Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Падежи наречий

Автор maristo, июня 15, 2012, 16:21

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

maristo

Подмал тут над использованием окончания -n в эсперанто вместе с наречиями, для указания направления.

domen - в дом
urben - в город
alilanden - в дугую страну

Можно ли это действительно считать падежом наречия или падежи исключительно для сущ и прил? Падеж это же казус - случай словоупотребления. Почему случаи словоупотребления наречий нельзя звать падежами?  :donno:
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

cetsalcoatle

А зачем именно -n, можно использовать для этих целей предлоги:
dom-in
dom(e)-de
dom-ad
:what:
Но тогда, действительно, будет Finna Venko :green:

maristo

Это вы с Аттилио по этому поводу беседуйте. -n уже так употребляется, с самого начала. Вопрос только как это классифицировать.
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

FA

как существительное в роли обстоятельства?
вот здесь: //en.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Frequency_lists
а еще точнее сказать, здесь: //invokeit.wordpress.com/frequency-word-lists/
находятся частотные словари по самым разнообразным языка.

maristo

Цитата: FA от июня 15, 2012, 16:37
как существительное в роли обстоятельства?

Нет. Винительное окончание в наречиях используется для указания направления.

Стал гуглить... и нашёл падежи наречий в ифкуиле.
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

FA

как существительное в направительном падеже, перешедшее в с наречие?
вот здесь: //en.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Frequency_lists
а еще точнее сказать, здесь: //invokeit.wordpress.com/frequency-word-lists/
находятся частотные словари по самым разнообразным языка.

maristo

Цитата: FA от июня 15, 2012, 16:40
как существительное в направительном падеже, перешедшее в с наречие?

Да нет.

существительноe - dom
наречие - dome(используется как обстоятельство места, отвечает на вопрос "где?")
то же самое наречие в вин.п. - domen(указывает направление, отвечает на вопрос "куда?")
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

FA

да я это знаю... но вот перводим то как правило существительным с предлогом,
аккузатив в данном случае выполняет роль направительного падежа. падежи - у имен. а здесь имя с падежом (не винительным, а по смыслу направительным) стало наречием, поэтому окончание наречное и окончание винительного в роли направительного... так пойдет? :)
вот здесь: //en.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Frequency_lists
а еще точнее сказать, здесь: //invokeit.wordpress.com/frequency-word-lists/
находятся частотные словари по самым разнообразным языка.

maristo

Я и говорю, почему бы это падежом наречия не назвать?
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

maristo

Цитироватьно вот перводим то как правило существительным с предлогом

Нет это неверно. Деление на urb-en это просто мнемоника для новичков, к грамматике это не относится.
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

FA

так переводим-то все равно существительным с предлогом! ну или хотя в косвенном падеже...
вот здесь: //en.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Frequency_lists
а еще точнее сказать, здесь: //invokeit.wordpress.com/frequency-word-lists/
находятся частотные словари по самым разнообразным языка.

maristo

Цитата: FA от июня 15, 2012, 17:26
так переводим-то все равно существительным с предлогом! ну или хотя в косвенном падеже...

Какая разница как переводим?  :what:
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

cetsalcoatle

Цитата: maristo от июня 15, 2012, 16:42
Цитата: FA от июня 15, 2012, 16:40
как существительное в направительном падеже, перешедшее в с наречие?

Да нет.

существительноe - dom
наречие - dome(используется как обстоятельство места, отвечает на вопрос "где?")
то же самое наречие в вин.п. - domen(указывает направление, отвечает на вопрос "куда?")
Вот теперь я вас понял :UU:
Примерная парадигма:
domo и.п что
de doman(???) р.п чего?(-а какой? => -а-n какому?/чему? => de- -a-n (от) чего?(de..an можно рассматривать в данном случае как конфикс)

Родительный образуется со скрипом - тут лучше или de domo, или локатив, или номинатив..

domon в.п кого?, что? (по умолчанию)
doman д.п какому (какой? + -n (направление)=какому?/чему?)
per domo т.п. посредством чего?(в принципе это же не русский - можно заменить локативом)
dome местный п. где?
(ad) domen аллатив куда?
de domen аблатив откуда?
Вот вам лишний пример того, сколько модификаций можно напилить только в пределах фундаменто ;)

P.S. Я всё-таки больше склоняюсь к тому, что dome - (как?) по-домашнему, а не "где?" :down:
Да и вообще, эсперанто был изначально заточен под номинатив и аккузатив, а все остальные конструкция "предлог + номинатив"

maristo

ЦитироватьP.S. Я всё-таки больше склоняюсь к тому, что dome - (как?) по-домашнему, а не "где?"

Именно "где".

"по-домашнему" - hejmece

hejme - дома, hejmen - домой.

Чувствуете разницу?
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

cetsalcoatle

Цитата: maristo от июня 15, 2012, 17:43
ЦитироватьP.S. Я всё-таки больше склоняюсь к тому, что dome - (как?) по-домашнему, а не "где?"

Именно "где".

"по-домашнему" - hejmece

hejme - дома, hejmen - домой.

Чувствуете разницу?
:yes:
И супплетивизм тоже чувствую :yes:

cetsalcoatle

А у вас по моей парадигме вообще нет вопросов? :what:

maristo

Отличать дом(строение) и дом(место жизни, родная локация) не важно? Hejmlando - что-то типа родины, а domlando? Разнообразие - это хорошо.

ЦитироватьА у вас по моей парадигме вообще нет вопросов?

Какие ещё аблативы у наречия?
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

cetsalcoatle

Цитата: maristo от июня 15, 2012, 18:15
Отличать дом(строение) и дом(место жизни, родная локация) не важно? Hejmlando - что-то типа родины, а domlando? Разнообразие - это хорошо.
А ну если так, то я сгоден согласен :)

cetsalcoatle

Цитата: maristo от июня 15, 2012, 18:15
ЦитироватьА у вас по моей парадигме вообще нет вопросов?
Какие ещё аблативы у наречия?
Вы про это?
dome местный п. где?
(ad) domen аллатив куда?
de domen аблатив откуда?

Так вроде всё же.. Или вы ещё и иллатив хотите? :UU:

maristo

Цитировать(ad) domen аллатив куда?
de domen аблатив откуда?

Зачем так трёхэтажно, в эо можно сказать eldome и aldome. И без всяких реформ.

Цитироватьde domen аблатив

аблатив наречия? :)
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

cetsalcoatle

Цитата: maristo от июня 15, 2012, 18:23
Цитировать(ad) domen аллатив куда?
de domen аблатив откуда?

Зачем так трёхэтажно, в эо можно сказать eldome и aldome. И без всяких реформ.

Цитироватьde domen аблатив

аблатив наречия? :)
1) Просто как пример.
2) А что такого в аблативе наречия?  :donno: :)

maristo

Об этом-то и тред. Правомерно ли называть такие вещи словом "падеж".
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

cetsalcoatle

Цитата: maristo от июня 15, 2012, 18:29
Об этом-то и тред. Правомерно ли называть такие вещи словом "падеж".
Ага :yes: падеж - это же просто отклонение от базовой формы слова (И.п.) ИМХО по критериям падежа можно. :umnik:

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр