Теоретический раздел > Этнолингвистика и языковые контакты

взаимопонимание

(1/29) > >>

Алалах:
читал, что в Италии северо-итальянские фильмы идут в Сицилии с переводом, настолько язык непонятен.

а сможет ли баварец понять берлинца в гипотетической ситуации, когда баварец выбрался из глухой деревни и сроду не слышал хохдойча?

или к примеру, западный украинец  понять словенца?

Dana:

--- Quote from: Алалах on May  2, 2012, 22:46 ---или к примеру, западный украинец  понять словенца?

--- End quote ---
Ох, я почему-то прочитала словака...
А словенца нет, не поймёт. Словенца разве хорват поймёт.

I. G.:

--- Quote from: Алалах on May  2, 2012, 22:46 ---взаимопонимание

--- End quote ---
Очень широкое понятие.

ginkgo:
Взаимопонимание - это иллюзия  ::)


--- Quote from: Jorge Luis Borges ---Un número n de lenguajes posibles usa el mismo vocabulario; en algunos, el símbolo biblioteca admite la correcta definición ubicuo y perdurable sistema de galerías hexagonales, pero biblioteca es pan o pirámide o cualquier otra cosa, y las siete palabras que la definen tienen otro valor. Tú, que me lees, ¿estás seguro de entender mi lenguaje?
--- End quote ---

LUTS:

--- Quote from: Алалах on May  2, 2012, 22:46 ---или к примеру, западный украинец  понять словенца?

--- End quote ---
На слух вообще нет.

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

Reply

Go to full version