Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Vepsän kel’ – Вепсский язык

Автор Iyeska, июля 10, 2012, 22:03

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Rōmānus

Цитата: Iyeska от октября 31, 2013, 08:38
"Весь изучаемый материал по сказочному фольклору вепсов и карел уложился в систему указателя сюжетов восточнославянской сказки (СУС)". Уж очень давно со славянами живут, вся культура на православии да на славянском суеверии построена :)
Вы не правы. Это "восточнославянская сказка" как явления вся построена на прибалтийско-финских сюжетах. Никаких избушек на курьих ножках, Баба-Яга костяная нога, кикимор, Кощеев Бессмертных у других славян нет. Так что это русские основали свои суеверия на прибалтийско-финских сюжетах, а не наоборот.
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Iyeska

Цитата: Rōmānus от октября 31, 2013, 10:19
На материале этих сюжетов я смею утверждать, что у вепсов прервалась естественная передача языка между поколениями. Все, кто говорили в клипах - русскоязычны, вепский учили не у материли, а из книжек. Так как такие неонативы максимум могут повторить как попугаи то, что читали в книжке - они не представляют никакой ценности для исследований языка.
Ну, тут вы лишь отчасти правы. Если именно эти молодые люди так говорят, это вовсе не значит, что совсем нет других. И насчёт ценности тоже не совсем согласен. Если юный вепс, выучивший язык предков из книжек, живёт при этом в родной деревне (что тоже случается, поверьте), то он будет носителем как раз деревенской культуры, настоящей. Другое дело, что большинство в городах стремится жить... Но всё не так однозначно.
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Iyeska

Цитата: Rōmānus от октября 31, 2013, 10:21
Вы не правы.
Тогда уж не я не прав, а составители сборника, члены Академии Наук не правы.
И насчёт прибалтийско-финского влияния в таких масштабах я бы не стал доходить. Но дело ваше :)
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Rōmānus

Цитата: Iyeska от октября 31, 2013, 10:25
Если именно эти молодые люди так говорят, это вовсе не значит, что совсем нет других.
Но ведь я же и писал: "на материале этих клипов". :donno: Если и правда есть вепсы, которые говорят не так, как в этих репортажах, то я искренне рад за вепсов. Только трудно в это поверить, учитывая как мало осталось людей, которые идентифицируют себя с вепсским языком и культурой
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Rōmānus

Цитата: Iyeska от октября 31, 2013, 10:27
Тогда уж не я не прав, а составители сборника, члены Академии Наук не правы.
И насчёт прибалтийско-финского влияния в таких масштабах я бы не стал доходить. Но дело ваше :)
А вы думаете, что про "костяную ногу" и кикимор я сам придумал?  ;) Именно члены Академии Наук и делают исследования на эту тему. Кроме того, учитывая балтийский фольклор - я совсем не удивляюсь, так как персонажи типа кикимор (не совсем совпадающие, но в похожем направлении) есть и у нас, так что эти все болотные твари - региональное явление. Славяне, как пришедшие довольно поздно в этот регион и мало знающие о болотах могли только перенять уже готовые суеверия у автохтонов.
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Iyeska

Цитата: Rōmānus от октября 31, 2013, 10:30
Если и правда есть вепсы, которые говорят не так, как в этих репортажах, то я искренне рад за вепсов. Только трудно в это поверить, учитывая как мало осталось людей, которые идентифицируют себя с вепсским языком и культурой
Тем не менее, такие ещё есть. Потому и пишу, что ещё не всё потеряно.

Про фольклор спорить не буду. Скажу лишь, что те же кикиморы имеются, к примеру, и в западнославянском фольклоре. И что чуть выше я употребил термин "взаимное влияние". Просто мне не очень нравятся формулировки вроде "вся построена на прибалтийско-финских сюжетах" без конкретных указаний. Составители сборника вепсских сказок хотя бы на указатель сюжетов общепринятый ныне сослались. Но в целом, повторюсь, факт взаимного влияния нельзя отрицать.
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

procyone

Цитата: Rōmānus от октября 31, 2013, 10:21
Вы не правы. Это "восточнославянская сказка" как явления вся построена на прибалтийско-финских сюжетах. Никаких избушек на курьих ножках, Баба-Яга костяная нога, кикимор, Кощеев Бессмертных у других славян нет. Так что это русские основали свои суеверия на прибалтийско-финских сюжетах, а не наоборот.
Баба-Яга присутсвует в славянском фольклоре. Ježibaba у словаков и чехов. Baba Jaga у поляков. Baba Roga у сербов и хорватов. Jaga baba у словенцев. Баба-Яга представленна в сказке братьев Гримм "Hansel and Gretel". Есть мнение, что Баба- Яга попала в сказку из фольклора лужицких сербов.

Избушка на курьих ножках скорее всего из финского фольклора.

procyone

 :what:В словацком фольклоре дом Бабы Ягы - избушка на одной куринной ноге или на лапках жаворонка. Автобусная остановка в Словакии со скульптурой Бабы Яги :




Iyeska

The trick, William Potter, is not minding that it hurts.


Iyeska

Такие прожекты могут быть вредны для младописьменных языков. Только у вепсов начало всё устаканиваться, как кто-то уже воду мутит... К счастью, это всего лишь интернеты.
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Пепел

Да, Вы правы. Хотя бы на латинице начали нормальную литературу да прессу выпускать, а то что-то не "очень много" печатной продукции выходит. А электронной и того меньше. Но, как альтернативный алфавит весьма интересная затея, если, конечно, не воспринимать его серьезно, а рассматривать просто как один из...

Iyeska

Печатной-то продукции на вепсском довольно много уже, в том числе более чем "нормальной". А электронная подождёт, не в приоритете пока. Алфавит этот и так никто всерьёз не воспринимает. Ещё в 1991 экспериментальный букварь выпускали на кириллице, не прижилось...
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Пепел

Не подскажете, где в Питере можно найти магазины с подобной продукцией?

Iyeska

В Питере нигде. Разве что в Доме Книги на Невском иногда что-то бывает. А вот в Петрозаводске - полно. А уж если зайти в редакцию "Периодики", или в Vepsän sebr, так и вообще практически всё можно найти, что душе угодно :yes:
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.


Iyeska

Право, не за что :)
А вы, Пепел-сан, серьёзно вепсским интересуетесь?
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Пепел

Интересуюсь, в целом, всеми ФУ языками, ну Вы же понимаете, что это очень общее понятие. Больший интерес для представляют все в равной степени прибалтийско-финские, особенно малые языки, такие как вепсский, водский и ижорский. Карельский немного не в пределах моих интересов. Особое место занимает коми-язык(хоть он и не относится к ПФ группе ФУ языков, но с коми-народом у меня связан довольно-таки приличный период жизни, поэтому они мне очень близки). В принципе, данный период жизни относится и к ПФ народностям, бо долгое время жил на Севере. Простигат за дичайший оффтоп, нецида енамб ей линне.
Миня ен теданд, мише муга тегесе. Ала кярейда, Iyeska. :-[

Iyeska

The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Iyeska

Запихал сканы "Словаря вепсского языка" 1972 года в pdf. Не идеально получилось (21.2 МБ), но всё лучше, чем папка с фотками. Если кому надо, вот ссылка:

http://files.mail.ru/6989B96D5ECB47E7AE965DBD16168B3F
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

NikolaoDen

Въ свободное отъ учёбы и ничего недѣланія время я составляю краткій Вепсо-эсперантскій словарь (причины просты: я есьмъ эсперантистъ, и съ вѣроятностью въ 20% я есьмъ вепсъ на 1/16 (на остальные 15/16 я есьмъ великороссъ)).

Нужны матеріалы для словаря съ грамматикой (+, я-бы хотѣлъ перевести пару текстовъ съ эсперанто на вепсскій). Подѣлитеся?
Знаю эсперанто, но уже не эсперантистъ.
«Богъ создалъ человѣка бородатымъ». — Патр. Адріанъ.
«Напримѣръ, если вы замѣтили летящій вамъ въ лобъ кирпичъ — это точно къ непріятностямъ». — Lodur.
«Fidelitas termino dierum temptatur».
«Конечно, чѣмъ конь отличается отъ рѣки? Да ничѣмъ по сути, развѣ только ржётъ иногда». — Tibaren.

Iyeska

Цитата: NikolaoDen от декабря 11, 2013, 16:35
Нужны матеріалы для словаря съ грамматикой (+, я-бы хотѣлъ перевести пару текстовъ съ эсперанто на вепсскій). Подѣлитеся?
ВНЕЗАПНО: А вам не приходила в голову идея воспользоваться уже существующими вепсско-русскими словарями? Или вы что-то другое имели в виду под словом "материалы" :what:
Здесь тема соответствующая имеется, ссылки приводились. Ну, и в печатном виде новый словарь купить не так уж трудно при желании.
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

NikolaoDen

Цитата: Iyeska от декабря 12, 2013, 07:54
Цитата: NikolaoDen от декабря 11, 2013, 16:35
Нужны матеріалы для словаря съ грамматикой (+, я-бы хотѣлъ перевести пару текстовъ съ эсперанто на вепсскій). Подѣлитеся?
ВНЕЗАПНО: А вам не приходила в голову идея воспользоваться уже существующими вепсско-русскими словарями? Или вы что-то другое имели в виду под словом "материалы" :what:
Здесь тема соответствующая имеется, ссылки приводились. Ну, и в печатном виде новый словарь купить не так уж трудно при желании.

Въ Архангельскѣ не найти вепсско-русскихъ словарей, а постоянно работать въ интернетѣ я не могу. Нужны словари въ форматѣ dju или pdf
Знаю эсперанто, но уже не эсперантистъ.
«Богъ создалъ человѣка бородатымъ». — Патр. Адріанъ.
«Напримѣръ, если вы замѣтили летящій вамъ въ лобъ кирпичъ — это точно къ непріятностямъ». — Lodur.
«Fidelitas termino dierum temptatur».
«Конечно, чѣмъ конь отличается отъ рѣки? Да ничѣмъ по сути, развѣ только ржётъ иногда». — Tibaren.

Iyeska

Новее в сети нет ничего пока. Можно ещё стареньким словариком 1936-го года воспользоваться:
http://fennougrica.kansalliskirjasto.fi/handle/10024/61452
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр