, byd-ewch, byd-ynt; byd-it

1.Окончания спряжения почти полностью повторяют окончания у обычных глаголов; исключение – в некоторых формах настоящего времени.
2.Окончания спряжения будущего времени полностью совпадают с окончаниями настоящего времени у обычных глаголов.
3.Как и у всех глаголов – окончания спряжения в имперфекте и плюсквамперфекте изъявительного наклонения, и в имперфекте сослагательного наклонения – совпадают. Точно такие же окончания и у кондиционала, то есть у будущего в прошедшем.
4.Имперфект и плюсквамперфект изъявительного наклонения, имперфект сослагательного наклонения, и кондиционал (будущее в прошедшем) – различаются разными основами, при одинаковых окончаниях спряжения.
5.В спряжении глагола bod = бытие можно выделить основы:
a)основы настоящего времени: wy-, y-, mae- (есть ещё отдельные вопросительные и отрицательные формы у этого глагола, и отдельные формы для предложений с нестандартным порядком слов);
b)основа перфекта и плюсквамперфекта: bu- (в плюсквамперфекте добавляется ещё суффикс -ass-);
c)основа имперфекта изъявительного наклонения: oed- (oedd- в современной орфографии);
d)основа настоящего времени сослагательного наклонения b-;
e)основа будущего времени и кондиционала (будущего в прошедшем) byd- (bydd- в современной орфографии).
6.Будущее время глагола bod = бытие, с основой byd- (bydd- в современной орфографии), и окончаниями настоящего времени обычного глагола – иногда называют *настоящим регулярным*;
кондиционал (будущее в прошедшем) с той же самой основой byd- (bydd- в современной орфографии), и с окончаниями имперфекта обычного глагола – иногда называют *прошедшим регулярным*.
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр