Прошу оказать помощь в переводе

Автор alyona89, марта 1, 2012, 19:34

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

alyona89

Добрый вечер!
Не могли бы вы подсказать мне ответ на мой незамысловатый вопрос! Существует ли в английском языке устойчивое выражение аналогичное русскому "купаться в любви"? Если да, то каким образом оно звучит? Если нет, то правильно ли предположить, что перевод данного словосочетания выглядит так: "bathe in the love"?
Заранее спасибо.

Karakurt

Наверное да, так как гугл нашел много примеров "bathe in the love".

alyona89


Elik

Цитата: Karakurt от марта  1, 2012, 19:52
Наверное да, так как гугл нашел много примеров "bathe in the love".

alyona89, ни в коем случае! Наиболее близкое по смыслу английское выражение - это revel in love, "упиваться любовью". Выражение bathe in love звучит по-английски хоть и вполне понятно, но очень вычурно. Это всё равно что сказать по-русски "объедаться любовью" - все поймут, что Вы имели в виду, но при этом испытают чувство легкого недоумения.


karok

Цитата: alyona89 от марта  1, 2012, 19:34
Добрый вечер!
Не могли бы вы подсказать мне ответ на мой незамысловатый вопрос! Существует ли в английском языке устойчивое выражение аналогичное русскому "купаться в любви"? Если да, то каким образом оно звучит? Если нет, то правильно ли предположить, что перевод данного словосочетания выглядит так: "bathe in the love"?
Заранее спасибо.

To bask in love.


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр