Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Песни и тексты к ним, узбекский язык

Автор Удеге, марта 27, 2012, 08:33

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Удеге

188 - инвентарный номер песни выше.
Қақшатмоқ - означает сильное же воздействие. Лучше "рапиду жестоко тряся"
Ўхшатиб - формально деепричастие, но в роли наречия. Типа "энг яхши намуналарига ўхшатиб". Ўхшатиб ёзибсиз, ўхшатиб чизибсиз, ўхшатиб юрасиз итд.
Лучше перевести превосходно, отлично, мастерски, т.е. уподобляя свое на лучшие образцы в данном деле.

Удеге

189. Юлдуз Усманова. Сени осмонимга олиб кетаман. Сўзи - Муҳаммад Юсуф.



Менинг шодлигимсан, болалигимсан,                 Моя радость, мое детство ты,
Менинг ғуссам ўзинг, менинг армоним —            Мое горе  - ты сам, и моя тоска ‒
Сени осмонимга олиб кетаман,                            Я в небо свое тебя заберу,
Ерда бизга кун йўқ, кун йўқдир, жоним!..            На земле нет жизни, нет жизни нам, родной!..

Кет! — деб ҳайдолмасам, нетаман,                      Что мне делать, коль не могу прогнать: уйди,
Кел! — деб айтолмасам, нетаман —                     Что мне делать, коль не могу сказать: приди —
Сени осмонимга олиб кетаман,                            Я в небо свое тебя заберу,
Сени осмонимга олиб кетаман...                          Я в небо свое тебя заберу...

Хато қилдиммикан мен, эрта келиб,                     Или ошиблась я, придя, может, рано,
Ё сен адашдингми, келиб кейинми?                      Иль ты заблудился, явившись потом?
Гоҳо кимлигинг ҳам бўлмайди билиб,                 Даже кем ты мне?.. порой невозможно знать,
Иним дейми сени, севгилим дейми?                     Братец - мне назвать тебя иль возлюбленным? 

Кет! — деб ҳайдолмасам, нетаман,                      Что мне делать, коль не могу прогнать: уйди,
Кел! — деб айтолмасам, нетаман —                     Что мне делать, коль не могу сказать: приди —
Сени осмонимга олиб кетаман,                            Я в небо свое тебя заберу,
Сени осмонимга олиб кетаман...                          Я в небо свое тебя заберу...

Ўйламай дейману ўйламай бўлмас,                     Не думать – говорю себе, но невозможно не думать,
Ўтсанг, сен томон бир бўйламай бўлмас.            Пройдешь, на твою сторону невозможно не равняться,
Сен менинг ҳаммадан яширган сирим,                Ты — тайна моя, что я спрятала ото всех,
Менинг эртагимсан, сўйламай бўлмас.                Ты — сказка моя, что невозможно не сказать.

Кет! — деб ҳайдолмасам, нетаман,                      Что мне делать, коль не могу прогнать: уйди,
Кел! — деб айтолмасам, нетаман —                     Что мне делать, коль не могу сказать: приди —
Сени осмонимга олиб кетаман,                            Я в небо свое тебя заберу,
Сени осмонимга олиб кетаман!                            Я в небо свое тебя заберу!

Кун йўқ устойчивое словосочетание.
Кун бермаяпти - не даёт жить, преследует.

heckfy

Цитата: Хусан от октября 13, 2012, 21:20

Анама айтсам, атмиди, Бувимга айтсам, этмайди,   Если скажу бабушку, не делает

В хоразмском ана - это бабушка? Ни как в литературном мама? А как будет мать в хоразмском? Апа?
У нас эне, бува, катта опа.
PS. Она поет не анама, а энема.

Хусан

Цитата: Удеге от октября 14, 2012, 00:59
188 - инвентарный номер песни выше.
Қақшатмоқ - означает сильное же воздействие. Лучше "рапиду жестоко тряся"
Ўхшатиб - формально деепричастие, но в роли наречия. Типа "энг яхши намуналарига ўхшатиб". Ўхшатиб ёзибсиз, ўхшатиб чизибсиз, ўхшатиб юрасиз итд.
Лучше перевести превосходно, отлично, мастерски, т.е. уподобляя свое на лучшие образцы в данном деле.
Мне сделать повторение песни, или пусть так останется?

Цитата: heckfy от октября 14, 2012, 02:33
PS. Она поет не анама, а энема.
Вы неправильно слышали.

Цитата: heckfy от октября 14, 2012, 02:33
В хоразмском ана - это бабушка? Ни как в литературном мама? А как будет мать в хоразмском? Апа?
У нас эне, бува, катта опа.
Да, у нас ана - это бабушка, ота - дедушка, опа - мать, мама, ака (дада, ада - в некоторых семьях) - отец, қиз опа, ой опа - старшая сестра, оға - старший брат, ука - и младший сестра, и младший брат, другие: дойи - тоға, киччи ота - амаки.

Есть ещё некоторые, которые отцу говорят оға, а старшего брата и старшую сестру, вообще, зовут по имени. Видел только одну такую семью.
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Хусан

Дополнение: янга (у нас - енга) - келинойи. Амма и хола не различается с литературного.
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

true

Цитата: Хусан от октября 14, 2012, 06:00Да, у нас қиз опа, ой опа - старшая сестра,
"Әпикә" еще говорят.
Цитата: Хусан от октября 14, 2012, 06:00ука - и младший сестра, и младший брат
В третьем лице могут сказать "сиңли" и "ини".
Цитата: Хусан от октября 14, 2012, 06:17янга (у нас - енга) - келинойи.
Еще есть слово "бийи".

Удеге

Цитата: Хусан от октября 14, 2012, 06:00
сделать повторение песни...
Пусть так будет. Кому интересно, прочтет в комментариях и поймет

190. Согдиана. Юрак маҳзун.
             

Рядом на ту же музыку песня на русском языке. Содержание и создаваемый образ другие.

Гоҳ шодиёна,                           Нега юрак маҳзун?                         Қай томондан,                   
Гоҳ ғамхона                             Зор этади туну кун!                        Не замондан                       
Дил бу замона!                        Юрак маҳзун,                                  У пайдо бўлди?
Нур мисоли                             Ёлинар нечун?                                 Сўрамасдан
Кўнглим ёна,                            Нега юрак маҳзун,                         Юрагимга
Ақлим ҳайрона —                   Дилга солар сун,                             Ажиб ҳис тўлди.
Не бўлди?                                Мени айлаб Мажнун!                       Не мавжуд,
Менга не бўлди?                      Юрак маҳзун!                                  Ундан не мавжуд —
Ёним сокин,                             Юрак маҳзун...                                Бегонаман,
Теварак жим,                            Нега юрак маҳзун,                          Назорат йўқ,                                 
Атрофим сокин..                     Дилга солар сун,                             Ўзим ўзимга!
Савол берай,                           Мени айлаб Мажнун!                       Парво этмас,
Лекин унга                               Юрак маҳзун!                                  Садо бермас
Бир сўз айтар ким?                  Юрак ҳайрон,                                  Дилим сўзимга!
Аяманг!                                    Негадур вайрон..                            Бу туйғу.. 
Жавоб аяманг!                         Юрак ҳайрон,                                  Ё севгими у?..
                                                Негадур вайрон..                             


То веселья полна,                   Почему сердце печально?             С какой стороны,
То полна печали                     Томит днем и ночью!                     Из каких времен
Душа в этот миг!                     Сердце печально,                          Он появился?
Словно луч                              Почему умоляет?                           Не спросив меня,
Пылает душа,                          Почему сердце печально,             Сердце наполнилось
Разум в удивленьи ‒               И заботит душу,                             Дивным чувством.
Что случилось?                       Меня сводя с ума?                          Что же есть теперь,
Что со мной случилось?         Сердце печально!                          От него есть что ‒
Рядом со мной тихо,              Сердце печально..                         Я чужая,
В округе безмолвно,               Почему сердце печально,              Нету надзора,
Вокруг меня тихо..                  И заботит душу,                             Сама себе!
Задам же вопрос я,                 Меня сводя с ума?                          Не внимает,
Но на него кто                        Сердце печально!                          Не отзывается
Хоть словом отзовется?          Сердце в удивленьи,                     Душа моим словам!
Не жалейте!                            Почему-то разбито,                        Это чувство...
Не жалейте ответа!                 Сердце в удивленьи,                      Иль это любовь?..
                                               Почему-то разбито...


Хусан

Цитата: true от октября 14, 2012, 08:50
Цитата: Хусан от октября 14, 2012, 06:00Да, у нас қиз опа, ой опа - старшая сестра,
"Әпикә" еще говорят.
Я думал, что "апка" не наше диалектное слово. Слышал в Самарканде.
Цитата: true от октября 14, 2012, 08:50
Цитата: Хусан от октября 14, 2012, 06:00ука - и младший сестра, и младший брат
В третьем лице могут сказать "сиңли" и "ини".
"Сингил" никогда не слышал, в третьем лице говорят "қиз укаси", а слово "ини" у нас где-то слышал, не вспомню. Думаю что, слово "оғайни" произошел от "оға-ини".
Цитата: true от октября 14, 2012, 08:50
Цитата: Хусан от октября 14, 2012, 06:17янга (у нас - енга) - келинойи.
Еще есть слово "бийи".
Слово "бийи" есть только у туркмен и означает, по-моему, мать.
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

true

Цитата: Хусан от октября 14, 2012, 11:28
Слово "бийи" есть только у туркмен и означает, по-моему, мать.
Все слова, что я привел используются в Ургенче, Дашогузе, Шавате и Багате. А "бийи" в туркменском нет. Абсолютно. Мы говорим "еңңе" (на севере) или "гелнеҗе". :yes:
З.Ы. Мать - эҗе

Удеге

191. Манзура. Сен биласан.


Бир олам бор оламда яна,                        Мир один есть в мире еще,
Бечора қиш ёқар аланга,                           Жгет огонь бедная зима,
Бир гул унсиз қўрқувда ҳамон,                 Всё в страхе тихом цветок один—
Сен биласан ва мен бир фақат.                 Ты знаешь и только я одна.

Сўз ортиқча, дил яқин жуда,                     Слова лишние, души близки,
Бегоналик, исбот беҳуда,                          Отчужденье, доказывать не надо,
Бир ёниш бу минг йил орзуда,                  Воспылать — тысячалетняя мечта,
Сен биласан ва мен бир фақат.                 Ты знаешь и только я одна.

Дил уйида мангу жойимиз*,                       Вечны наши в помыслах места,
Дарё бўлди, йиғлаб, сойимиз,                   Рекой стала наша речка от плача,
Гуноҳкор деб бўзлаб, койирмиз,               Грешны мы! - плачем, сетуем —
Сен биласан ва мен бир фақат.                 Ты знаешь и только я одна.

Учрашдик, лек айрилмай қолдик,             Встретились, но остались неразлучны,
Хаёлларда биз нажот топдик,                    В мечтах находили мы поддержку,
Тўймадик ҳеч, бир ҳаёт топдик,                Ненасытные, мы жизнью это считали —
Сен биласан ва мен бир фақат.                 Ты знаешь и только я одна.


Сўз ортиқча, дил яқин жуда,                      Слова лишние, души близки,
Зуҳроингман, исбот беҳуда,                      Я — Зухра твоя, доказывать не надо,
Бир ёниш бу минг йил орзуда,                  Воспылать — тысячалетняя мечта,
Сен биласан ва мен бир фақат.                 Ты знаешь и только я одна.

Дил уйида мангу жойимиз,                        Вечны наши в помыслах места,
Дарё бўлди, йиғлаб, сойимиз,                   Рекой стала наша речка от плача,
Гуноҳкор деб бўзлаб, койирмиз,               Грешны мы! – плачем, сетуем,
Сен биласан ва мен бир фақат.                 Ты знаешь и только я одна.

* Букв: "В доме души вечно наше место". Эта и некоторые другие строки переведены по смыслу.

Удеге

Цитата: Удеге от октября 15, 2012, 20:47
Бечора қиш ёқар аланга,                           Жгет  огонь бедная зима
Фраза  уже в оригинале напрягает неровностью.. Жечь пламя - буквально если.
"Огнем пылает бедная зима" - видимо, это хотели сказать. Да и жжёт пламя не звучит.
Цитата: Удеге от октября 15, 2012, 20:47
тысячалетняя
тысячелетняя. Поторопился-с..

Удеге

192. Фарангиз Шамсиева. Бўғмача билагим.



Боғим бору боғим бор,              У меня есть сад да у меня есть сад,       
Боғимда анорим бор.                 В саду моем мой гранат есть.
Ёрим севса чин дилдан,             Любимый мой если полюбит от души,
Бахтим бор, иқболим бор.         Счастье мое есть, удача моя есть.

Бўғмача билагимни                     Полную ручку мою
Бўғдирасиз, ёр-эй!                     По́лните вы, любимый!
Куймаган ёрни                            Не обжигавшуюся любимую
Куйдирасиз!                                Обжигаете вы!
Бўғмача билагимни                     Полную ручку мою
Бўғдирасиз, ёр-эй!                     По́лните вы, любимый!
Севмаган ёрни                            Не любившую любимую
Севдирасиз!                                Заставляете любить!

Боққа кирмоқчи бўлдим,            В сад я хотела зайти,
Чилги узмоқчи бўлдим,              Ранний плод хотела сорвать,
Чилги қурғур хом экан,              Ранний плод, чтоб его, оказался незрелый,
Ёрга ёлғончи бўлдим!                 Пред любимым обманщицей стала!

Бўғмача билагимни                     Полную ручку мою
Бўғдирасиз, ёр-эй!                     По́лните вы, любимый!
Куймаган ёрни                            Не обжигавшуюся любимую
Куйдирасиз!                                Обжигаете вы!
Бўғмача билагимни                     Полную ручку мою
Бўғдирасиз, ёр-эй!                     По́лните вы, любимый!
Севмаган ёрни                            Не любившую любимую
Севдирасиз!                                Заставляете любить!

Полная ручка и полните - ну, компромисс.   

Удеге

193. Шаҳзода. Арман. (қозоқ тилида)



Цитироватьhttp://lyricstranslate.com/ru/Shahzoda-Arman-lyrics.html       
Тай-тай баса бер балапан           Кішкентайым арман          Акеннін суйікті улындай                    Кішкентайым арман           Кішкентайым арман   
Анім арналады саган                  Сикырлы балапан              Аспаннын жарык жулдызындай         Сикырлы балапан              Сикырлы балапан
Жаным кішкентай балапан        Кылыктарын жаман           Отаннын кара канындай                     Кылыктарын жаман           Кылыктарын жаман
Есімін болсын Арман                 Коз тимесін саган              Батыры болшы арман                          Коз тимесін саган    (4х)    Коз тимесін саган 
   
Кайда кулкілерін сенін               Кішкентайым арман          Кайда кулкілерін сенін                        Кішкентайым арман
Алда бакытты омірін                  Сикырлы балапан               Алда бакытты омірін                          Кылыктарын жаман
Жайнап журсін ак конілін          Кылыктарын жаман           Жайнап журсін ак конілін                     
Есімін болсын Арман                 Коз тимесін саган               Есімін болсын Арман                     

Той-той босавер, болажон,                                        Шагай тай-тай, дитятко,                                           
Ўланим аталади сенга.                                                Песня моя предназначена тебе.                               
Жоним, кичкинтой болажон,                                       Мой милый малыш, дитятко,                                 
Исминг бўлсин Умид.                                                 Имя твое пусть будет Арман!                                 
Қайда кулгиларинг сенинг —                                     Где улыбки твои —                                                     
Олдинда бахтли умринг,                                           Впереди счастливая жизнь твоя,                             
Яйраб юрсин оқ кўнглинг,                                         Да пребудет в радостях чистая  душа твоя,           
Исминг бўлсин Умид!                                                Имя твое пусть будет Арман!                                 

Кичкинтойим, Умид,                                                   Крошка моя, Арман,                                                 
Сеҳрли болажон,                                                        Волшебное дитятко,                                                 
Қилиқларинг ёмон,                                                     Проделки твои плохи,                                               
Кўз тегмасин сенга!                                                    Пусть не сглазят тебя!                                               
Кичкинтойим, Умид,                                                  Крошка моя, Арман,                                                 
Сеҳрли болажон,                                                       Волшебное дитятко,                                                   
Қилиқларинг ёмон,                                                     Проделки твои плохи,                                               
Кўз тегмасин сенга!                                                    Пусть не сглазят тебя!                                               

Отангнинг суюкли ўғли,                                            Любимым сыном своего отца,                                 
Осмоннинг ёруғ юлдузи,                                           Неба яркой звездой,                                                   
Ватаннинг қаҳри бўлиб,                                             Яростью отечества -                                                   
Ботир бўлгин, Умид!                                                  Богатырем будь же, Арман.                                     
Қайда кулгиларинг сенинг —                                    Где улыбки твои —                                                       
Олдинда бахтли умринг,                                           Впереди счастливая жизнь твоя,                             
Яйраб юрсин оқ кўнглинг,                                         Да пребудет в радостях чистая  душа твоя,             
Исминг бўлсин Умид!                                                Имя твое пусть будет Арман.                                   

Кичкинтойим, Умид,                                                    Крошка моя, Арман,                                                 
Сеҳрли болажон,                                                         Волшебное дитятко,                                                   
Қилиқларинг ёмон,                                                      Проделки твои плохи,                                               
Кўз тегмасин сенга!  (4х)                                             Пусть не сглазят тебя. (4х)                                       
             
Кичкинтойим, Умид!                                                   Крошка моя, Арман!                                                 
Қилиқларинг ёмон!                                                    Проделки твои плохи!                                               

Кичкинтойим, Умид,                                                   Крошка моя, Арман,                                                 
Сеҳрли болажон,                                                        Волшебное дитятко,                                                   
Қилиқларинг ёмон,                                                     Проделки твои плохи,                                               
Кўз тегмасин сенга!                                                    Пусть не сглазят тебя!                                               

Удеге

194. Зиёда. Нега-нега.




Давно надо было перенести...

Удеге

195. Феруза Жуманиёзова. Ёқади.



Кўз тагидан қарашларинг ёқади,                       Как ты смотришь исподтишка – нравится,
Юрак-бағрим ўрташларинг ёқади,                    Как терзаешь ты мне сердце – нравится,
Йигитлар ичида узоқдан туриб,                         И, стоя среди парней, издалека
Қаҳ-қаҳ уриб кулишларинг ёқади.                    Как громко ты смеешься – нравится.

Фасл борки, баҳори бор, ёзи бор,                     Времена есть - и весна есть, лето есть,
Қафасдаги қушнинг ҳам парвози бор,              И у птички в клетке  свой полет есть,
Хафа бўлма, кўзингга қаролмасам,                   Не обижайся, если в глаза не смотрю,
Қиз боланинг ўзгача бир нози бор.                   У девушек своеобразная прихоть есть.

Севгимизни билсин энди бошқалар,                Пусть о любви нашей знают теперь другие,
Биздан ўрнак олсин энди бошқалар,               С нас пример пусть берут теперь другие,
Ҳамробекнинг сўзларини(нг) жони бор,           Резон свой в словах Хамробека есть,
Нима қилса, қилсин энди бошқалар.                Пусть делают, что хотят, теперь другие.

Кўз тагидан қарашларинг ёқади,                       Как ты смотришь исподтишка – нравится,
Юрак-бағрим ўрташларинг ёқади,                    Как терзаешь ты мне сердце – нравится,
Йигитлар ичида узоқдан туриб,                        И, стоя среди парней, издалека
Қаҳ-қаҳ уриб кулишларинг ёқади.                    Как громко ты смеешься – нравится.

P.S. Судя по ўрташларинг, Феруза таки различает два Ў.


Удеге

Получится слишком камерно,типа "давай-ка быстро", решил, что в казахском -шы дополнительный призывной аффикс повел.желательного наклонения, как узбекское -гин, так это называю.
Наверное -шы в казахском то самое -чи в узбекском. Но с другими функциями. Или по-другому, идентично?

Удеге

196. Инди. Севади.



Севади.                                                                         Любит.
Ёлғиз мени севади.                                                      Одну меня любит.
Мени.                                                                            Меня.
Қайга борсам, топади.                                                 Куда бы ни пошла, найдёт.
Менинг ёнимда бир умрга қолади,                             Рядом со мной останется на всю жизнь.
Бағримда!                                                                     В моем объятии.
Ёқади.                                                                           Нравится.
Мен учун — бу дунёда севги!                                      Для меня — любовь в этом мире!
Лекин мен сени севдим, дейди ёнимда.                     Но я тебя люблю, говорит рядом со мной.
Бир умрга қолади бағримда,                                       На всю жизнь останется в моем объятии,
Менинг ҳаётим.                                                            Моя жизнь.

Меҳрли кўзларингнинг нигоҳи                                   Взгляд глаз твоих нежных
              ҳайратга солди мени ва гоҳи                                поразил меня и иногда
Танимайман ўзимни кўзгуда,                                      Не узнаю́ себя  я в зеркале,
Сенгача яшаганман уйқуда,                                        До тебя я жила во сне,
Сенгача чин дилимдан кулмадим,                              До тебя от души не смеялась,
Сени кутиб, мен адашмадим.                                      Тебя ожидая, не ошиблась я.
Мен учун ҳеч қачон ўзгармайсан,                               Ко мне ты никогда не охладеешь,
Энди мени бир умр севасан.                                       Теперь будешь любить меня всю жизнь.

Кўзларим.                                                                     Глаза мои.
Йиғлаб тўйди кўзларим менинг.                                  Наплакались уже глаза мои.
Энди ҳеч йиғламайман,                                               Теперь нисколько не буду плакать,
Бахтим ёнимда,                                                            Счастье мое рядом,
Бир умрга қолади бағримда.                                       На всю жизнь останется в моем объятии.

Бу дунё,                                                                        Оказалось, есть
Атагани бор экан,                                                        Этим миром предназначенное,
Дунё менга сени атаган.                                              Мир тебя мне предназначил.
Жоним ёнимда,                                                            Душа моя рядом,
Бир умрга қолади бағримда,                                       На всю жизнь останется в моем объятии,
Менинг ҳаётим.                                                            Моя жизнь.

Меҳрли кўзларингнинг нигоҳи                                  Взгляд глаз твоих нежных
           ҳайратга солди мени ва гоҳи                                поразил меня и иногда
Танимайман ўзимни кўзгуда,                                      Не узнаю́ себя  я в зеркале,
Сенгача яшаганман уйқуда,                                        До тебя я жила во сне,
Сенгача чин дилимдан кулмадим,                              До тебя от души не смеялась,
Сени кутиб, мен адашмадим,                                      Тебя ожидая, не ошиблась я.
Мен учун ҳеч қачон ўзгармайсан,                               Ко мне ты никогда не охладеешь,
Энди мени бир умр севасан.                                       Теперь будешь любить меня всю жизнь.

Севади.                                                                          Любит.
Ёлғиз мени севади.                                                       Одну меня любит.
Мени.                                                                             Меня.
Севади.                                                                          Любит.

Удеге

Хитрая формулировка в названии темы позволяет выкладывать и это. По просьбам трудящейся.
197. Ева Польна. Весь мир на ладони.


Зачем все эти признания некстати, скажи,                            Нега керак кутилмаган бу изҳорлар бари, айт,
Мне бы было легче не знать, что ты врёшь.                          Менга осонроқ бўларди ёлғонингни билмасам.
И теперь навстречу бегут этажи                                            Мана энди менга қараб учаяпти ҳар қават
И мои кусочки, их не соберёшь...                                         Ва ўзимнинг парчаларим, қийин энди тўпласам.
Я не понимаю, как сделать,                                                  Тушунмайман, нима қилиш керак энди,
Чтоб было не больно дышать без тебя.                                Бермасин деб азоб нафас олиш сенсиз

Весь мир на ладони моей,                                                     Бутун дунё кафтимга жо,
А я не прошу ни о чём.                                                          Мен ҳеч нима тиламайман.
Вот только бы время быстрей.                                              Фақат шу вақт ўтсин тезроқ,
И больше не думать о нём.                                                   Уни бошқа ўйламайин!
О, как это было давно,                                                          Э, қачонлар бўлганди бу,
Но только не здесь, не сейчас —                                          Ҳозирмас, бундамас аммо —
Мы были с тобой заодно,                                                      Биз сен билан биргамизу,
А весь этот мир против нас.     (2х)                                       Бизга қарши бутун дунё!     (2х)

Молчи, если больше не о чем нам говорить.                       Жим тур, агар гапларимиз тугаса.
Видимо не так уж я сильно люблю,                                      Чамаси, мен унчаям кўп севмайман,
Если не могу не писать, не звонить...                                   Сим қоқмасдан, ёзмай яшай олмасам...
Если третий лишний, то я уступлю.                                      Учта бўлсак, чекиниб, бўйсунаман.
От любви не ищут любви,                                                     Севгидан ҳеч севги излаб бўлмайди.
Ты поймёшь слишком поздно,                                             Сен жудаям кечикиб тушунасан,
Я знаю,как это бывает.                                                          Мен бу қандай бўлишини биламан.

Весь мир на ладони моей,                                                     Бутун дунё кафтимга жо,
А я не прошу ни о чём.                                                          Мен ҳеч нима тиламайман.
Вот только бы время быстрей.                                              Фақат шу вақт ўтсин тезроқ,
И больше не думать о нём.                                                   Уни бошқа ўйламайин!
О, как это было давно,                                                          Э, қачонлар бўлганди бу,
Но только не здесь, не сейчас —                                          Ҳозирмас, бундамас аммо —
Мы были с тобой заодно,                                                      Биз сен билан биргамизу,
А весь этот мир против нас.  (2х)                                         Бизга қарши бутун дунё!  (2х)

Весь мир на ладони моей,                                                     Бутун дунё кафтимга жо,
И я не прошу ни о чём.                                                          Мен ҳеч нима тиламайман.
И я не жалею ни дня.                                                             Афсусим йўқ бир кунданам.
Мы больше с тобой не вдвоём,                                             Биргамасмиз бизлар, аммо
Но весь этот мир за меня.                                                      Бутун дунё мен томонда!

Весь мир на ладони моей,                                                     Бутун дунё кафтимга жо,
А я не прошу ни о чём.                                                          Мен ҳеч нима тиламайман.
Вот только бы время быстрей.                                               Фақат шу вақт ўтсин тезроқ,
И больше не думать о нём.                                                   Уни бошқа ўйламайин!
О, как это было давно,                                                          Э, қачонлар бўлганди бу,
Но только не здесь, не сейчас —                                          Ҳозирмас, бундамас аммо —
Мы были с тобой заодно,                                                      Биз сен билан биргамизу,
А весь этот мир против нас.                                                  Бизга қарши бутун дунё!

Весь мир на ладони моей...                                                   Бутун дунё кафтимга жо...

Demedemedeme

Цитата: Удеге от октября 21, 2012, 09:01
Ҳамробекнинг сўзларини(нг) жони бор,           Резон свой в словах Хамробека есть,
А кто это такой? :donno:


true

Цитата: Demedemedeme от октября 22, 2012, 15:26
Цитата: Удеге от октября 21, 2012, 09:01
Ҳамробекнинг сўзларини(нг) жони бор,           Резон свой в словах Хамробека есть,
А кто это такой? :donno:
Может имеется в виду образ из дестана "Саят и Хемра" или "Хурлукга и Хемра"?

heckfy

Jon, aytgin, nega xayolim senda?       Душенька, скажи, почему в моем воображении ты?
Jon, qaytgin meni yolg'iz bag'rimga.  Милая, возвращайся в мое одинокое сердце
Tun yana qiynaydi meni, qalbim.       Ночь снова мучает меня, душенька моя

Jon, aytgin, nega qiynaysan meni?    Душенька, скажи, почему ты мучаешь меня
Jon, axir juda sozg'indim seni.          Душенька, ведь очень  сильно тоскую по тебе
Qaytgin meni yonimga.                     Возвращайся-ка ко мне

Припев:

Tomadi tunda yomg'irlar                   Ночью капают дожди
Qiynaydi meni azoblar                       Изводят муки меня
Qaytgin go'zalim yonimga,                Вернись моя красавица моя
Qaytgin go'zalim yonimga.                Вернись моя красавица моя


Yolg'izdur meni qalbim                       Моя одинокая душа
Sensiz urmaydi yuragim                     Без тебя моё сердце не бьется
Bu tunda                                             Этой ночью

Jon, bilgin sensiz ko'rinmas dunyo      Душечка, знай, без тебя не увижу мир
Jon, qilma meni sevgimni ado             Душечка, не убивай мою любовь ( не уничтожай мою любовь)
Qaytgin meni yonimga                        Вернись ко мне

Jon, seni olib ketay yuluduzlarga           Душенька, давай я тебя увезу к звездам
Jon, seni ko'maman doim gullarga        Душенька, осыпаю тебя всегда цветами
Faqat sen meni baxtim                          Только ты моё богатство

Удеге


                           


198. Зоҳид. Унутолмасман.                                                                        199. DaVo гуруҳи. Жон.                                                          

Бугун осмонлар йиғлайди,                                                                    *** Жон, айтгин,
Ёлғизлик мени қийнайди,                                                                           Нега хаёлим сенда?
Ёлғизман энди, жонгинам,                                                                          Жон, қайтгин,
Сен мендан воз кечган кунда.                                                                    Менинг ёлғиз бағримга!
Кетдинг демай "алвидо!",                                                                           Тун яна қийнайди
Васлинг мисли бир нидо,                                                                           Менинг қалбим.
Балки ўткандур хато,                                                                                 
Қайтар уни, эй, худо,                                                                                  Жон, айтгин,
Тунлари ухлолмасман,                                                                               Нега қийнайсан мени?
Сени унутолмасман,                                                                                   Жон, ахир
Унутган бўлсанг мени,                                                                                Жуда соғиндим сени!
Унутиш гуноҳ сени.                                                                                     Қайтгин менинг ёнимга!
Унутолмасман у васлингни,
Унутолмасман сўзларингни,                                                                       Томади тунда ёмғирлар,
Унутолмасман бу қора                                                                                Қийнайди мени азоблар,
Кўзларинги.                                                                                                 Қайтгин, гўзалим, ёнимга,
Борай десам, қайда, билмасман,                                                               Қайтгин, гўзалим, ёнимга!
Ўзга гулга парво қилмасман,
Наҳот орзу қилган бахтга                                                                           Ёлғиздур
Етолмасман.                                                                                                Менинг қалбим.
                                                                                                                    Сенсиз урмайди юрагим
Бугун туғилган куним,                                                                                 Бу тунда.
Ташрифингга зор кўзим,
Умид қиламан, келарсан,                                                                            Жон, билгин,
Қўлларимга гул тутарсан,                                                                           Сенсиз кўринмас дунё!
Лекин, афсус, узун,                                                                                     Жон, қилма
Узундан узун кун!                                                                                        Менинг севгимни адо!
Термулиб йўлингга,                                                                                    Қайтгин менинг ёнимга!
Ўтди бу улуғ кун.
Кетдинг демай "алвидо!",                                                                           Жон, сени олиб кетай
Васлинг мисли бир нидо,                                                                           Юлдузларга,
Балки ўткандур хато,                                                                                  Жон, сени кўмаман
Қайтар уни, эй, худо,                                                                                  Доим гулларга.
Тунлари ухлолмасман,                                                                               Фақат сен —
Сени унутолмасман,                                                                                   Менинг бахтим!
Унутган бўлсанг мени,                                                                               
Унутиш гуноҳ сени.                                                                                     Томади тунда ёмғирлар,
Унутолмасман у васлингни,                                                                        Қийнайди мени азоблар,
Унутолмасман сўзларингни,                                                                       Қайтгин, гўзалим, ёнимга,
Унутолмасман бу қора                                                                                Қайтгин, гўзалим, ёнимга!
Кўзларинги.
Борай десам, қайда, билмасман,                                                                Ёлғиздур
Ўзга гулга парво қилмасман,                                                                      Менинг қалбим.
Наҳот орзу қилган бахтга                                                                           Сенсиз урмайди юрагим,
Етолмасман.                                                                                                Бу тунда.

***На основе перевода heckfy

Удеге

Цитата: Demedemedeme от октября 22, 2012, 15:26
А кто это такой?
Вы не знаете Ҳамробека? Да вы что.
Это, видимо, такой же персонаж, как Ваня в "Ой Ванек, ты, ой Ванек, да куда ты.." Попадался еще в песне Зиёды "Мазим"
На автора текстов не тянет.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр