Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Классификация тюркских по отдельным словам или группам слов

Автор Фанис, апреля 23, 2012, 13:32

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

TawLan

Цитата: Фанис от апреля 24, 2012, 15:05
ВИСОК:

якут. чэчэгэй

чув. тăнлав

гаг. imik,

узб. чакка,
ткм. чекге,
тат. чигә,
бшк. сикә,
каз. шеке, самай,
кк. шеке,
крг. чеке, чыкый,
кум. къама, чеке,

ктат. şaqaq, çeke, samay,
тур. şaqaq,

шор. маңдай, шықчақ,

Карач: хонча.

TawLan

Про части тела было интересно, до деревьев дошел стало скучно)).

А как будет  грудь, затылок, лодыжка, плечо, предплечье?

Что интересно на карач. лодыжка - инчик, а плечо - инбаш. Что означает корень "ин" в других ТЯ?

Грудь - кёкрек, ёшюн, дордан. Женс. - эмчек, джукга.

Затылок - джелке.

Rashid Jawba

Цитата: TawLan от апреля 16, 2013, 20:49
Цитата: Фанис от апреля 24, 2012, 12:00
ЛОКОТЬ:
аз. dirsäk,
тур. dirsek,
тат. терсәк,
бшк. терһәк,
ткм. тирсек,
кум. тирсек,
узб. тирсак,

алт. чанчак,

якут. тоҥолох,

чув. чавса,

каз. шынтақ,

крг. чыканак,
кк. шығанақ,
шор. шығанақ,

уйг. җәйнәк,

Карач: чына.
Несмотря на такой фонетический разброс, термины можно объединить в 2 2 группы- ТИРСЕК и ЧЫГЪАНАКЪ (без учета чув.,якут. и балк.). Группа ТИРСЕК более однообразна, а вот во вторую, мне кажется, можно объединить ЧАНЧАКЪ, ШЫНТАКЪ, уйг. ДЖЕЙНЕК, ног. ШЫГЪАНАКЪ, карач. ЧЫНА.
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Zhendoso

Цитата: TawLan от апреля 16, 2013, 21:07
Что интересно на карач. лодыжка - инчик, а плечо - инбаш. Что означает корень "ин" в других ТЯ?
Гляньте здесь. Судя по тому, что в части языков слово существует лишь в качестве изафетного определения к слову со значением "голова" (а вместе - плечо/-и), в пратюркском, как и в монгольских и ТМ, тоже означало ключицу. 
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Фанис

Опять со ссылкой на этот вечно ущербный инвалид старлинг.  8-) У вас же и словари есть, Жендосо, на хрена этот старлинг?

Zhendoso

Цитата: Фанис от апреля 17, 2013, 09:45
Опять со ссылкой на этот вечно ущербный инвалид старлинг...
На сегодняшний день - это лучший сравнительный словарь из имеющихся.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Фанис

Цитата: Zhendoso от апреля 17, 2013, 10:02
Цитата: Фанис от апреля 17, 2013, 09:45
Опять со ссылкой на этот вечно ущербный инвалид старлинг...
На сегодняшний день - это лучший сравнительный словарь из имеющихся.
Лучше любой этимологический словарь, чем этот ущербный инвалид.

Borovik

Цитата: Zhendoso от апреля 17, 2013, 10:02
На сегодняшний день - это лучший сравнительный словарь из имеющихся.
Согласен. Лучшего пока нет. и я нисколько не умаляю
НО, если гворить о тюркской части: Налицо пропуски, странная система "фонетической" (якобы) транскрипции, которая к тому же непоследовательно выдержана
Некоторые когнаты просто обойдены стороной (не найдены в словарях???), хотя иногда они оказываются довольно важными
Offtop

Каждый раз думаю: почему команда не придумала никакой возможности для обратной связи? Я бы с удовольствием написал: здесь у вас ошибочка в фактическом материале, здесь у вас слово странненько записано, здесь вы когнат упустили там-то

Borovik

Кстати, не претензий ради, но забавы для:
Статья "заяц" в старлинге. Пара комментариев, видимо, не были изначально предназначены широкой публике
Цитировать
Пратюркский: *Kodan **AD но чув нет
Англ. значение: hare
Значение: заяц
Татарский: kujan
Среднетюркский: qojan (Abush., Pav. C.)
Узбекский: qujɔn
Уйгурский: qojan
Туркменский: Gojan (dial.)
Хакасский: xozan
Ойратский: kojon
Чувашский: (kujan dial. < Tat.) xoŕan, xoren (dial.) **AD нет в Ашм. и стандартных словарях; откуда? И Левитская в словаре не нашла.
Якутский: xotonox
Тувинский: kodan (kojɣun from some j-language?)
Тофаларский: xodan
Киргизский: kojon
Казахский: qojan
Ногайский: qojan
Башкирский: qujan
Балкарский: qojan
Караимский: qojan
Каракалпакский: qojan
Кумыкский: qojan
Комментарии: VEWT 274-275, Лексика 164, ЭСТЯ VI 29-30. Предполагается чув *xoran > марийск. *oren в составе moren 'заяц' Егоров 122 - скорее маразм.

AD - это видимо Анна Владимировна Дыбо :)

Чайник777

Цитата: Borovik от апреля 17, 2013, 10:31
Кстати, не претензий ради, но забавы для:
Статья "заяц" в старлинге. Пара комментариев, видимо, не были изначально предназначены широкой публике
:o
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

bassian

Локоть по балкарский (малкарский диалект) - цингирик по идее литературно должно быть "чингирик", висок - мийис, плечо - унбаш, лодыжка - ашыкъ .. ну т.п. и т.д., а когда заглянул в словарь Эльбрусоида, то вообще удивился, оказывается по балкарский "локоть" -" джингирик", хотя, я точно знаю , что по крайней мере, у нас в Большой Балкарии это слово означает - "пронзительный крик, детский визг", обычно когда дети балуются и визжат их осаживают словами - "Джингирик этме!" 

TawLan

Цитата: bassian от апреля 17, 2013, 19:10
Локоть по балкарский (малкарский диалект) -  висок - мийис

По идее как бы у нас тоже должно было быть что то на подобие, от слова мыйы - мозг. Может "хонча" у нас адыгизм или с Грузии, непонятное слово какое-то :donno:

TawLan

Цитата: bassian от апреля 17, 2013, 19:10
лодыжка - ашыкъ

А костяшки с коленного сустава которыми играются как на малкъарском? У нас "ашыкъ". Ашыкъ еще употребляется по отношению к коленному суставу, но главным образом у животных.


Rashid Jawba

Цитата: rashid.djaubaev от апреля 17, 2013, 06:00
Цитата: TawLan от апреля 16, 2013, 20:49
Цитата: Фанис от апреля 24, 2012, 12:00
ЛОКОТЬ:
аз. dirsäk,
тур. dirsek,
тат. терсәк,
бшк. терһәк,
ткм. тирсек,
кум. тирсек,
узб. тирсак,

алт. чанчак,

якут. тоҥолох,

чув. чавса,

каз. шынтақ,

крг. чыканак,
кк. шығанақ,
шор. шығанақ,

уйг. җәйнәк,

Карач: чына.
Несмотря на такой фонетический разброс, термины можно объединить в 2 2 группы- ТИРСЕК и ЧЫГЪАНАКЪ (без учета чув.,якут. и балк.). Группа ТИРСЕК более однообразна, а вот во вторую, мне кажется, можно объединить ЧАНЧАКЪ, ШЫНТАКЪ, уйг. ДЖЕЙНЕК, ног. ШЫГЪАНАКЪ, карач. ЧЫНА. Но в  балк. и, можно предположить, старокарачаевском локоть обозначается довольно неожиданным ДЖИЪИРИК,причем название реки Джинъирик допускает еще и значение "изгиб (реки)". Этимология обоих диалектизмов весьма запутана.
Можно было бы предположить, что ЧЫНА путем стяжения, усечения (?) произошло от ЧЫГЪАНАКЪ ( ср. ног. ШЫГЪАНАКЪ) или ЧЫГЪАНА. Но- оба этих слова означают  "колючка, заноза" и ничего более. В то время как во многих ТЯ, в частности, в ногайском, Шыгъана-колючка, а Шыгъанакъ - локоть. Таким образом, ЧЫНА никак не может происходить от ЧЫГЪАНА(КЪ).
ДЖИНЪИРИК, похоже, тоже не имеет когнатов, по крайней мере, в вышеупомянутых ТЯ, так что вопрос об этимологии обоих синонимов остается открытым.
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Rashid Jawba

Цитата: Karakurt от апреля 17, 2013, 20:28
Вообще звука х не было в тюркском.
В кбалк. в ряде тюркизмов  начальный КЪ- заменяется на Х-, напр.,ХОНШУ вм. КЪОНШУ, ХУЮ вм. КЪУЮ. М.Б., это монгольское влияние, или даже субстрат?
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

SWR

Цитата: rashid.djaubaev от апреля 17, 2013, 22:20
Цитата: rashid.djaubaev от апреля 17, 2013, 06:00
Цитата: TawLan от апреля 16, 2013, 20:49
Цитата: Фанис от апреля 24, 2012, 12:00
ЛОКОТЬ:
аз. dirsäk,
тур. dirsek,
тат. терсәк,
бшк. терһәк,
ткм. тирсек,
кум. тирсек,
узб. тирсак,

алт. чанчак,

якут. тоҥолох,

чув. чавса,

каз. шынтақ,

крг. чыканак,
кк. шығанақ,
шор. шығанақ,

уйг. җәйнәк,

Карач: чына.
Несмотря на такой фонетический разброс, термины можно объединить в 2 2 группы- ТИРСЕК и ЧЫГЪАНАКЪ (без учета чув.,якут. и балк.). Группа ТИРСЕК более однообразна, а вот во вторую, мне кажется, можно объединить ЧАНЧАКЪ, ШЫНТАКЪ, уйг. ДЖЕЙНЕК, ног. ШЫГЪАНАКЪ, карач. ЧЫНА. Но в  балк. и, можно предположить, старокарачаевском локоть обозначается довольно неожиданным ДЖИЪИРИК,причем название реки Джинъирик допускает еще и значение "изгиб (реки)". Этимология обоих диалектизмов весьма запутана.
Можно было бы предположить, что ЧЫНА путем стяжения, усечения (?) произошло от ЧЫГЪАНАКЪ ( ср. ног. ШЫГЪАНАКЪ) или ЧЫГЪАНА. Но- оба этих слова означают  "колючка, заноза" и ничего более. В то время как во многих ТЯ, в частности, в ногайском, Шыгъана-колючка, а Шыгъанакъ - локоть. Таким образом, ЧЫНА никак не может происходить от ЧЫГЪАНА(КЪ).
ДЖИНЪИРИК, похоже, тоже не имеет когнатов, по крайней мере, в вышеупомянутых ТЯ, так что вопрос об этимологии обоих синонимов остается открытым.
Локоть, вообще то, сравнительно острый. Поэтому "колючка и заноза" по семантике вроде как подходят.
Вообще, такое ощущение, что все эти слова от Чик и Тир  с общим смыслом "втыкать, протыкать, вонзать... "
В чувашском тоже Чав - копать, втыкать...   :???

Zhendoso

Цитата: SWR от апреля 17, 2013, 23:51
Локоть, вообще то, сравнительно острый. Поэтому "колючка и заноза" по семантике вроде как подходят.
Вообще, такое ощущение, что все эти слова от Чик и Тир  с общим смыслом "втыкать, протыкать, вонзать... "
В чувашском тоже Чав - копать, втыкать...   :???
Угу. В чувашском еще есть чике "локоть" (мера длины), ср. чик- "втыкать, вонзать, класть (во что-то), ставить".
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

TawLan

Цитата: Karakurt от апреля 17, 2013, 20:28
Вообще звука х не было в тюркском.

Вот этого я не знал :-\ О каких временах речь? В древности, или несколько сот лет назад еще не было?

А вообще, припоминаю, что просматривая словари, замечал что есть слова, с одним как бы корнем и значением, где в других ТЯ без "Х", а у нас с "Х". Например татарс.: Ыбыр-чыбыр - мелочь, хлам. Карач.: Хабур-чубур - мелочь, хлам.  Казахс.: Ыбыр-сыбыр - шепот.

Karakurt


bassian

Цитата: Karakurt от апреля 18, 2013, 16:23
Цитата: TawLan от апреля 18, 2013, 08:41
О каких временах речь? В древности, или несколько сот лет назад еще не было?
В древности
Не смешите людей! Кто и каким образом это определил?


Хусан

Цитата: rashid.djaubaev от апреля 17, 2013, 22:20
Несмотря на такой фонетический разброс, термины можно объединить в 2 2 группы- ТИРСЕК и ЧЫГЪАНАКЪ (без учета чув.,якут. и балк.). Группа ТИРСЕК более однообразна, а вот во вторую, мне кажется, можно объединить ЧАНЧАКЪ, ШЫНТАКЪ, уйг. ДЖЕЙНЕК, ног. ШЫГЪАНАКЪ, карач. ЧЫНА. Но в  балк. и, можно предположить, старокарачаевском локоть обозначается довольно неожиданным ДЖИЪИРИК,причем название реки Джинъирик допускает еще и значение "изгиб (реки)". Этимология обоих диалектизмов весьма запутана.
Можно было бы предположить, что ЧЫНА путем стяжения, усечения (?) произошло от ЧЫГЪАНАКЪ ( ср. ног. ШЫГЪАНАКЪ) или ЧЫГЪАНА. Но- оба этих слова означают  "колючка, заноза" и ничего более. В то время как во многих ТЯ, в частности, в ногайском, Шыгъана-колючка, а Шыгъанакъ - локоть. Таким образом, ЧЫНА никак не может происходить от ЧЫГЪАНА(КЪ).
ДЖИНЪИРИК, похоже, тоже не имеет когнатов, по крайней мере, в вышеупомянутых ТЯ, так что вопрос об этимологии обоих синонимов остается открытым.
Чиғаноқ в узбекском означает:
чиғаноқ
1 зоол. улитка;
2 раковина, ракушка.
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Oğuz

Цитата: Borovik от апреля 17, 2013, 10:31
Кстати, не претензий ради, но забавы для:
Статья "заяц" в старлинге. Пара комментариев, видимо, не были изначально предназначены широкой публике
Цитировать
Пратюркский: *Kodan **AD но чув нет
Англ. значение: hare
Значение: заяц
Татарский: kujan
Среднетюркский: qojan (Abush., Pav. C.)
Узбекский: qujɔn
Уйгурский: qojan
Туркменский: Gojan (dial.)
Хакасский: xozan
Ойратский: kojon
Чувашский: (kujan dial. < Tat.) xoŕan, xoren (dial.) **AD нет в Ашм. и стандартных словарях; откуда? И Левитская в словаре не нашла.
Якутский: xotonox
Тувинский: kodan (kojɣun from some j-language?)
Тофаларский: xodan
Киргизский: kojon
Казахский: qojan
Ногайский: qojan
Башкирский: qujan
Балкарский: qojan
Караимский: qojan
Каракалпакский: qojan
Кумыкский: qojan
Комментарии: VEWT 274-275, Лексика 164, ЭСТЯ VI 29-30. Предполагается чув *xoran > марийск. *oren в составе moren 'заяц' Егоров 122 - скорее маразм.

AD - это видимо Анна Владимировна Дыбо :)

а почему в азербайджане и турции называют это животное совершенно по другому? (dovşan, davşan, tavşan)

Хусан

Цитата: Oğuz от мая  4, 2013, 15:39
а почему в азербайджане и турции называют это животное совершенно по другому? (dovşan, davşan, tavşan)
Это версия в узбекском тоже есть: Tovushqon = Quyon
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр