Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Тюркские Бабы-Яги

Автор Devorator linguarum, февраля 17, 2012, 15:13

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

bvs

Цитата: Фанис от февраля 17, 2012, 21:29
Нет. Производно от тат. уп-, общетюрк. оп- "втягивать, всасывать, поглощать"
Есть убыр в значении "злой дух" за пределами Волго-уральского региона?

Awwal12

С "упырём" странно как-то, обсуждали уже. При весьма близкой семантике в тюркских и славянских у этих слов есть довольно убедительные тюркские и славянские этимологии соотв-но. Где-то здесь покопалась контаминация, сдается мне...
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Алалах

в киргизском ~ "джыз кымпыр", на счет правильности гласных не ручаюсь, давно как-то выяснял этот вопрос у знакомой. Еще было сказано, что можно перевести как "медноносая".
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

bvs

Цитата: Awwal12 от февраля 17, 2012, 21:57
славянские этимологии
А какая славянская этимология "ѫпыря"? Похоже есть греческий когнат - empousa.

Borovik

Цитата: bvs от февраля 17, 2012, 21:56
Есть убыр в значении "злой дух" за пределами Волго-уральского региона?
Ну, поим ощущениям убыр в башкирском - это в первую очередь "ненасытный, обжора".



Agabazar

А что думаете по этому поводу?
Ашапатман:
Цитировать: Айше + Фатма "живучая" + "отнятая от груди" /Ашапатман. От имен жены и дочери Магомета (Ашм. Сл. IIА, 211); у Л.В.Даниловой: от двух имен жен пророка Мухаммада (Дан. ДТП, 1980; С. 142).
Это слово используется обычно именно в качестве названия или псевдонима Бабы-Яги.

TawLan

Цитата: Borovik от февраля 17, 2012, 22:04
Цитата: bvs от февраля 17, 2012, 21:56
Есть убыр в значении "злой дух" за пределами Волго-уральского региона?
Ну, поим ощущениям убыр в башкирском - это в первую очередь "ненасытный, обжора".
"Обур" у КБ это оборотень, только не волк, а кошка, женщина при трении об веник превращается в кошку. Считается, считалось, что умерших во сне младенцев душила обур.

dahbed

Турции пиздес

Agabazar

Цитата: Agabazar от апреля 21, 2015, 16:13
А что думаете по этому поводу?
Ашапатман:
Это слово используется обычно именно в качестве названия или псевдонима Бабы-Яги.
Есть также ещё одно слово. Очень похожее. Причём настолько, что кажется производным от первого.
Шапатан

Karakurt


dahbed

Цитата: Karakurt от апреля 21, 2015, 19:47
Цитата: dahbed от апреля 21, 2015, 16:38
Цитата: bvs от февраля 17, 2012, 22:09
Цитата: Алалах от февраля 17, 2012, 22:00
"джыз кымпыр"
Жез кемпир. Медная старуха.
Араб.  عجوز//عجوزه  - старуха
Арабскими буквами что написано?
Аджуз/аджуза
В тадж. аҷузкампир - детоедка/людоедка/колдунья
Турции пиздес

Karakurt




Agabazar

Цитата: Руслан14 от апреля 22, 2015, 01:35
Цитата: heckfy от апреля 22, 2015, 00:28
В узб. это латунь
в татарском тоже
Ах, вот оно что! Йĕс В словаре указано ещё значение "медь", но последний металл называется пăхăр

Rashid Jawba

Цитата: Karakurt от февраля 17, 2012, 21:54
Кстати, корни оп- и өп-, похоже, связаны.
Какие аргументы, кроме кажущейся семантической близости ?
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

mail

Албасты изначально не снежный человек?
Как-то по Дисковери одну передачу смотрел про снежного человека. Говорили, что их называют где-то йети, где-то еще по другому, а на Кавказе алмасти.

Еще был один китайский фильм. Название - Царь обезьян. У нас показывали в переводе китайских казахов. Так вот, там есть сцена, где люди увидев обезьяну испуганно убегают от него называя его албасты. Потом, когда увидел на русском, в той сцене люди кричали "оборотень".

Rashid Jawba

Цитата: Agabazar от апреля 21, 2015, 16:39
Цитата: Agabazar от апреля 21, 2015, 16:13
А что думаете по этому поводу?
Ашапатман:
Это слово используется обычно именно в качестве названия или псевдонима Бабы-Яги.
Есть также ещё одно слово. Очень похожее. Причём настолько, что кажется производным от первого.
Шапатан
Православная коннотация :umnik:
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Rashid Jawba

Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Agabazar

Цитата: Rashid Jawba от апреля 22, 2015, 05:59
Православная коннотация :umnik:
:donno: Какое там!
Люди же выводят слово от Айше+Фатима и как отсюда можно проложить мосток к "православию"!
Вот ещё про Ашапатман: https://ru.wikipedia.org/wiki/Ашапатман
на турецком
на азербайджанском
на чувашском

Zhendoso

Цитата: Rashid Jawba от апреля 22, 2015, 05:59
Православная коннотация :umnik:
На самом деле нет там никакой православной коннотации. Да и непонятно мне с какого перепугу Ашапатман сунули в Бабы-Яги. Ее имя я слышал лишь один раз в детстве, когда соседка баба Саня делала наговор моему троюродному брату от гриппа. Из текста наговора можно было понять, что он производится не бабой Саней, а Ашапатман, специально  "приехавшей" ради моего родственника из-за моря. То есть, подразумевалось, что болезнь должна была уступить и уйти перед авторитетным (в прошлом, видимо, считавшимся святым) именем.
Сильно сомневаюсь, что первый компонент Аша восходит к имени жены Магомеда, бо от Айше или Айша в чувашском получилось бы Уша или Эше (в зависимости от времени заимствования слова). Поэтому считаю, что это какой-то эпитет второго компонента, который, без сомнения, является адаптацией имени дочери Магомеда Фатимы, известной своим милосердием и добросердечием, уходом за больными и ранеными.
Полного аналога русской Бабы-Яги в чувашском вообще нет, а наиболее близка к ней Вупăр карчăк, которую в некоторых местах называют еще и  Лăпăрлă карчăк. Но она в лесу не обитает, в отличие от русской Бабы-Яги, а тусуется возле водоемов, на лугах, пустырях и проча.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Agabazar

В пользу  версии  "Айша+Фатма=Ашапатман" говорят следующие факты.
1)Ашапатман — мифическое существо несомненно женского рода
2)Сведения о том, что предки чуваш в прошлом несомненно имели какое-то отношение к исламу, по крайней мере, они "одной ногой стояли там"
3)Для чувашского языка характерно образование слов для обобщённых понятий путём простого словосложения, причём эти компоненты являются как бы элементами того самого "общего": атте-анне (родители), атă-пушмак (обувь), выльăх-чĕрлĕх (скотина), инке-тăхлач, кил-çурт,....
4)Ничего другого не предложено
5)По-моему, есть и другие мифические персонажи— и немало!—которые тоже можно объяснить исламским фактором
6)Несомненное созвучие "Айша+Фатма" и Ашапатман

Руслан14

Татарская Убырлы Карчык тоже изначально не Баба-яга, а скорее старуха подконтрольная Убыру, отчего зловредная и нелюдимая.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр