Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

*Сайты, блокирующие копирование текста

Автор Dana, июля 19, 2012, 16:50

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Joris

Opera 11.60 — выделяется и просто так, и Ctrl+a
Firefox 4 — то же самое
IE 8 — не выделяется
Chrome — не выделяется
yóó' aninááh

Lodur

Цитата: mnashe от июля 19, 2012, 21:49Lodur, это картинка, а не текст.
Можешь убедиться в этом с помощью zoom.
И таки да, сохранить её не удаётся, даже запретив скрипту распознавать вызов контекстного меню.
Но я с таким сталкивался даже на ebay, без всяких запретов.
Ну, я так и подозревал, в общем-то. И ведь наверняка на серваке оно не в виде картинок хранится. Картинка создатся при вызове, как пить дать. :) Хорошо, что в Японии не все сайты с текстами песен такие.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

fujhi

Цитата: Lodur от июля 19, 2012, 21:59
И ведь наверняка на серваке оно не в виде картинок хранится. Картинка создатся при вызове, как пить дать.
Это уже дело десятое.

А я если ищу текст песни, то набираю строчку, которую могу понять.
Этот аккаунт официально заброшен. Связаться со мной можно по всё тому же адресу, [email]dmymd@yandex.ru[/email]. Всем пока!

Lodur

Цитата: fujhi от июля 19, 2012, 22:02А я если ищу текст песни, то набираю строчку, которую могу понять.
Ну, я так всего однажды искал песню: принял участие в конкурсе на одном форуме "угадай мелодию". :) Нашёл успешно.
Но, чаще всего, мне заранее известно и название песни, и исполнитель (бо, в основном, песни из аниме), а текст нужен, чтобы точно знать слова. Потому что за всеми этими "бум-трах-тарарах" часто не слышно. И браться переводить на слух, как делают наши американские друзья, я не рискну. Навидался, чего они там расслышали даже в тех кусках, которые на их родном английском были.  :D
Ну, а когда текст найден, вопрос элементарного удобства - копипастить его в словарь, или сидеть самому набивать кандзи. Как человек ленивый, я, очевидно, предпочту первое, если будет выбор.  ;)
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Hellerick

Цитата: fujhi от июля 19, 2012, 21:12
Цитата: Bhudh от июля 19, 2012, 21:06
Так это ж флэш!
:o
Geaste.
Тут только файнридер спасёт. Ну, или декомпиляция.

Тупо открыл SWF файл в блокноте


Lodur

8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

antic


Цитата: fujhi от июля 19, 2012, 21:12
Цитата: Bhudh от июля 19, 2012, 21:06
Так это ж флэш!
:o
Geaste.
Тут только файнридер спасёт. Ну, или декомпиляция.
Почему только файнридер? Я в таких случаях прекрасно пользуюсь Скриншот ридером, это быстрее и удобней
— Боже мой, боже мой, чем вы вынуждены заниматься! Но я спрашиваю вас, кто-то все-таки летит ведь к звёздам! Где-то строят мезонные реакторы! Где-то создают новую педагогику! Боже мой, совсем недавно я понял, что мы даже не захолустье, мы — заповедник! В глазах всего мира мы — заповедник глупости, невежества и порнократии.
АБС «Хищные вещи века»

Artiemij

Я тартар!

Alone Coder

Цитата: mnashe от июля 19, 2012, 21:47
Единственное, если хотим копировать контекстным меню, а не Ctrl-C, надо запретить скрипту распознавать вызов контекстного меню.
Как?

Bhudh

Цитата: Hellerick от июля 20, 2012, 02:29Тупо открыл SWF файл в блокноте
А адрес флэшки там в коде или Вы как-то иначе его выдрали?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

mnashe

Цитата: Alone Coder от июля 20, 2012, 09:39
Цитата: mnashe от июля 19, 2012, 21:47
Единственное, если хотим копировать контекстным меню, а не Ctrl-C, надо запретить скрипту распознавать вызов контекстного меню.
Как?
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

mnashe

Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

olbasahu

тута
http://pelevin.nov.ru/romans/pe-pust/
контрл+Ф выделяет, но контрл+с не робит
если нажать пкм - вылазит окно, гласящее, что текст отсюда копировать нельзя
"- А переписывание правда то же, что и цензура, Билл? Потому что мне полный пи*дец, если это так.
- Трави все разумные мысли. К такому выводу я пришел."
(Уильям С. Берроуз)

"Как разочарует добрые души история моей жизни, если когда-нибудь она будет написана! А ты, кому доведется узнать ее, не смей ее обнародовать, умоляю тебя: ты бросишь семена отчаяния в сердца людей, приверженных к добру, ты толкнешь их на путь порока, рассказывая о его вечном торжестве!"
(де Сад).

Python

Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Bhudh

ЦитироватьВиктор Пелевин
Чапаев и Пустота



Глядя на лошадиные морды и лица людей,
на безбрежный живой поток, поднятый моей волей и мчащийся
в никуда по багровой закатной степи, я часто думаю:
где я в этом потоке?

Чингиз Хан
Содержание:
Часть первая
Часть вторая
Часть третья
Часть четвертая
Часть пятая
Часть шестая
Часть седьмая
Часть восьмая
Часть девятая
Часть десятая


Имя действительного автора этой рукописи, созданной в первой половине двадцатых годов в одном из монастырей Внутренней Монголии, по многим причинам не может быть названо, и она печатается под фамилией подготовившего ее к публикации редактора. Из оригинала исключены описания ряда магических процедур, а также значительные по объему воспоминания повествователя о его жизни в дореволюционном Петербурге (т.н. «Петербургский Период»). Данное автором жанровое определение — «особый взлет свободной мысли» — опущено, его следует, по всей видимости, расценивать как шутку.

История, рассказываемая автором, интересна как психологический дневник, обладающий рядом несомненных художественных достоинств, и ни в коей мере не претендует на что-то большее, хотя порой автор и берется обсуждать предметы, которые, на наш взгляд, не нуждаются ни в каких обсуждениях. Некоторая судорожность повествования объясняется тем, что целью написания этого текста было не создание «литературного произведения», а фиксация механических циклов сознания с целью окончательного излечения от так называемой внутренней жизни. Кроме того, в двух или трех местах автор пытается скорее непосредственно указать на ум читателя, чем заставить его увидеть очередной слепленный из слов фантом, к сожалению, эта задача слишком проста, чтобы такие попытки могли увенчаться успехом. Специалисты по литературе, вероятно, увидят в нашем повествовании всего лишь очередной продукт модного в последние годы критического солипсизма, но подлинная ценность этого документа заключается в том, что он является первой в мировой культуре попыткой отразить художественными средствами древний монгольский миф о Вечном Невозвращении.

Теперь скажем несколько слов о главном действующем лице книги. Редактор этого текста однажды прочел мне танка поэта Пушкина:

И мрачный год, в который пало столько
Отважных, добрых и прекрасных жертв,
Едва оставил память о себе
В какой-нибудь простой пастушьей песне,
Унылой и приятной.

В переводе на монгольский словосочетание «отважная жертва» звучит странно. Но здесь не место углубляться в эту тему — мы только хотели сказать, что последние три строки этого стихотворения в полной мере могут быть отнесены к истории Василия Чапаева.

Что знают сейчас об этом человеке? Насколько мы можем судить, в народной памяти его образ приобрел чисто мифологические черты, и в русском фольклоре Чапаев является чем-то вроде знаменитого Ходжи Насреддина. Он герой бесконечного количества анекдотов, основанных на известном фильме тридцатых годов. В этом фильме Чапаев представлен красным кавалерийским командиром, который сражается с белыми, ведет длинные задушевные разговоры со своим адъютантом Петькой и пулеметчицей Анкой и в конце тонет, пытаясь переплыть реку Урал во время атаки белых. Но к жизни реального Чапаева это не имеет никакого отношения, а если и имеет, то подлинные факты неузнаваемо искажены домыслами и недомолвками.

Вся эта путаница связана с книгой «Чапаев», которая была впервые напечатана одним из парижских издательств на французском языке в 1923 году и со странной поспешностью переиздана в России. Не станем тратить времени на доказательства ее неаутентичности. Любой желающий без труда обнаружит в ней массу неувязок и противоречий, да и сам ее дух — лучшее свидетельство того, что автор (или авторы) не имели никакого отношения к событиям, которые тщатся описать. Заметим кстати, что хотя господин Фурманов и встречался с историческим Чапаевым по меньшей мере дважды, он никак не мог быть создателем этой книги по причинам, которые будут видны из нашего повествования. Невероятно, но приписываемый ему текст многие до сих пор воспринимают чуть ли не как документальный.

За этим существующим уже более полувека подлогом несложно увидеть деятельность щедро финансируемых и чрезвычайно активных сил, которые заинтересованы в том, чтобы правда о Чапаеве была как можно дольше скрыта от народов Евразии. Но сам факт обнаружения настоящей рукописи, как нам кажется, достаточно ясно говорит о новом балансе сил на континенте.

И последнее. Мы изменили название оригинального текста (он озаглавлен «Василий Чапаев») именно во избежание путаницы с распространенной подделкой. Название «Чапаев и Пустота» выбрано как наиболее простое и несуггестивное, хотя редактор предлагал два других варианта — «Сад расходящихся Петек» и «Черный бублик».

Посвящаем созданную этим текстом заслугу благу всех живых существ.

Ом мани падме хум.

Урган Джамбон Тулку VII,
Председатель Буддийского Фронта Полного
и Окончательного Освобождения (ПОО (б))


предыдущая | содержание | следующая




всего просмотров: 143209




   
Организационная структура рекламного агентства.

Ctrl+A, Ctrl+C
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Oleg Grom

Цитата: olbasahu от августа 19, 2012, 19:38
тута
http://pelevin.nov.ru/romans/pe-pust/
контрл+Ф выделяет, но контрл+с не робит
если нажать пкм - вылазит окно, гласящее, что текст отсюда копировать нельзя
Отключаете джава-скриптъ и дѣлаете все, что душѣ угодно.

Hellerick

Цитата: Bhudh от августа 19, 2012, 19:44
Ctrl+A, Ctrl+C

У меня не работает (Хром).

Ctrl+U, разумеется, дает код страницы, из которого всё прекрасно копируется.

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Bhudh

Цитата: Hellerick от августа 19, 2012, 19:52Ctrl+U, разумеется, дает код страницы, из которого всё прекрасно копируется.
А вот это не сработает, если текст вставлен скриптом черех ажакс.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Hellerick

Цитата: Bhudh от августа 19, 2012, 19:54
В Хроме другая комбинация для «Выделить всё»?

Нет. Просто тут она не работает.

Кстати, симпатичная у них верстка.



Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Hellerick

Цитата: Bhudh от августа 19, 2012, 20:15

Одно дело форум, а другое дело публиковать художественное произведение в ячейке таблицы пятого уровня.

olbasahu

"- А переписывание правда то же, что и цензура, Билл? Потому что мне полный пи*дец, если это так.
- Трави все разумные мысли. К такому выводу я пришел."
(Уильям С. Берроуз)

"Как разочарует добрые души история моей жизни, если когда-нибудь она будет написана! А ты, кому доведется узнать ее, не смей ее обнародовать, умоляю тебя: ты бросишь семена отчаяния в сердца людей, приверженных к добру, ты толкнешь их на путь порока, рассказывая о его вечном торжестве!"
(де Сад).

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр