Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Приживется ли прилагательное "поспелый"?

Автор Олег Колесн, февраля 25, 2012, 15:03

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Awwal12

Цитата: Олег Колесн от февраля 25, 2012, 19:16
"Поустать"  - глагол совершенного вида, значит - можно говорить и о прилагательном "поусталый" (вдобавок к "усталому").
При чём здесь вид глагола? Прилагательное по своей природе обозначает постоянный признак. Какому признаку у вас соответствует глагол "поустать" (который и без того отсутвует в Корпусе и в большинсве словарей)? ""Поусталости""?.. Осталось вам обяснить мне, что это такое.
"Поспеть" же - простая и ничем семантически не осложненная пара совершенного вида к глаголу нес.в. "спеть", обозначающая завершенное действие.
Цитата: Олег Колесн от февраля 25, 2012, 19:16
Я, конечно, не лингвист, но у меня Даль как-то не ассоциируется с использованным Вами прилагательным "современный"
А со словом "литературный" он у вас согласуется? :) Вы вообще хорошо понимаете, о чём я вам говорю? Даль, ни много ни мало, фиксировал разговорные диалекты XIX в. И слово "поспелый" в них явно присутствует. Отсюда логичный вывод, что в СРЛЯ оно не искуственное, а пришедшее из этих самых диалектов. Что непонятного-то?..
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Олег Колесн

Цитата: Awwal12 от февраля 25, 2012, 19:38
Цитата: Олег Колесн от февраля 25, 2012, 19:16
"Поустать"  - глагол совершенного вида, значит - можно говорить и о прилагательном "поусталый" (вдобавок к "усталому").
При чём здесь вид глагола? Прилагательное по своей природе обозначает постоянный признак. Какому признаку у вас соответствует глагол "поустать" (который и без того отсутвует в Корпусе и в большинсве словарей)? ""Поусталости""?.. Осталось вам обяснить мне, что это такое.
"Поспеть" же - простая и ничем семантически не осложненная пара совершенного вида к глаголу нес.в. "спеть", обозначающая завершенное действие.

Если отойти от вида глагола, то, как я понял, в Вашей терминологии глагол "поспеть" имеет признак "стать спелым".
Тогда мой глагол "поустать" имеет признак "стать несколько усталым". То есть - соответствует не"поусталости", а "некоторой усталости".
В 17-ти томном Словаре глагол "поустать" имеется.

Надеюсь, Вы не станете отрицать, что "поустать", по аналогии с "поспеть", является простой и ничем семантически не осложненной парой к глаголу "устать".

///
Подскажите пожалуйста, а что такое Корпус и как бы мне его почитать.

И когда глагол "поустать" исключили из Корпуса? Или его туда никогда и не помещали, и авторы академического словаря впихнули этот глагол в свой словарь "от фонаря"? На слово "волнительный" - которое в Корпусе с 1908 года - они наплевали, а отсутствующее в легендарном Корпусе слово "поустать" в свой словаришко засунули?

Цитата: Awwal12 от февраля 25, 2012, 19:38
Вы вообще хорошо понимаете, о чём я вам говорю? Даль, ни много ни мало, фиксировал разговорные диалекты XIX в. И слово "поспелый" в них явно присутствует. Отсюда логичный вывод, что в СРЛЯ оно не искуственное, а пришедшее из этих самых диалектов. Что непонятного-то?..

Думаю, что хорошо понимаю - Вы пытаетесь отождествить областные говоры с литературным языком.

Цитата: Awwal12 от февраля 25, 2012, 19:38
Что непонятного-то?..

Непонятно - когда слово "поспелый" пришло из диалектов в литературный язык. То, что я о таком слове не слыхивал - еще ни о чем не говорит, но о таком слове литературного языка не слыхивал и Rōmānus. Согласитесь, это обстоятельство стимулирует выспевание ростков неких подозрений (я не говорю уж о поспелости сомнений).

Интересно, в каких конкретно словарях словарях русского ЛИТЕРАТУРНОГО языка зафиксировано слово "поспелый", уже пришедшее в литературный язык из диалектов.

I. G.

Цитата: Олег Колесн от февраля 25, 2012, 20:40
Тогда мой глагол "поустать" имеет признак "стать несколько усталым". В 17-ти томном Словаре глагол "поустать" имеется.
17-томный БАС серьезно устарел. Так, на заметку.
http://www.ruscorpora.ru/ - корпус русского языка.
Цитата: Олег Колесн от февраля 25, 2012, 20:40
Непонятно - когда слово "поспелый" пришло из диалектов в литературный язык. То, что я о таком слове не слыхивал - еще ни о чем не говорит, но о таком слове литературного языка не слыхивал и Rōmānus. Согласитесь, это обстоятельство стимулирует выспевание ростков неких подозрений (я не говорю уж о поспелости сомнений).
Роман вообще-то в Литве живет. Не знаю, как у него с русским.
Вы не понимаете, что ЛЯ всегда испытывает влияние со стороны диалектов, просторечия, жаргона и др. И всю историю существования РЛЯ были крики о том, что "русский язык портится".
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Awwal12

Цитата: Олег Колесн от февраля 25, 2012, 20:40
Тогда мой глагол "поустать" имеет признак "стать несколько усталым". То есть - соответствует не"поусталости", а "некоторой усталости".
Ну и вы же видите, что даже существительное (т.е. имя результата действия) не можете от него образовать чисто морфологическими средствами - так о каком прилагательном тут речь?..
Offtop
И лично я бы, во всяком случае, выразил эту мысль как "подустать", а не "поустать".
Цитата: Олег Колесн от февраля 25, 2012, 20:40
Непонятно - когда слово "поспелый" пришло из диалектов в литературный язык.
Если считать фиксацию в Корпусе за вхождение в литературный язык, то в 1971-м.
Цитата: Олег Колесн от февраля 25, 2012, 20:40
Надеюсь, Вы не станете отрицать, что "поустать", по аналогии с "поспеть", является простой и ничем семантически не осложненной парой к глаголу "устать".
Вы понимаете хотя бы основы аспектологии?.. :fp:
Вид у глаголов "поустать" и "устать" - вообще один и тот же! А вот семантика осложнена указанием на степень действия. Единственной чисто видовой парой к "устать" является глагол "уставать" (глагол "стать", формально являющийся исходным с т.зр. морфологии, сильно отличается по семантике).
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Олег Колесн

Цитата: I. G. от февраля 25, 2012, 20:46

17-томный БАС серьезно устарел. Так, на заметку.
http://www.ruscorpora.ru/ - корпус русского языка.

Я думал, что словарь устарел "несколько".
За Корпус - спасибо. Я его не очень искал - над постами же тружусь.

Цитата: I. G. от февраля 25, 2012, 20:46
Вы не понимаете, что ЛЯ всегда испытывает влияние со стороны диалектов, просторечия, жаргона и др. И всю историю существования РЛЯ были крики о том, что "русский язык портится".

Цитата: Awwal12 от февраля 25, 2012, 21:03
Цитата: Олег Колесн от февраля 25, 2012, 20:40
Непонятно - когда слово "поспелый" пришло из диалектов в литературный язык.
Если считать фиксацию в Корпусе за вхождение в литературный язык, то в 1971-м.

"корпус содержит по возможности все типы письменных и устных текстов, представленные в данном языке (художественные разных жанров, публицистические, учебные, научные, деловые, разговорные, диалектные и т.п.)"

Вот теперь все ясно!!! Диалекты оказывают на литературный язык следующее влияние: как только в диалекте появляется слово, оно помещается в Корпус (он же по возможности содержит все), а потом считаем: поскольку зафиксировано в Корпусе - значит слово литературного языка.

Особенно отрадно, что литературными оказываются сразу же не только слова из диалектов, но и из устных разговоров. Как хорошо, что одним из симптомов психических расстройств (маниакального состояния, шизофрении) является логорея. Что психи наговорят - сразу в Корпус, а оттуда - автоматом в литературный язык!

Awwal12, ну зачем Вы меня мучили всякими морфологиями с аспектологиями?!! Я же писал неоднократно в своих текстах "поусталый" - теперь это слово просто размещаем в Корпусе и оно, безо всяких наших с Вами обсуждений, становится литературным.

Ну чем я хуже человека впервые произнесшего слово "поспелый"?

Alone Coder

А вам больше нравится, когда словарь литературного языка набивают всякими "цирлих-манирлих", "хлебопашествовать" и "часторебристый", при этом выкидывая "ихний", "ложить" и "мерять"?

I. G.

Цитата: Олег Колесн от февраля 25, 2012, 21:39
от теперь все ясно!!! Диалекты оказывают на литературный язык следующее влияние: как только в диалекте появляется слово, оно помещается в Корпус (он же по возможности содержит все), а потом считаем: поскольку зафиксировано в Корпусе - значит слово литературного языка.
Диалекты всегда оказывали влияние на ЛЯ, даже когда не было ни корпуса, ни Интернета.
Все Ваши бабушки и дедушки из города?
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.


Олег Колесн

Цитата: Alone Coder от февраля 25, 2012, 21:46
А вам больше нравится, когда словарь литературного языка набивают всякими "цирлих-манирлих", "хлебопашествовать" и "часторебристый", при этом выкидывая "ихний", "ложить" и "мерять"?

Если Вы у меня спрашиваете, то "цирлих-манирлих", мне точно не понравится. Но по  логике Awwal12 следует считать, что в литературный язык попадает все подряд. В Корпусе, а значит и в литературном языке, уже более 300 миллионов слов. Я и об этом сегодня впервые узнал, не только о "поспелом" первый раз услышал. Удачный денек!

I. G.

Даже Пушкин употреблял это слово, а Вы его терперь не можете.
ЦитироватьЖид сказал: «Ступай на кладбище,
Отыщи под каменьями жабу
И в горшке сюда принеси мне».

На кладбище приходит Стамати,
Отыскал под каменьями жабу14
И в горшке жиду ее приносит.
Жид на жабу проливает воду,
Нарекает жабу Иваном
(Грех велик христианское имя
Нарещи такой поганой твари!).
Они жабу всю потом искололи,
И ее — ее ж кровью напоили;
Напоивши, заставили жабу
Облизать поспелую сливу.
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Олег Колесн

Цитата: I. G. от февраля 25, 2012, 21:48
Цитата: Олег Колесн от февраля 25, 2012, 21:39
от теперь все ясно!!! Диалекты оказывают на литературный язык следующее влияние: как только в диалекте появляется слово, оно помещается в Корпус (он же по возможности содержит все), а потом считаем: поскольку зафиксировано в Корпусе - значит слово литературного языка.
Диалекты всегда оказывали влияние на ЛЯ, даже когда не было ни корпуса, ни Интернета.
Все Ваши бабушки и дедушки из города?

Конечно оказывали. Но сейчас, с появлением  Корпуса, оказывают особо интенсивное - диалектизмы моментально становятся литературными словами. Я только что высказал свое изумление тем, что в русском литературном языке - свыше 300миллионов слов. А Вы давно об этом знали?

I. G.

Цитата: Олег Колесн от февраля 25, 2012, 22:03
Но сейчас, с появлением  Корпуса, оказывают особо интенсивное - диалектизмы моментально становятся литературными словами. Я только что высказал свое изумление тем, что в русском литературном языке - свыше 300миллионов слов. А Вы давно об этом знали?
Вы в курсе, что в тексте слова могут повторяться?
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Олег Колесн

Цитата: I. G. от февраля 25, 2012, 22:00
Даже Пушкин употреблял это слово, а Вы его терперь не можете.
ЦитироватьЖид сказал: «Ступай на кладбище,
Отыщи под каменьями жабу
И в горшке сюда принеси мне».

На кладбище приходит Стамати,
Отыскал под каменьями жабу14
И в горшке жиду ее приносит.
Жид на жабу проливает воду,
Нарекает жабу Иваном
(Грех велик христианское имя
Нарещи такой поганой твари!).
Они жабу всю потом искололи,
И ее — ее ж кровью напоили;
Напоивши, заставили жабу
Облизать поспелую сливу.
Ну правда не могу!  У меня от "волнительно", а с сегодняшнего дня и от "поспелого" - мозговая тошнота.
А Пушкину, в рамках современного русского литературного языка, уже за первое слово из этого фрагмента разжигание национальной вражды вменили бы.

Олег Колесн

Цитата: I. G. от февраля 25, 2012, 22:04
Цитата: Олег Колесн от февраля 25, 2012, 22:03
Но сейчас, с появлением  Корпуса, оказывают особо интенсивное - диалектизмы моментально становятся литературными словами. Я только что высказал свое изумление тем, что в русском литературном языке - свыше 300миллионов слов. А Вы давно об этом знали?
Вы в курсе, что в тексте слова могут повторяться?

Не сообразил. Но даже если я ошибся раз в сто, то три миллиона, согласитесь, - тоже не хило.

I. G.

Цитата: Олег Колесн от февраля 25, 2012, 22:11
Ну правда не могу!  У меня от "волнительно", а сегодняшнего дня и от "поспелого" - мозговая тошнота.
Вам к врачу тогда надо. Чем еще помочь?  :donno:

Поспелый - нормальное слово, правда, редкоупотребительное.
Он могло:
а) сохраниться в диалекте;
б) сохраниться в местном варианте литературного языка (некоторые слова, устаревшие на одной территории, могут долго сохраняться на другой);
в) быть взято из книг.
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

I. G.

Цитата: Олег Колесн от февраля 25, 2012, 22:13
Цитата: I. G. от февраля 25, 2012, 22:04
Цитата: Олег Колесн от февраля 25, 2012, 22:03
Но сейчас, с появлением  Корпуса, оказывают особо интенсивное - диалектизмы моментально становятся литературными словами. Я только что высказал свое изумление тем, что в русском литературном языке - свыше 300миллионов слов. А Вы давно об этом знали?
Вы в курсе, что в тексте слова могут повторяться?

Не сообразил. Но даже если я ошибся раз в сто, то три миллиона, согласитесь, - тоже не хило.
Там тысячи оцифрованных текстов.
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Олег Колесн

Цитата: I. G. от февраля 25, 2012, 22:16
Поспелый - нормальное слово, правда, редкоупотребительное.

Да и "поусталый" - слово хоть и тоже нормальное, но тоже не частое.

Цитата: I. G. от февраля 25, 2012, 22:16
Он могло:
а) сохраниться в диалекте;
б) сохраниться в местном варианте литературного языка (некоторые слова, устаревшие на одной территории, могут долго сохраняться на другой);
в) быть взято из книг.

Вы намекаете, что мне с моим шедевральным "поусталым" просто так в литературный язык  не прорваться? Нужно книгу с ним издать?
Почему в Вашем перечне всего три пункта? В Корпусе же указывают, что к ним можно попасть даже устным путем.

I. G.

Цитата: Олег Колесн от февраля 25, 2012, 22:31
Вы намекаете, что мне с моим шедевральным "поусталым" просто так в литературный язык  не прорваться? Нужно книгу с ним издать?
Почему в Вашем перечне всего три пункта? В Корпусе же указывают, что к ним можно попасть даже устным путем.
Почитайте про Корпус еще раз на сайте. По-моему, Вы плохо представляете, что такое Корпус и ЛЯ.
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Олег Колесн

Цитата: I. G. от февраля 25, 2012, 22:18
Цитата: Олег Колесн от февраля 25, 2012, 22:03
Не сообразил. Но даже если я ошибся раз в сто, то три миллиона, согласитесь, - тоже не хило.
Там тысячи оцифрованных текстов.
Ну хоть на миллиончик слов в современном русском литературном языке можно рассчитывать?

I. G.

А при чем тут количество слов? У Пушкина, если мне не изменяет память, было около 20 тысяч слов, а сколько будет, если посчитать все слова во всех произведениях?
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Олег Колесн

Цитата: I. G. от февраля 25, 2012, 22:34
Почитайте про Корпус еще раз на сайте. По-моему, Вы плохо представляете, что такое Корпус и ЛЯ.

Вы правы наполовину: что такое Корпус я плохо представляю, про ЛЯ  уже все понял:

Цитата: Awwal12 от февраля 25, 2012, 21:03
...считать фиксацию в Корпусе за вхождение в литературный язык...

Олег Колесн

Цитата: I. G. от февраля 25, 2012, 22:36
А при чем тут количество слов? У Пушкина, если мне не изменяет память, было около 20 тысяч слов, а сколько будет, если посчитать все слова во всех произведениях?

Давайте пойдем другим путем.

Примем, что в ЛЯ, в том каким я его представлял до сего дня, тысяч 200 слов.

Смело прибавим к ним Даля, включая, естественно, те слова, которые он считал малороссийскими и которые вдруг стали украинскими ( ПИВЕНЬ, например), то есть - прибавим все четыре далевых тома.

Ну и всякие областные словари.

Уверен - уж миллиончик слов в Корпусе (читай - в ЛЯ) нашкребем.

Олег Колесн

Корпус - таки крутая вещь!!!

Оказалось, что прилагательное"поусталый", на лавры создателя которого я все время  претендовал и которое все время пытались забраковать, в Корпусе с 1965 года: http://search.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&mycorp=&mysent=&mysize=&mysentsize=&spd=&text=lexgramm&mode=main&sort=gr_tagging&lang=ru&nodia=1&parent1=0&level1=0&lex1=поусталый&gramm1=&sem1=&sem-mod1=sem&sem-mod1=sem2&flags1=&m1=&parent2=0&level2=0&min2=1&max2=1&lex2=&gramm2=&sem2=&sem-mod2=sem&sem-mod2=sem2&flags2=&m2=

///
Как бы узнать - в сочетании с какими существительными употребляли "поспелый" на Южном Урале? Может, это прилагательное там действительно уместно?

Fobee

Я слово "поспелый" всопринимаю как страдательное причастие, а не прилагательное.
Nisveste ploblem flemde lyngagen eksist plepåsgen et.
[Ni'svɛstɛ plob'lɛm 'flɛmdɛ 'li:nhahɛn ɛk'sist plɛ'po:shen ɛt]
Nisveste supelativ "svel" et, "-gen" fleksja kasgen genitivet.


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр