Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

придти vs. прийти

Автор Dana, июля 2, 2006, 01:38

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Amateur

Цитата: DMS от июля  5, 2006, 19:22
Выяснилось, что в каких-то словарях считается правильным писать «прийти».
Во всех.

Цитата: DMS от июля  5, 2006, 19:22
Но какое отношение это имеет к той части реальной жизни, которая не покрывается словарями?..
Двоечники. Орфографию ещё никто не отменял.

Dana

Опять я об овое слово "споткнулась"...
Когда, всё-таки эта никем не замеченная реформа орфографии произошла, в результате которой вполне логичное слово придти заменили монструозным новоделом?
Логику не понимаю.. Слово-то произносится как [prit:i], откуда там йот??  :donno:
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

ou77

Dana, а может "прийти" украинизм?
Ну или вы нагуглили вообще украинское "прийти":)
Хм, для меня "придти" кажется монстром:( Откуда оно образовано?

злой

Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

Conservator

злой, по-украински - да)

ou77, если гуглить слово "прийти" без указания языка страницы, получается 9.540.000 результатов, если только на русском - 6.270.000. "Придти" - почти так, как написала Dana. Как у нее получился такой "маленький" результат для "прийти" - не знаю.

Мне лично больше всего нравится "притти", хотя такое написание уже давно неправильно.

Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

regn

Цитировать«Микрософт Уэрд» пишу, потому что мне «Майкроусофт Ворд»

По-моему, тогда лучше "майкроусофт уэрд" :-)

А как быть с формой 1 л. ед. ч.? "прийду" или "приду"?

Я произношу [приду]

I. G.

Цитата: "Dana" от
я всегда считала форму прийти вульгаризмом. вот решила посмотреть по гуглу и была удивлена результатом: придти — 2,450,000; прийти — 2,410,000. Практически одинаково.
Какие-то у Вас странные результаты! По-видимому, голоса избирателей у нас так же считают.
Поиск без ограничения: прийти/придти 10,1 млн против 4,13 млн.
Первый же результат:
ЦитироватьКультура письменной речи. РУССКИЙ ЯЗЫК - Прийти или придти?
В формах будущего простого времени глагола прийти (при написании которого не допускается больше использование старого параллельного варианта придти) звук и ...
www.gramma.ru/RUS/?id=13.12 - 41k
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

iopq

Какой уэрд? Майкроусафт -- АМЕРИКАНСКАЯ КОМПАНИЯ.

Майкроусафт Уорд.
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

regn

С точки зрения качества гласного, он ближе к "э", чем к "о". Подъем средний, нелабиализованный. Два признака из трех. Ряд - смешанный, что ни для "о", ни для "э" не подходит.

злой

Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

iopq

Цитата: regn от сентября 18, 2008, 13:22
С точки зрения качества гласного, он ближе к "э", чем к "о". Подъем средний, нелабиализованный. Два признака из трех. Ряд - смешанный, что ни для "о", ни для "э" не подходит.
Ну тогда ўърд
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

злой

Цитата: iopq от сентября 18, 2008, 17:41
Цитата: regn от сентября 18, 2008, 13:22
С точки зрения качества гласного, он ближе к "э", чем к "о". Подъем средний, нелабиализованный. Два признака из трех. Ряд - смешанный, что ни для "о", ни для "э" не подходит.
Ну тогда ўърд

точно!
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

Хворост

Говорю "при:ти" - пишу прийти:) хотя встречал и "придти", и "прийду". Если к первому отношусь более-менее терпимо, то второе - безграмотность.
"Прийду" выглядит просто некрасиво (на мой испорченный взгляд).
З.Ы. злой, у вас в подписи мандаринский?
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Karakurt


Драгана

Ну тогда вообще будем писать, как болгары - уърд, върд... Хорошие словечки! :)
А go - все-таки скорее гоу, но не такое четкое. Ну а в русских словах тогда вообще необходима глобальная реформа орфографии!

regn

Цитироватьа "go" будет "гэу" или скорее "гяо"?

Будет "гоу", если следовать американскому стандарту. Потому что там гласный заднего ряда. Раз мы уж пишем "майкроусАфт"

Tixe

Цитата: злой от сентября 18, 2008, 13:32
а "go" будет "гэу" или скорее "гяо"?
a как правильно Уильям Фолкнер или Вильям Шекспир?  :)

Rōmānus

Цитата: Tixe от сентября 23, 2008, 20:43
Цитата: злой от сентября 18, 2008, 13:32
а "go" будет "гэу" или скорее "гяо"?
a как правильно Уильям Фолкнер или Вильям Шекспир?  :)

Джон Голсуорси :D
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Драгана

Где-то у нас тоже была тема - леди Гамильтон, но мистер Хэмилтон, немецкий писатель Гофман и американский актер Дастин Хофман... при практически одинаковом произношении h...

Karakurt

Цитата: Roman от сентября 23, 2008, 21:38
Цитата: Tixe от сентября 23, 2008, 20:43
Цитата: злой от сентября 18, 2008, 13:32
а "go" будет "гэу" или скорее "гяо"?
a как правильно Уильям Фолкнер или Вильям Шекспир?  :)

Джон Голсуорси :D
как в оригинале? Holsworthy?

Xico

John Galsworthy
Цитата: "Tixe" от
a как правильно Уильям Фолкнер или Вильям Шекспир?
Сдаётся мне, что вариант Уильям Шекспир начинает одерживать верх над более традиционным Вильям Шекспир.
Veni, legi, exii.

Gangleri

Цитата: 'Dana'Логику не понимаю.. Слово-то произносится как [prit:i], откуда там йот??
А оттуда же, откуда в приставочных образованиях типа "зайти", "отойти", "пройти", "выйти" и т.п.
Без приставки же виден вполне себе индоевропейский корень -ид-: идти.

Цитата: 'Karakut'как в оригинале? Holsworthy?
Иван Гое. ;-)
Перенесено модератором: -д- в идти и македонский .

Йандекс

Как-то у меня в голове со школы осталось, что допускаются оба варианта - и "придти", и "прийти". Может, я и ошибаюсь, времени с тех пор натекло уж почти на 30 лет.  Написал тут емэйл студенту: Вы должны придти ко мне для беседы о Вашей посещаемости. А студент мне в ответ пишет, типа завтра ПРИЙТИ не смогу (намекает, значит, на мою безграмотность :)    Занятой нынче студент пошел. Грамотный. Хотел было я ему ответить, типа там автор, пойди, выпей йаду , но задал поиск в "яндексе", и, признаться, был сильно озадачен результатом:  "Прийти или придти?" http://www.gramma.ru/RUS/?id=13.12 
Правда, у Даля  http://www.infoliolib.info/sprav/dal/01/1364.html дается "придти, прийти," - но, похоже, сегодняшние грамматисты рассматривают "придти" как совершенно устаревший вариант :(
А мне почему-то кажется, что призыв на митинге: "Мы должны прийти к власти!" и "Мы должны придти к власти!" как-то по-разному воспринимаются. Прийти - шол-шол и пришол... к власти. Процесс ходьбы описан. А "придти к власти" - это немного другое.   ???

agraf

Если без приставок, то 'идти', если с приставками, то 'й' — войти, найти, пойти, сойти, прийти, уйти, подойти

KNV

Причем тут та часть, которая не покрывается словарями? Речь идет о литературном языке, который изучают со школ. А вы можете в повседневной жизни говорить хоть "прити", а писать хоть"прийдти", только в официальных письмах с такими вот несловарными формами можете, мягко говоря, опозориться.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр