Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

романэс

Автор RockyRaccoon, марта 25, 2012, 20:54

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

гранитокерам

романо служебно лав-тэ(с глаголами). кэрэл бут обороты и наклонения. послелоговая система кэтанэ с падэжами саро заменяет.
выгыём кхэрэстыр-гыём кхэрэстыр
выгыём аври кхэрэстыр-гыём аври кхэрэстыр
выгыём-гыём аври
гыём аври тэ псирав переведешь?

RockyRaccoon


гранитокерам


RockyRaccoon

Цитата: гранитокерам от января  4, 2013, 22:09
выгыём кхэрэстыр-гыём кхэрэстыр
выгыём аври кхэрэстыр-гыём аври
кхэрэстыр
выгыём-гыём аври
Вообще мангэ саро адава сы джиндло  котляритконэ чибатыр: гэлем кhэрэстар, гэлем аври. Лэндэ сарэса набут румынска приставки, и ёнэ редко употребляются: принжянес - "узнаёшь". И "если" котляриткэс - "те". "Те жянел о мануш кай перэл, тhодино пехкэ шэранд".

RockyRaccoon

Цитата: гранитокерам от января  4, 2013, 22:22
тэ на джав аври на псиравас?
Со-то на полава... Может, "если бы не вышел, не погулял бы"?


RockyRaccoon

Цитата: RockyRaccoon от января  4, 2013, 22:26
гэлем кhэрэстар, гэлем аври.
Инкэ "гэля́тар" - "ушёл". Адасаво оборото дрэ руско-романы нанэ?

гранитокерам

Цитата: RockyRaccoon от января  4, 2013, 22:29
Цитата: гранитокерам от января  4, 2013, 22:22
тэ на джав аври на псиравас?
Со-то на полава... Может, "если бы не вышел, не погулял бы"?
ага
если законом достигается величие, значит закон исполняется? закон можинэс и законо тэ чинэс

гранитокерам

Цитата: RockyRaccoon от января  4, 2013, 22:31
Цитата: RockyRaccoon от января  4, 2013, 22:26
гэлем кhэрэстар, гэлем аври.
Инкэ "гэля́тар" - "ушёл". Адасаво оборото дрэ руско-романы нанэ?
нанэ

RockyRaccoon

Ох... Тэ совав пора, к сожалению. Э гаджи кошэлапэ. Лачи рат! (Сыр романэс "пора"?)

гранитокерам

пора? на джином
нэ подумин палэ дава-"если законом достигается величие, значит закон исполняется". сможешь перевести ништяк. не сможешь не переживай, мало кому удалось))
лачи рат

RockyRaccoon

"Мэ подуминава пал адава тася".  ("Улыджинэ балваляса").

RockyRaccoon

Так. Насчёт "если" мэ сарэса запутался. Думиндём "коли", акана на джином.
Законом - законоса.
Достигается - на джином. Дорэсэлапэ? Просто рэсэлапэ?
Величие - на джином. Барипэн можно?
Значит - на джином.
Исполняется - ?
Пхаро случаё. Со ж ту камэса, миро словарно запасо тыкнинько, руско-романо словарё дро Интернето тыкнинько, да ту инкэ одова словарё кошэсас.

гранитокерам

RockyRaccoon, о лав в значении "если" адрэ романы чиб нанэ. савэ исы-сарэ заимствования(ваврэ). дасаво лав просто на трэби тэ ракирэн романэ синтаксисом.
переведу "если законом достигается величие, значит закон исполняется"-зоконостыр тэ явэл о барипэ, дова законо кэрэлпэс.

гранитокерам

ЦитироватьТак. Насчёт "если" мэ сарэса запутался. Думиндём "коли", акана на джином.
если раза аналогична русской то коли.

Urvakan

Цитата: гранитокерам от января  4, 2013, 22:05
пока дрэ амари чиб исы дасавэ инструменты.

Трэбуни тэ зракхэ лэн...

гранитокерам


Urvakan

Цитата: гранитокерам от января  9, 2013, 19:54
Цитата: Urvakan от января  9, 2013, 18:30
Цитата: гранитокерам от января  4, 2013, 22:05
пока дрэ амари чиб исы дасавэ инструменты.

Трэбуни тэ зракхэ лэн...
ек о пучибэ-сыр

На джанав, морэ... Тэ джанав, пхэнавас. Дриван пхаро пхучибэ...

Andrew

Рая Удовикова "Дуй, дуй..."
можете разобрать, что она поёт в начале, перед "дуй, дуй"?  :what:
уже все и уши и мозги вывихнул, а только отдельные обрывки слов удаётся расслышать.. :donno:
Дякую тобі Боже що я москаль

гранитокерам

если так слова тянуть никито не поймет. а вообще ее понять трудно. такого жуткого акцента я давно не слышал, слова уродует.......

Urvakan

Цитата: Andrew от января  9, 2013, 22:40
Рая Удовикова "Дуй, дуй..."
можете разобрать, что она поёт в начале, перед "дуй, дуй"?  :what:
уже все и уши и мозги вывихнул, а только отдельные обрывки слов удаётся расслышать.. :donno:

.... (опрэ) бэшэл мури (...)
(....) бэшэл, ровэл,
Ничи на пхэнэл, со вой камэл

Ай дуй, дуй, дуй, дуй,
Дэшуштар вар дуй,
Ай тэ чамудав, тэ чамудав парно муй,
Ай йой парно на камья, а кало чаму(н)дя
Ай нэ, ай нэ-нэ-нэ-нэ..

Ай исы мандэ чайори,
Ай исы мандэ, исы мандэ, шукарни,
А ёй  про (.....) дэйори,
А гавэстэ щейори,
Ай нэ, ай нэ-нэ-нэ-нэ...

Ай хаса борщо, хаса мас,
Атунчи джаса тэ чорас,
Ай хаса борщо, хаса мас,
Атунчи джаса тэ кхэлас,
Ай нэ, ай нэ-нэ-нэ-нэ...

Urvakan

Цитата: гранитокерам от января  9, 2013, 23:19
если так слова тянуть никито не поймет. а вообще ее понять трудно. такого жуткого акцента я давно не слышал, слова уродует.......
Да, произношение жуткое...

гранитокерам


RockyRaccoon

Первый куплет Раиной песни - это первый куплет двухкуплетной ловарской песни "О вонато" ("Поезд", венг. заимствование), записанной в сборнике Деметеров "Образцы фольклора цыган-кэлдэрарей".
Привожу текст и перевод из этой книги:
Куткар авэл о вонато,
Опрэ бэшэл муры гажи,
Сар вой бэшэл, каде ровэл,
Нич на пhэнэл, со вой камэл.


Оттуда идёт поезд,
В нём моя жена,
Сидит и плачет,
Не говорит, чего хочет.
(Так в сборнике!)
Рая поёт "традэл" вместо "авэл", "мури" вместо "муры", "сыр" вместо "сар", непонятное слово после "вой", "каде" ("так") пропущено.
Дальше идут куплеты из другой песни. Странная смесь РЦ и ловарского диалектов. В одном и том же куплете и РЦ "чайори", и полуловарское "щейори" (настоящее ловарское - щейор'ы) с тем же значением... Ловарские "дэйори"("дэйор'ы"), "атунчи" (рум.-молд. атунч "тогда").

Andrew

Urvakan, RockyRaccoon баро наис!
Цитата: гранитокерам от января  9, 2013, 23:19
если так слова тянуть никито не поймет. а вообще ее понять трудно. такого жуткого акцента я давно не слышал, слова уродует.......
Ну так тлетворное влияние заграницы.. :)
А слова в цыганских песнях бывает ещё и не так растягивают - "..ёв вылыджя-я-а-яла кэ бахт, кэ доля.."
Цитата: RockyRaccoon от января 10, 2013, 10:53
Странная смесь РЦ и ловарского диалектов
Всё то же заграничное влияние. Это ведь она с "Цыганами Ивановичами" поёт, судя по тому, что в аккомпанементе балалайка звучит, а кроме них вроде никто из цыган балалайку активно не использовал. У них тоже в песнях смесь разных диалектов бывает.
Дякую тобі Боже що я москаль

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр