Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Этимология слова «шар»

Автор Alone Coder, марта 13, 2012, 09:00

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Максимм

В румынском сорока coțofană. Это единственное слово в румынском, обозначающее сороку, или есть синонимы?
В венгерском очень-очень интересно: Szarka. Кириллически Сарка. Что напрягает: ведь метатеза плавных же. Венгры приходят к Карпатам в конце девятого века нашей эры. Получается, венгры заимствуют сороку от славян в том виде, в каком она была до метатезы плавных? Нет ли здесь нестыковки?
Думали, что садимся в лодку к Мазаю, а оказалось - к Герасиму.

Ion Borș

Цитата: Максимм от августа 12, 2013, 22:50
В румынском сорока coțofană. Это единственное слово в румынском, обозначающее сороку, или есть синонимы?
есть и ţarcă (царкэ)
http://dexonline.ro/definitie/țarcă
и ещё несколько регионализмов - минимум ещё 9 слов
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Максимм

Задам осторожно такой вопрос: может ли țarcă в румынском и szarka в венгерском быть заимствованием не из славянского, а из балтских?
Думали, что садимся в лодку к Мазаю, а оказалось - к Герасиму.

Ильич

Когда тут "шар" с краской связали, то вспомнил про шаровую краску. Поискал, что же это такое
ЦитироватьША́РОВАЯ КРА́СКА (церк.-слав. шаръ из тюркск. šară — "краска"; см. красители, краски) — в Древней Руси "шаровый" означало "пестрый, пятнистый, разукрашенный" (словен. šar — "пестрый, пятнистый"). Ша́рить — красить, расписывать (сравн. живопись), шаро́вный — окрашенный; шари́ло — синяк либо румяна; ша́рница — палитра, смесь красок; шаро́вное письмо — стенопись, фреска. Позднее, в XVIII—XIX вв. появилось другое значение: шара — "дикая", т. е. серая краска, мел с сажей, иногда ее использовали в качестве грунта. Шаровая масляная краска — серо-голубая, по-немецки "кугельблау" (нем. Kugelblau). Такая краска состоит из белил, мела и "голландской сажи", ее также называют "военной", поскольку в XIX в. использовали для окраски военных кораблей — такой цвет позволял им сливаться с серым небом и морскими волнами. В России XVII—XVIII вв. "дикая" краска — зелено-голубая, цвета морской волны или "небесно-синяя".
Яндекс.Словари › Словарь изобразительного искусства. — 2004—2009

И ещё есть слово "шарошка". Это такой инструмент для шлифовки или даже грубой обрабтки. Можно сказать, наждачный камень на палочке. Его в дрель вставляют и обрабатыют поверхность.

Ion Borș

Offtop
Цитата: метадоговор от августа 12, 2013, 23:23
šar [MAKE SPLENDID] (11x: Ur III) wr. šar "to make splendid" Akk. šarāhu
Спасибо!
Совет - поставьте оффтоп.
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Ion Borș

Цитата: Максимм от августа 12, 2013, 23:14
Задам осторожно такой вопрос: может ли țarcă в румынском и szarka в венгерском быть заимствованием не из славянского, а из балтских?
насколько ВКЛ повлияла на венгров? ВКЛ граничила некоторое время с Молдовой - но вряд-ли, оч. маловероятно.

♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Ion Borș

Цитата: Ion Bors от августа 12, 2013, 23:31
Цитата: Максимм от августа 12, 2013, 23:14
Задам осторожно такой вопрос: может ли țarcă в румынском и szarka в венгерском быть заимствованием не из славянского, а из балтских?
насколько ВКЛ повлияла на венгров? ВКЛ граничила некоторое время с Молдовой - но вряд-ли, оч. маловероятно.
вопрос, какие славяне были в Панонии при приходе венгров. От них у венгров заимствование.
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

RockyRaccoon

Цитата: Ion Bors от августа 12, 2013, 22:58
Максимм
Вчера в 23:50
ЦитироватьВ румынском сорока coțofană. Это единственное слово в румынском, обозначающее сороку, или есть синонимы?
есть и ţarcă (царкэ)
У меня в "Русско-молдавском словаре" 1974 г., кроме коцофанэ и царкэ, есть ещё  и сыркэ. Что из них "литературнее"?

RockyRaccoon

Цитата: Максимм от августа 12, 2013, 22:50
В венгерском очень-очень интересно: Szarka. Кириллически Сарка. Что напрягает:
ведь метатеза плавных же. Венгры приходят к Карпатам в конце девятого века нашей
эры. Получается, венгры заимствуют сороку от славян в том виде, в каком она была
до метатезы плавных? Нет ли здесь нестыковки?
Если метатезу плавных датируют, как правило, в 8 - 9 веках н.э., то сильной нестыковки вроде как и нет.
Однако вопрос осложняется тем, что венгерский язык как-то недолюбливает кластеры "согласный + r". И, по-моему, сильно недолюбливает. Поэтому вполне возможно, что в заимствованном славянском слове срака (уж извините), уже с метатезой, венгры, недолго думая, провели "реметатезу", и были таковы. Послушать бы спецов...

Lodur

Я дико извиняюсь, видимо, чего-то недопонимаю... Но какая метатеза плавного могла быть в *sarka? :???
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Максимм

Уважаемый Лодур, дело в том, что  *sarka было у балтов (если вообще было в таком виде), а в праславянском было *sorka, что вполне представляет собой *TorT.
Думали, что садимся в лодку к Мазаю, а оказалось - к Герасиму.

Tys Pats

Цитата: Максимм от августа 13, 2013, 19:38
Уважаемый Лодур, дело в том, что  *sarka было у балтов (если вообще было в таком виде), а в праславянском было *sorka, что вполне представляет собой *TorT.

Этимологический словарь говорит, что *sarka в латышском исчезло, видимо, по причине того, что и до сих пор в языке имеется параллельная словоформа sarka (лтг. sorka) "краснела".
Сегодня сорока в латышском - žаgata (лтг. žogota).


Ion Borș

Цитата: RockyRaccoon от августа 13, 2013, 08:38
Цитата: Ion Bors от августа 12, 2013, 22:58
Максимм
Вчера в 23:50
ЦитироватьВ румынском сорока coțofană. Это единственное слово в румынском, обозначающее сороку, или есть синонимы?
есть и ţarcă (царкэ)
У меня в "Русско-молдавском словаре" 1974 г., кроме коцофанэ и царкэ, есть ещё  и сыркэ. Что из них "литературнее"?
1) коцофанэ
2) царкэ (наверно, больше в Молдове (у сельских это основное слово))
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Максимм

http://etymolog.ruslang.ru/vasmer.php?id=723&vol=3

Цитата: Макс Фасмерукраинское, белорусское сорока, церковнославянское сврака, болгарское сврака, сербохорватское сврȁка, словенское sráka, чешское, словацкое straka, польское sroka, верхнелужицкое, нижнелужицкое sroka,  словинско-кашубское sãrka, полабское svorkó. Эти формы свидетельствуют о существовании *sorka и *svorka. || Сравнивают с литовским šárka "сорока", древнепрусским sarke и далее — с древнеиндийским çārí, çʹāriṣ "какая-то птица", çārıkā "индийская сорока" (Уленбек, Aind. Wb. 308; AfslPh 17, 629; Траутман, BSW 299; Фортунатов, AfslPh 4, 580; Торбьёрнссон I, 30; 2, 62). Славянское v здесь часто объясняют влиянием церковнославянского свръчати "издавать звук" и близких форм (см. сверчать, сверчок) (ср., напр., Торбьёрнссон 1, 30; Петерссон, KZ 47, 270; Траутман, Apr. Sprd. 419; Преобр. II, 358), но праформу *svorka предполагает албанское sorrë "ворона"; см. Педерсен, KZ 36, 337; Г. Майер, Alb. Wb. 390; Иокль, WZKM 34, 33. Последнее пытались связать этимологически со сверчать, сверчок (Перссон 531; Младенов 573). Вариант *sorka сравнивают с латинским cornīx "ворона", corvus "ворон", греческим κόραξ "ворон", κορώνη "ворона" (Хирт, IF 17, 390; Педерсен, там же; Вальде — Гофм. I, 275).

Небольшой комментарий к статье из словаря М. Фасмера. Посмотрел ещё по википедиям и //wiktionary.org.
Белорусская википедия: сарока. Конечно же. У Фасмера почему-то проигнорировано орфографически закреплённое белорусское аканье.
Кашубская википедия. Дано в одной и той же статье сразу два варианта: совпадающее с польским sroka и приведённое Фасмером sarka. Там, правда, висит над статьёй плашка, предупреждающая, что статья написана с нарушениями кашубского правописания.
Хорватская википедия: svraka. Сербскохорватская википедия: svraka. Сербская википедия: сврака кириллицей и svraka латиницей. По-боснийски, по данным //wiktionary.org, svraka. Любопытно в македонском языке, в македонской википедии: страчка при straka в чешском и словацком и сврака в болгарском. Русинская википедия даёт форму сорока, как и в прочих восточных славянских. В словенской википедии sraka.


Также покопался в санскритских соответствиях. Думаю, таким же профанам в этой области, как и я, будет интересно прочитать.
Во-первых, вот: (wiki/ru) Индийская_древесная_сорока
Во-вторых, ç в некоторых изданиях, связанных с санскритом, пишется ś, обозначает [ʃ]. ṣ обозначает [ʂ].
Вот что нарыл в http://spokensanskrit.de по запросу http://spokensanskrit.de/index.php?script=HK&beginning=0 &tinput=शरीक&trans=Translate&direction=SE:

Цитата: http://spokensanskrit.deसारिका sArikA f. bird  [ kind of ]
सारिका sArikA f.  talking bird 
शारिका zArikA f. kind of bird
शारिक zArika m. kind of bird

http://etymolog.ruslang.ru/chernykh.php?id=189&vol=2 - это ссылка на статью из труда П. Я. Черных. "Историко-этимологический словарь современного русского языка". Черных даёт праславянскую форму *sorka. Он также предполагает, что -*k- здесь - индоевропейский расширитель, а собственно корень слова - *sor.  В форме *s(v)orka сильно сомневается, считая v позднейшей инновацией. Он предлагает две возможные причины этой инновации: контаминация по случайному созвучию с корнем в общеславянском глаголе *svьrčati (*svьrčeti). Эту версию предлагал и М. Фасмер. Черных также добавляет, что вставка v могла произойти для избежания омонимии с обсценным общеславянским *sьrati. Хотя, как мы видим, словенский язык этой омонимии не испугался? Вставку t в чешском сопоставляет с чешским stříbro < праславянского *sьrebro. Черных приводит когнаты в литовском и древнепрусском: šárka и sarke соответственно. Сопоставления с редкими словами из санскрита считает надуманными, оставляя данный корень балто-славянской лексической изоглоссой. Индоевропейская праформа, с его точки зрения: *k'ork-, которая, возможно, имела ономатопоэтическую природу.

Г.Ю. Багриновский «Этимологический словарь русского языка», 2009.

Цитата: БагриновскийСоро́ка (птица Pica pica). Древнерусское сорока, украинское сорока, белорусское сарока, болгарское сврака, сербохорватское svrȁka, чешское и словацкое straka, польское sroka. Праславянское *s(v)orka < индоевропейское *k̂oro-, *k̂ṷoro-. Родственно литовскому šárka, древнепрусскому sarke "сорока", древнеиндийским çāri-, çārikā "майна", греческим κόραξ korax "ворон",  κορώνη korōnē "ворона", латинскому cornïx"ворона", албанскому sorrë "ворона". 12 век.
(wiki/ru) Майны
(wiki/ru) Обыкновенная_майна
Думали, что садимся в лодку к Мазаю, а оказалось - к Герасиму.

Максимм

К чему я веду-то. Мы же не просто так про сороку говорим, а в аспекте этимологии слова шар.
Индоевропейская праформа указывается *k'ork, *k̂oro-
В праславянском *sorka. В литовском šarka (шарка), в древнепрусском sarke.
*k' - это палатовелярный k.
Это процесс сатемизации. Это проливает свет на хронологию и механизм появления š в литовском šarka.
Но мне лично кажется, что литовская šarka не имеет отношения к русскому шару.
Думали, что садимся в лодку к Мазаю, а оказалось - к Герасиму.

Lodur

Индийская шарика такая же сорока, как я верблюд. :) В текстах часто этим словом вообще самок индийского кольчатого попугая обозначают. :)
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Tys Pats

Цитата: Tys Poc от августа 13, 2013, 19:50
Цитата: Максимм от августа 13, 2013, 19:38
Уважаемый Лодур, дело в том, что  *sarka было у балтов (если вообще было в таком виде), а в праславянском было *sorka, что вполне представляет собой *TorT.

Этимологический словарь говорит, что *sarka в латышском исчезло, видимо, по причине того, что и до сих пор в языке имеется параллельная словоформа sarka (лтг. sorka) "краснел-".
Сегодня сорока в латышском - žаgata (лтг. žogota).

Offtop
:-\

Индийская древесная сорока. Рисунок Элизабет Гульд

ЦитироватьАнтичный автор Элиан Тактик сообщает о птице под названием κερκορώνος (kerkorōnos), которую индийцы принесли в дар своему правителю. Средневековый греко-армянский словарь упоминает это слово в значении галка (Corvus monedula). Уильям Арнотт, однако, видит в значении слова kerkorōnos скорее индийскую древесную сороку, так как хотя галка часто встречается в Армении, в Индии она распространена весьма локально. Кроме того, часть составного слова kerkos (др.-греч. κέρκος — хвост) подразумевает, что речь идёт о виде птиц с длинными хвостовыми перьями, у галки же, напротив, очень короткий хвост, а окраска её оперения для королевского подарка скорее неприметная. Более вероятным кандидатом являлась бы индийская древесная сорока, чей длинный хвост и чьё контрастное оперение сразу бросались бы в глаза[27]. Альфред Брем упоминает в своей книге «Жизнь животных», что индийская древесная сорока на Индийском субконтиненте традиционно является популярной комнатной птицей, которая легко приручается[28].

лтш. sarkana - красная

Lodur

Цитата: Tys Poc от августа 14, 2013, 18:13Альфред Брем упоминает в своей книге «Жизнь животных», что индийская древесная сорока на Индийском субконтиненте традиционно является популярной комнатной птицей, которая легко приручается[28].
А вот это интересно... А она умеет иммитировать человеческую речь, как попугаи? В Пуранах и более поздних произведениях то и дело упоминаются "шука-шарика-гана", рассказывающие истории и читающие стихи Радхе и Кришне. "Гана" - в данном случае "стая", "шука" - "попугай". Обычно это сочетание переводят, как "стая самцов и самочек попугаев".
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Awwal12

Цитата: Lodur от августа 14, 2013, 19:11
А она умеет иммитировать человеческую речь, как попугаи?
Вороны умеют. О сороках не знаю. Тем более индийских.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Мечтатель

Цитата: Awwal12 от августа 14, 2013, 19:28
Цитата: Lodur от августа 14, 2013, 19:11
А она умеет иммитировать человеческую речь, как попугаи?
Вороны умеют. О сороках не знаю. Тем более индийских.
Майна-шарика - да.
ЦитироватьМайна — прекрасный пересмешник. Во время пения подражает карканью, крику, щебетанию, щелчкам и свисту, скрипу и т. д. Быстро приручаются и очень популярны в качестве домашних животных при содержании в клетках. Прекрасно поют и могут «говорить». Степень воспроизведения человеческой речи на уровне серого попугая жако.

Lodur

Цитата: Mechtatel от августа 14, 2013, 19:39Майна-шарика - да.
ЦитироватьМайна — прекрасный пересмешник. Во время пения подражает карканью, крику, щебетанию, щелчкам и свисту, скрипу и т. д. Быстро приручаются и очень популярны в качестве домашних животных при содержании в клетках. Прекрасно поют и могут «говорить». Степень воспроизведения человеческой речи на уровне серого попугая жако.
Спасибо, очень интересно. :) Надо будет свои переводы поправить в нескольких местах.
Но майна скворец, а не сорока. :donno:
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Tibaren

Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Драгана


RockyRaccoon

Цитата: Драгана от октября 11, 2013, 16:42
И здесь бараны... Что же по всему форуму нашествие баранов?
Форум стремительно баранизируется.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр