Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Llengua catalana. №1

Автор Штудент, июня 30, 2012, 16:59

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Штудент

Сразу скажу, ставлю уроки, чтобы и самому освоить, и форумчан одарить информацией.
Wahn, Wahn, überall Wahn!

Штудент

1.1. Правила чтения гласных

Гласных букв в каталанском 5 - a, e, i, o, u.

a - под ударением произносится как /a/, в безударной позиции - /ə/ (vocal neutra).
*cas /kas/ (случай), gat /ɡat/ (кот), cap /kap/ (голова), català /kətəˈɫa/ (каталанский), tràfic /ˈtɾafik/ (трафик)

casa /ˈkazə/ (дом), porta /ˈpoɾtə/ (дверь)

e - под ударением /e/, è произносится как /ɛ/ (такой тип ударения называется accent greu). В остальных позициях (т.е. без ударения) произносится как /ə/.

*vent /ben/ (ветер), procés /pɾuˈses/ (процесс)
Mercé /məɾˈsɛ/ (имя собственное), tragèdia /tɾəˈʒɛðiə/ (трагедия)
portes /ˈpoɾtəs/ (двери)

i - произносится обычно как /i/, в нисходящих дифтонгах - /i̯/, в псевдовосходящих - /j/, в интервокальной позиции и в начале слова перед гласной - /ʝ/ (как испанский y).

*vi /bi/ (вино), miracle /miˈɾakɫə/ (чудо)
mai /mai̯/ (никогда), rei /rei̯/ (король), noi /noi̯/ (мальчик)
noia /ˈnoʝə/ (девушка), iogurt /ʝuˈɣuɾt/ (йогурт)

o - в регулярной ударной позиции произносится как /o/ либо /ɔ/, в исключениях из правил постановки ударения ó обозначает закрытый /o/, ò - открытый /ɔ/. В безударной позиции /u/.

*amor /əˈmoɾ/ (любовь), foca /ˈfokə/ (тюлень), balcó /bəɫˈko/ (балкон), racó /rəˈko/ (угол), cantó /kənˈto/ (угол, край)
porc /pɔɾk/ (свинья), port /pɔɾt/ (порт), pròleg /ˈpɾɔɫək/ (пролог), monòleg /muˈnɔɫək/ (монолог)
nominal /numiˈnaɫ/ (номинальный), normal /nuɾˈmaɫ/ (нормальный)

u - произносится обычно как /u/, после гласной как /u̯/, перед гласной - /w/.

*punta /ˈpuntə/ (кончик), poruc /puˈɾuk/ (боязливый)
nau /nau̯/ (корабль), veu /beu̯/ (голос)
quan /kwan/ (когда), quant /kwan/ (сколько)
Wahn, Wahn, überall Wahn!

Rōmānus

Цитироватьв тех случаях, è произносится
здесь по-моему слов не хватает
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Мечтатель

Может быть, лучше будет, если сопровождать правила чтения букв примерами конкретных слов с переводом? Заодно читатели сразу смогут больше узнать о лексике малоизвестного у нас языка.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Штудент

1.2. Правила чтения согласных

b - /b/ в начале слова и после m, /β/ в интервокальной позиции и перед согласной, /p/ в конце слова, /pp/ перед l

*bé /be/ (хорошо), boca /ˈbokə/ (рот), ambigu /əɱˈbiɣu/ (неясный)
cabell /kəˈβeʎ/ (волос), pobre /ˈpɔβɾə/ (бедный)
calb /kaɫp/ (лысый), feble /ˈfeppɫə/ (слабый)

v - /b/ в начале слова, /β/ в интервокальной позиции

*vent /ben/ (ветер), vaca /ˈbakə/ (корова)
cavall /kəˈβaʎ/ (конь), caravana /kəɾəˈβanə/ (караван)

d - /d/ в начале слова, /ð/ (знающие испанский должны понимать условность такого обозначения) в интервокальной позиции, /t/ в конце слова

*dit /dit/ (палец), dona /ˈdonə/ (женщина, жена)
melodia /məɫuˈðiə/ (мелодия), Badalona /bəðəˈɫonə/ (географическое название)
fred /fɾɛt/ (холодный), sord /soɾt/ (глухой)

c - /s/ (шепелявая, как в греческом/кастильском) перед i, e, /k/ во всех остальных случаях

*cel /sɛɫ/ (небо), cinema /siˈnɛmə/ (кино)
coca-cola /ˈkokə ˈkoɫə/, clima /ˈkɫimə/ (климат)

ç - /s/ в любой позиции

*avanç /əˈβans/ (наступление), braç /bɾas/ (рука)

s - /s/, /z/ (шепелявое, звонкий вариант кастильского s) в интервокальной позиции

*set /sɛt/ (семь), artista /əɾˈtistə/ (артист), dimecres /diˈmekɾəs/ (среда)
casa /ˈkazə/ (дом), esma /ˈɛzmə/ (настрой)

ss - /s/ в интервокальной позиции

*massa /ˈmasə/ (масса), cossos /ˈkɔsus/ (тела)

z - /z/ во всех позициях

*onze /ˈonzə/ (одиннадцать), zero /ˈzɛɾu/ (нуль)

g - /ʒ/ перед i, e, /ɡ/ в начале слова и перед согласной, /ɣ/ в интервокальной позиции

*glop /ɡɫop/ (глоток), anglès /əŋɡˈɫɛs/ (англичанин, английский)
gel /ʒɛɫ/ (лёд), Girona /ʒiˈɾonə/ (Жирона)
paga /ˈpaɣə/ (платёж), cogombre /kuˈɣombɾə/ (огурец)

j - /ʒ/ во всех позициях

*Jaume /ˈʒau̯mə/ (имя собственное), ajuda /əˈʒuðə/ (помощь)

k - /k/ в иностранных заимствованиях

*kilòmetre /kiˈɫɔmətɾə/ (километр), karma /ˈkaɾmə/ (карма)

ch - /k/, в основном в фамилиях

*March /maɾk/, Bosch /bosk/

l - /ɫ/ во всех позициях

*calma /ˈkaɫmə/ (покой, спокойствие), cel /sɛɫ/

ll - /ʎ/ во всех позициях

*lluna /ˈʎunə/ (луна), moll /mɔʎ/ (набережная)

l·l - /ɫɫ/ во всех позициях

*il·lusió /iɫɫuˈzjo/ (иллюзия), paral·lel /pəɾəˈɫɫɛɫ/ (параллель)

m - /m/, /ɱ/ перед b, v, f

*món /mon/ (мир), camí /kəˈmi/ (путь), cantem /kənˈtɛm/ (поём)
àmfora /ˈaɱfuɾə/ (амфора), cambrera /kəɱˈbɾeɾə/ (официантка), tramvia /tɾəɱˈbiə/ (трамвай)

n - /n/, /ŋ/ перед g, c

*una /ˈunə/ (одна), nena /ˈnenə/ (девочка)
ningú /niŋˈɡu/ (никто), banc /baŋ/ (скамья; банк)

r - /r/ в начале слова, /ɾ/ в остальных позициях

*riu /riu̯/ (река), reina /ˈrei̯nə/ (королева)
cara /ˈkaɾə/ (лицо), per /pəɾ/ (предлог)

rr - /r/ во всех позициях

*carretera /kərəˈteɾə/ (улица), perruqueria /pərukəˈɾiə/ (парикмахерская)

x - /ʃ/ в начале слова, после согласного и в сочетании ix, где i не читается, /ks/ перед согласной, /ɡz/ в интервокальной позиции

*xop /ʃop/ (мокрый), planxa /ˈpɫanʃə/ (утюг), coix /koʃ/ (хромой)
explicació /əkspɫikəˈsjo/ (объяснение), exposició /əkspuziˈsjo/ (выставка)
examen /əˈɡzamən/ (экзамен), exemple /əˈɡzeɱpɫə/ (пример)
Wahn, Wahn, überall Wahn!

klauss


Штудент

Цитата: klauss от июля  1, 2012, 13:55
cinema /siˈnɛmə/ (кино)
Так ли?
Должно быть так, если судить по орфографии и правилам постановки ударения.
Wahn, Wahn, überall Wahn!

Штудент

1.3. Правила чтения буквосочетаний

Здесь мы рассмотрим буквосочетания ig, tx, tg, tj, tz.

ig - /tʃ͡/. i в этом буквосочетании не читается. Встречается обычно на конце слова.

*faig /fatʃ͡/ (делаю), maig /matʃ͡/ (май)

tx - /tʃ͡/. Встречается в середине слова.

*butxaca /buˈtʃ͡akə/ (карман)

tg - /dʒ͡/. Встречается перед i, e.

*metge /ˈmedʒ͡ə/ (врач)

tj - /dʒ͡/. Встречается во всех позициях, кроме позиции перед i, e.

*mitjana /miˈdʒ͡anə/ (средняя)

tz - /dz͡/. Встречается во всех позициях.

*setze /ˈsɛdz͡ə/ (шестнадцать), dotze /ˈdodz͡ə/ (двенадцать)
Wahn, Wahn, überall Wahn!

Штудент

1.4. Правила постановки ударения

1. Ударение на предпоследнем слоге имеют слова, оканчивающиеся на гласный и с окончаниями -en, -in, -es, -is, -os. *germana, Barcelona, entren, portes, portin, grossos, entris

2. Ударение на последнем слоге имеют слова, оканчивающиеся на согласный, кроме слов с окончаниями, указанными в правиле 1. *universitat, comprar, aniran, Ramon, petits

3. Если ударение в слове ставится не по генеральным правилам, то оно отображается графически с помощью знаков accent agut (´) и accent greu (`). *balcó, pròleg, procés, tragèdia

Accent agut ставится:
- над гласными e, o в том случае, если они произносятся как /e/, /o/ соответственно *balcó, préssec
- над гласными i, u всегда *últim, íntim

Accent greu ставится:
- над гласными e, o в том случае, если они произносятся как /ɛ/, /ɔ/ соответственно *glòria, influència
- над гласной а всегда *germà, català
Wahn, Wahn, überall Wahn!

Штудент

1.5. Буквосочетания с непроизносимыми буквами. Непроизносимые буквы

1. Буквосочетания gue, gui, que, qui читаются как /ɡe/, /ɡi/, /ke/, /ki/. u не произносится. В случае, если u произносится, то над ней ставится знак диереза. *guerra, guitarra, aquesta, aqui, següent, ambigüent, qüestió

2. Буквосочетание ny обозначает звук /ɲ/ (исп. ñ, ит. gn, порт. nh). *Catalunya, lluny

3. h не произносится никогда. *home (муж, мужчина), humanitat (человечество), exhibició (выставка), hi ha (имеется)

4. r не произносится в окончаниях инфинитивов, в окончаниях порядковых числительных, в окончаниях всех прочих слов, кроме слов per (для), bar (бар), mar (море), cor (сердце), amor (любовь), futur (будущее, будущий), а также в корнях некоторых слов. *cantar (петь), llegir (читать), senyor (господин), por (страх), carrer (улица), primer (первый), tercer (третий), perdre (терять), arbre (дерево)

5. Согласные b, p, d, t не произносятся на конце слова после согласной, а также между двумя согласными. *amb (с), camp (поле), vent (ветер), sant (святой), compte (счёт), dimarts (вторник)

6. Согласный c не произносится в слове doncs (итак, тогда), а также в окончаниях I sing. глаголов индивидуального спряжения в презенсе индикатива. *tinc (имею), comprenc (понимаю), aprenc (изучаю)

7. Согласный s не произносится в словах aquest (этот), aquests (эти м.р.), но произносится в формах женского рода (aquesta, aquestes) и в том случае, если за местоимением следует слово на гласный.

8. Гласный i не произносится в буквосочетаниях ix, ig. *caixa (касса), calaix (ящик), això (это), maig (май)
Wahn, Wahn, überall Wahn!

Мечтатель

Первое впечатление, чисто эмоциональное  :) : орфография кошмарная, французский отдыхает, не говоря уж о других романских.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Hellerick

Нормальная орфография. Можно простить всё, кроме «l·l».
Однако, изучая язык, не слушая его, действительно легко запутаться.

Мечтатель

Насколько близки каталанский и окситанский? Или это совершенно разные языки? Можно ли, зная каталанский, понимать песни средневековых трубадуров? В качестве примера вот песня Бернарта де Вентадорна (12 век)



Can vei la lauzeta mover
De joi sas alas contral rai,
Que s'oblid' e.s laissa chazer
Per la doussor c'al cor li vai,
Ai tan grans enveya m'en ve
De cui qu'eu veya jauzion,
Meravilhas ai, car desse
Lo cor de dezirer no.m fon.

Ai, las tan cuidava saber
D'amor, e tan petit en sai,
Car eu d'amar no.m posc tener
Celeis don ja pro non aurai.
Tout m'a mo cor, e tout m'a me,
E se mezeis e tot lo mon!
E can se.m tolc, no.m laisset re
Mas dezirer e cor volon .

Anc non agui de me poder
Ni no fui meus de l'or' en sai
Que.m laisset en sos olhs vezer
En un miralh que mout me plai.
Miralhs, pus me mirei en te,
M'an mort li sospir de preon,
C'aissi.m perdei com perdet se
Lo bels Narcisus en la fon.

De las domnas me dezesper!
Ja mais en lor no.m fiarai!
C'aissi com las solh chaptener,
Enaissi las deschaptenrai.
Pois vei c'una pro no m'en te
Vas leis que.m destrui e.m cofon,
Totas las dopt' e las mescre,
Car be sai c'atretals se son.

D'aisso's fa be femna parer
Ma domna, per qu'e.lh o retrai ,
Car no vol so c'om deu voler,
E so c'om li deveda, fai.
Chazutz sui en mala merce,
Et ai be faih co.l fols en pon!
E no sai per que m'esdeve,
Mas car trop puyei contra mon.

Merces es perduda, per ver,
Et eu non o saubi anc mai,
Car cilh qui plus en degr'aver,
No.n a ges, et on la querrai
A can mal sembla, qui la ve,
Qued aquest chaitiu deziron
Que ja ses leis non aura be,
Laisse morrir, que no l.aon

Pus ab midons no.m pot valer
Precs ni merces ni.l dreihz qu'eu ai,
Ni a leis no ven a plazer
Qu'eu l'am, ja mais no.lh o dirai.
Aissi.m part de leis e.m recre!
Mort m'a, e per mort li respon ,
E vau m'en, pus ilh no.m rete,
Chaitius, en issilh, no sai on.

Tristans, ges no.n auretz de me,
Qu'eu m'en vau, chaitius, no sai on.
De chantar me gic e.m recre,
E de joi e d'amor m'escon .
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Тайльнемер

Цитата: Hellerick от июля  4, 2012, 12:50
Нормальная орфография.
+1

Цитата: Hellerick от июля  4, 2012, 12:50
Можно простить всё, кроме «l·l».
+1. Смешно :)
По аналогии с ny для [ʎ] простится ly.

Lutsko

Цитата: Штудент от июня 30, 2012, 17:13
o - в регулярной ударной позиции произносится как /o/ либо /ɔ/
...
amor /əˈmoɾ/ (любовь), foca /ˈfokə/ (тюлень)
porc /pɔɾk/ (свинья), port /pɔɾt/ (порт)

А как догадаться, когда надо читать /o/, а когда /ɔ/? Или только с транскрипцией?

Тоже самое, насколько я понимаю, относится и к паре /е/ и /ɛ/.

Euskal

Цитата: Штудент от июня 30, 2012, 17:13
1.1. Правила чтения гласных

Гласных букв в каталанском 5 - a, e, i, o, u.

Простите, не совсем точно. Во первых, нет гласных букв. Есть гласные звуки и обозначающие их буквы. А главное - в каталанском гласных звуков восемь: а, i, u, e oberta (открытый е), e tancada (закрытый е), o oberta (открытый о), o tancada (закрытый о) и vocal neutra - так произносится безударный а либо е.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр