Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Общество ревнителей дореволюционной орфографии

Автор gasyoun, марта 26, 2006, 00:41

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

gasyoun

Цитата: sasza от июня 29, 2013, 08:46
Ѳридрихом, Oридрихом
Первое - вариант написания, второе - ошибка распознавания.

Оно, конечно, по сути ошибка распознавания. Но только Рудой из СПб мог умудриться повторить это О в двух фамилиях да еще во всех выходных данных. Понятно, что он историю санскритологии не учил, персоналий не знает, но не авторов же путать. Кого угодно, но не авторов же.


Цитата: gasyoun от июня 29, 2013, 00:28
А кто подразумевался женой: Фридрих или Фёдор?
Если нет Фридрихи, тогда Федора.

Федора - а ведь действительно куда реальнее Фридрихи :) Прямо складно уже начинает получаться.
Подробнее попытался описать на специальной странице http://samskrtam.ru/knauer-sanskrit/
http://groups.google.com/group/Nagari/ & http://nagari.southindia.ru
Словари санскрита, прописи дэванагари, материалы по авестийскому, хинди

Komar

Цитата: gasyoun от июня 29, 2013, 00:28
Побывал он и Фердинандом [Ferdinand Knauer в Dresden 1941, VII, хотя диссертант Dresden упоминает Кнауэра не вскользь, а вся его работа выстроено на нем, поэтому тем более досадно]
Ну дык ещё один Марк - ещё один любитель путать имена.

Цитата: gasyoun от июня 29, 2013, 00:28
Oридрихом
У Рудого никаких Оридрихов не было. Патент на изобретение принадлежит gasyoun'у, с чем его и поздравляем.

Цитата: gasyoun от июня 29, 2013, 10:18
Оно, конечно, по сути ошибка распознавания. Но только Рудой из СПб мог умудриться повторить это О в двух фамилиях да еще во всех выходных данных.
Два раза в инициалах имён, а не в фамилиях. И это вполне могла быть просто техническая ошибка, когда за неимением нужной буквы поставили О с тем, чтобы дорисовать потом чёрточку от руки, но дорисовать забыли. Ошибка, безусловно, вышла позорная. Однако Рудому далеко до некоторых деятелей, которые пытаются Филиппа Фёдоровича Фортунатова через три фиты написать.
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

gasyoun

Сергей, то есть ошибка в букве инициала фамилии и сама фамилия - две вещи сосуществующие по отдельности? Насчет Марков - в отличие от Сергеев, они хотя бы пишут. А кто пишет - ошибается. Сергеи же (после смерти Ольденбурга), по какой-то неизвестной причине, лишь справедливо выискивают недостатки.
Но у меня другой вопрос. Я нашел 60 книг или статьей по Кнауэру. Есть еще 30-40 дат из его жизни. Есть смысл их сплести вместе и выстроить хронологию как приложение к книге, скажем, 9-м кеглем? Выкладываю до внедрения библиографической части. Что скажете, господа?

Вместо некролога. Хронология событий вокруг Кнауэра.
03.08.1849   родился въ селѣ Сараспѣ въ Аккерманскомъ уѣздѣ Бессарабской губернiи (современная Молдова).
1861 - 1865 Сарато‐Вернеровского центральное училище
1865 -1867 помощник приходского учителя в селе Тарутино (Тарутинская волость, ныне Тарутинский район — административная единица на юго-западе Одесской области Ук-раины.)
1868 село Сараспа
1869 Бердянск (в северной части Азовского моря, Запорожская область, Украина) - мѣсто учителя при лютеранской церковной школѣ.
05.1869 колония Нейштутгарт (Neustuttgart, сепаратист. братск. община) - помимо своей дѣятельности въ тамошней приходской школѣ, имѣлъ счастье учиться подъ руко-водствомъ отличнаго знатока классическихъ языковъ пастора Целлера, образовавшегося за границею.
12.1871 Окончательно приготовившись въ Дерптѣ къ испытанiю зрѣлости для поступленiя въ университетъ и выдержавъ его тамъ же
01.1872 поступилъ въ Дерптскiй университетъ, записавшись въ число студентовъ теоло-говъ.
1875 богословскiй факультетъ удостоилъ меня золотой медали за сочиненiе на тему «Liest sich Matthaus II, 25 ff. innerhalt der synoptischen Lehrtestien rechfertigen».
01.1877 по окончанiю курса на богословскомъ факультетѣ, не могъ считать себя при-званнымъ къ духовной дѣятельности, то я долженъ былъ возвратить полученную мною сумму въ размѣрѣ 900 рублей.
08.1877 перешелъ на историко-филологическiй факультетъ Дерптскаго университета, записавшись въ число студентовъ сравнительнаго языковѣдѣнiя.
1876 – 1878 Заработавъ эту значительную сумму въ качествѣ домашняго учителя съ и возвративъ ее
01.1880   выдержавъ экзаменъ на степень кандидата сравнительнаго языковѣдѣнiя и получивъ, отпра-вился за границу съ цѣлью продолжить тамъ ученыя свои занятiя.
01.09.1881   я съ такою же цѣлью и туда же былъ командированъ Министерствомъ Народнаго Просвѣщенiя на два года, вслѣдствiе чего я за границею могъ учиться всего три года, полтора года въ Iенѣ и столько же въ Тюбингенѣ.
1881 – 1882 полтора года въ Iенѣ
1882
27.09.1882 В Iенѣ я написалъ свою магистерскую диссертацiю «Ueber die Betonung der Camposita mit a privativum ins Sanskrit», защищенную мною по выдержанiи испытанiя на степень магистра сравнительнаго языковѣдѣнiя въ Дерптѣ
1882 – 1884   столько же въ Тюбингенѣ
осенью 1883  я вернулся въ Россiю, а именно въ Москву съ цѣлью основательнаго прак-тическаго изученiя русскаго языка; слушалъ тамъ и лекцiи Вс. Мюллера, Д. Фортунатова
лѣтомъ 1884 переселился я въ Дерптъ для окончанiя и на-печатанiя докторской моей диссертацiи
11.11.1884 окончил Дерптский университет и защитил докторскую диссертацию
07.06.1884 служит по ведомству Министерства просвещения
08.1884 приватъ-доцентомъ Дерптскаго университета по кафедрѣ сравнительнаго языковѣдѣнiя и санскритскаго языка
начало 1885 въ качествѣ такого же былъ переведенъ въ университетъ Св. Владимир
1885
02.01.1886 занял место экстраординарного профессора по кафедре сравнительного язы-кознания и санскрита в университете Св. Владимира.
1886
1888
1889
01.01.1890 занял место ординарного профессора.
1893   рождение старшей дочери Knauer, Ilse
1894   рождение старшего сына Knauer, Sigfrid
1896   рождение младшего сына Knauer, Helmut
1900   рождение младшей дочери Solti-Knauer, Erna
1903   №56
1905 подписал «записку 342‐х ученых» и вступил в Академический союз (за демократи-ческие преобразования в высшей школе).
1907   №55
1907 перевозит семью в Йену
19.02.1907 по истечении 25 лет службы, оставлен в университете еще на пять лет.
1909 удостоен звания заслуженного профессора.
1912 перестал работать на кафедре.
1913
24.12. 1914      65‐летний Кнауэр был арестован в Киеве и помещен в полицейский участок.
08.01.1915 г. профессор был сослан в Томскую губернию, в уездный город Каинск (ныне Ку́йбышев Новосибирской области - место политической ссылки и этапный пункт ссыль-ных, направлявшихся по Московскому тракту в Восточную Сибирь в XIX в.). Получаемая им пенсия (3000 рублей) и имущество оказались под арестом, что усугубляло бедственное положение ссыльного.
21.02.1915 Группа академиков обратилась к президенту Академии наук, великому князю Константину Константиновичу с просьбой оказать содействие ссыльному. Положение, в котором оказался Кнауэр, вызвало сочувствие великого князя. 21 января 1915 г. он лично обратился за помощью к министру народного просвещения графу П. Н. Игнатьеву.
22.02.1915   Фигаро, «Кiевъ», Воскресенье, 22-го февраля 1915 г. № 53
28.02.1915   Игнатьев сообщил Константину Константиновичу о том, что Министерст-во внутренних дел распорядилось перевести Кнауэра в Томск под надзор полиции.
23.05.1915 г. Департамент общих дел МНП сообщал о том, что арест с имущества про-фессора снят и ему дозволено жить в Киеве.
15.10.1915 значится в «Памятной книжке Киевского учебного округа на 1915/16 учеб-ный год» как работающий в университете. Однако объявленное решение о возвращении Кнауэра в Киев осталось лишь на бумаге.
03.1917 группа академиков вновь обратилась к министру юстиции А.Ф.Керенскому с просьбой освободить профессора. Записку подписал А. А. Шахматов.
15.05.1917   В. Н. Перетц докладывал по вопросу киевского профессора. К тому вре-мени Кнауэр оставался в Томске не по своей воле и существовал на пособие Литератур-ного фонда. Он подавал прошение в МВД о переводе его куда‐нибудь на юг, ибо в усло-виях сурового сибирского климата получил воспаление почек и ослеп.
Общее собрание приняло резолюцию следующего содержания: «В эпоху, когда Министер-ство народного просвещения старается загладить грехи недавнего прошлого и неспра-ведливости по отношению к опальным профессорам – уместно было бы напомнить г. министру народного просвещения о печальной участи профессора Кнауэра и профессора Лециуса и просить о возвращении их на места и должности, которые они вынуждены были оставить под давлением политики старой власти».
24.12.1917   ориентировочная дата смерти Фридриха Кнауэра, незадолго до Сочель-ника
1918      дата смерти Фридриха Кнауэра по некоторым. В марте 1918 родные узна-ли о смерти Кнауэра (со слов дочери младшего сына Фридриха, Гельмута).
1919    Сигфрид становится подданным Германии.
1953      №58
1969      смерть младшей дочери Solti-Knauer, Erna
1980      смерть младшего сына Knauer, Helmut
1981      смерть старшей дочери Knauer, Ilse
1984      №51, смерть старшего сына Knauer, Sigfrid
2000      №59
2003      №53, 52
2007      №54
2008      №60
2012      переписка с дочерью Зигфрида (старшего сына), внучкой Кнауэра
http://groups.google.com/group/Nagari/ & http://nagari.southindia.ru
Словари санскрита, прописи дэванагари, материалы по авестийскому, хинди

Komar

Цитата: gasyoun от июня 29, 2013, 20:24
Сергей, то есть ошибка в букве инициала фамилии и сама фамилия - две вещи сосуществующие по отдельности?
Никаких ошибок с фамилией Кнауэра не было. А инициал фамилии Кнауэра - буква К. - вообще нигде не применяется.  Ошибка была с инициалом его имени Ѳ. (т.е. Ѳёдор), превратившимся в О. (т.е. непонятно что). А вышеназванный "Оридрих"  - это чистой воды фантазия, никак с реальностью не соотносящаяся.

Цитата: gasyoun от июня 29, 2013, 20:24
Насчет Марков - в отличие от Сергеев, они хотя бы пишут. А кто пишет - ошибается.
Иногда лучше жевать, чем писать. Хотя ... некоторые горошины, в самом деле, очень даже ничего. В переизданном Кнауэре материалы о Кнауэре были интересными. А вот предисловие и заднее приложение лучше было бы вовсе убрать.

Цитата: gasyoun от июня 29, 2013, 20:24
Вместо некролога. Хронология событий вокруг Кнауэра.
Смотрится ужасно. Большей частью продублирована кнауэровская автобиография, нового материала немного. Если есть дополнительная информация, то лучше изложить её человеческим языком в нескольких дополнительных абзацах.

И ещё - не нужно чересчур раздувать библиографию. Книги Кнауэра и книги, в которых что-то рассказывается о Кнауэре - это хорошо. Но книги, в которых его имя упоминается лишь мимоходом или вовсе только в списке литературы - это уже явно лишнее.

Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Python

Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

gasyoun

Цитата: Komar от июня 29, 2013, 23:02
Иногда лучше жевать, чем писать. Хотя ... некоторые горошины, в самом деле, очень даже ничего. В переизданном Кнауэре материалы о Кнауэре были интересными. А вот предисловие и заднее приложение лучше было бы вовсе убрать.

Раз хотя бы тебе были интересны, то дополнительные 4 страниц (включая фото) никому в тягость не станут.  Предисловие в моей редакции, а не в моей ты его не читал, отличное. Приложение не столь убогое, как ты его пишешь, тем более, что и оно подлежит правке.

Цитата: Komar от июня 29, 2013, 23:02
Смотрится ужасно. Большей частью продублирована кнауэровская автобиография, нового материала немного. Если есть дополнительная информация, то лучше изложить её человеческим языком в нескольких дополнительных абзацах.

Да, пожалуй так. Изначально хотел облегчить, но оно не смотрится, хотя и понятнее.

Цитата: Komar от июня 29, 2013, 23:02
И ещё - не нужно чересчур раздувать библиографию. Книги Кнауэра и книги, в которых что-то рассказывается о Кнауэре - это хорошо. Но книги, в которых его имя упоминается лишь мимоходом или вовсе только в списке литературы - это уже явно лишнее.

И да и нет. Насчет "книги, в которых его имя упоминается лишь мимоходом", это 32-52. Не все там такие прямо уж библиографии:
- Schuler (Wissenschaft): Peter van Bradke, Friedrich Knauer, Leopold von Schoeder
- В.А. Богородицкого, Ф.И. Кнауэра, П.Г. Риттера
- про утонувшего во время поездки по Боденскому о. Г. Бюлера ,,Darum bedeutet sein Hingang" (wie mir Professor Knauer in Kiew schrieb) ,,eine Lücke, wie sie Keiner vor ihm hinterlassen hat und vielleicht auch nach ihm Keiner mehr bilden wird."]

То есть много благодарностей ему. Вырезать можно - но не стану. Я был удивлен, насколько часто имя Кнауэра, например, встречается у Рену - буквально на каждой страницы его грамматики, и грамматики не ведийского санскрита. Чисто библиографий штук 5 будет, но они интересны мне тем, что 1) некоторые из них из РФ 2) свежие 3) авторитетных изданий.
Всего библиография получается на 3 полосах, то есть 6 страниц. Не считаю, что это больше, чем я могу себе позволить. Хотя тех, где он упоминается мимоходом, можно довести до 100-200. Но самое интересное и так отобрал, насколько сил хватило.
http://groups.google.com/group/Nagari/ & http://nagari.southindia.ru
Словари санскрита, прописи дэванагари, материалы по авестийскому, хинди

Komar

Цитата: gasyoun от июня 30, 2013, 12:29
Предисловие в моей редакции, а не в моей ты его не читал, отличное.
Ну да, ну да, отличное предисловие. Начинается со смешного заявления о том, что в начале 19 века санскритология в России была более развита, чем в настоящее время. Но тогда мне бы очень хотелось увидеть в печати нередактированный оригинал - он был бы ещё смешнее.

Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Oleg Grom


gasyoun

Вопросы по дореволюционной орфографии. Господа, подскажите, пожалуйста,

На входе у меня не России, а Россiи.
Программа из набора ru_royal предлагает:
Россiи -> Россъ
съ приведенiѣмъ -> съ приведенъiѣмъ

Хрестоматiи ->  Хрестоматьiи

Перед аббревиатурами на согласные нужно восстанавливать окончание ъ?
проф. -> профъ.
сс. -> ссъ. (=страницы)
http://groups.google.com/group/Nagari/ & http://nagari.southindia.ru
Словари санскрита, прописи дэванагари, материалы по авестийскому, хинди

Wolliger Mensch

Цитата: gasyoun от октября 27, 2013, 20:59
На входе у меня не России, а Россiи.
Программа из набора ru_royal предлагает:
Россiи -> Россъ
съ приведенiѣмъ -> съ приведенъiѣмъ

Россіи, приведеніемъ.

Цитата: gasyoun от октября 27, 2013, 20:59
Хрестоматiи ->  Хрестоматьiи

Хрестоматіи.

Цитата: gasyoun от октября 27, 2013, 20:59
Перед аббревиатурами на согласные нужно восстанавливать окончание ъ?
проф. -> профъ.
сс. -> ссъ. (=страницы)

Аааххахах... ;D ;D ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Komar

Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

gasyoun

Сейчас у меня раскоясяк:
для русскоязычнаго ->
отъ перевода нѣмецкоязычного
То есть оба варианта. Первый больше по душе.

http://www.dorev.ru/ru-index.html?s=язычн&sxxx=язычного&q=on Предположеніе: язычнаго (цвѣтомъ помѣчены возможные варіанты написанія).

по мнѣнію, со своимъ мнѣніемъ - зачем тогда программа навязчиво в каждом слово пытается сделать с "мнѣнъію" тоже самое, что с Россiѣй?

С аббревиатурами я так понимаю вопрос глупый, но программа предлагает уже гиперправку.
http://groups.google.com/group/Nagari/ & http://nagari.southindia.ru
Словари санскрита, прописи дэванагари, материалы по авестийскому, хинди

Komar

Цитата: gasyoun от октября 27, 2013, 21:32
по мнѣнію, со своимъ мнѣніемъ - зачем тогда программа навязчиво в каждом слово пытается сделать с "мнѣнъію" тоже самое, что с Россiѣй?

С аббревиатурами я так понимаю вопрос глупый, но программа предлагает уже гиперправку.

Наверное, это специальная такая программа, чтобы по-быстрому изгадить любой текст.
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

sasza

Цитата: gasyoun от октября 27, 2013, 20:59
На входе у меня не России, а Россiи.
Программа из набора ru_royal предлагает:
Россiи -> Россъ
съ приведенiѣмъ -> съ приведенъiѣмъ
Наверное, у вас некошерная i, которую программа игнорирует, и "восстанавливает" недостающий ер после конечного согласного.

gasyoun

Цитата: Komar от октября 27, 2013, 21:37
специальная такая программа, чтобы по-быстрому изгадить любой текст.

Основана на http://sourceforge.net/projects/oldrus-ispell/
Даже вступал в переписку с http://sourceforge.net/users/winitzki, был получен файл hugelist.win-cp1251.rar (1.7 МБ)
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3577960 специально поставил для нее Oracle VM VirtualBox, на ней Win XP, Word 2003, и вот тебе на - ложных срабатываний больше полезных советов, но все же лучше, чем ничего.
Жаль, что http://community.i-rs.ru/index.php?topic=21745.0 работает в обратную сторону.

Насчет "некошерная i" - да, я уже минут 20 как додумался что нужно будет проверить, там скорее всего ерунда стоит из латиницы.
http://groups.google.com/group/Nagari/ & http://nagari.southindia.ru
Словари санскрита, прописи дэванагари, материалы по авестийскому, хинди

Pawlo

Цитата: sasza от октября 27, 2013, 21:46
Цитата: gasyoun от октября 27, 2013, 20:59
На входе у меня не России, а Россiи.
Программа из набора ru_royal предлагает:
Россiи -> Россъ
съ приведенiѣмъ -> съ приведенъiѣмъ
Наверное, у вас некошерная i,
почти наверняка латинская
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Komar

Цитироватьпо мнѣнію, со своимъ мнѣніемъ - зачем тогда программа навязчиво в каждом слово пытается сделать с "мнѣнъію" тоже самое, что с Россiѣй?

В "Россiи" - латинская, в "мнѣніи" - кириллическая.  :donno:

Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

gasyoun

Сделал следующие замены.
iе  іе 114 .doc - 175 .indd
iи  іи 81 .doc - 113 .indd
iй ій 81 indd
iю  ію 42 .doc - 54 .indd
iо іо 18 .indd
iя ія 156 .indd
Убил я латиницу, закралась змия. Еще утром в заголовках осталось почистить IE... Спасибо за двойную наводку. Однака программа все равно выдает ложные срабатывания на аббревиатуры.

Как лучше?
остальные 33 знака — согласныя
остальные 33 знака — согласные

Я в восторге от http://slavenica.com/
Один только комментарий чего стоит:
※ глагол {быть} настоящее время:
    {я есмь}     {мы есмы}
    {ты еси}    {вы есте}
    {онъ есть}   {они суть}
    {она есть} {онѣ суть}
    {оно есть} {они суть}

※ {уже} — {уже случилось} — наречие.
⫽ {уже} —  {эта улица уже той} — сравнительная форма прилагательного узкий.
⫽ {ужѣ} — {въ ужѣ нѣтъ яда} — змей - предложный падеж от существительного уж.

※ {лѣто} — {лѣтомъ отпускъ} — время года.
⫽ {лѣтъ} — {много лѣтъ}.
⫽ {летать} — глагол.

※ {-ые} {-іе} — {добрые мужчины} — в мужском роде окончание {-ые} {-іе}.
⫽ {-ыя} {-ія} — {красивыя дѣвушки} — в женском и среднем роде окончания {-ыя} {-ія}.

※ {чемъ} — чём — в предложном падеже {о чемъ}.
⫽ {кѣмъ} {чѣмъ} {тѣмъ} — в творительном падеже местоимений {кѣмъ} {чѣмъ} {тѣмъ} {всѣмъ}.

※ {есть} — глагол быть.
⫽ {ѣсть} — принимать пищу.

※ {они суть} — мн. III лицо глагола быть.
⫽ {ѣсть} — принимать пищу.

※ {-аго} —  в родительном и винительном падежах мужского и среднего рода окончание {-аго}, {-яго}. 
⫽ {-ого} — в противном случае.

※ {ее} — {онъ любилъ ее} — местоимение её.
⫽ {ея} — {онъ взялъ ея руку} — в родительном падеже.

※ {сей} — {по сей день} — указательное местоимение.
⫽ {сѣй} — {сѣй зерно!} — {сѣять} — сыпать в почву семена.

※ {веко} — часть тела.
⫽ {вѣкъ} — время.

※ {миръ} — состояние спокойствия.
⫽ {міръ} — вселенная.

※ {миръ} — состояние спокойствия.
⫽ {мѵро} —  др.-греч. μύρον ароматное масло.

※  {они} — местоимение множественного числа мужского рода.
⫽ {онѣ} — местоимение множественного числа женского рода.
⫽ {они} — если перечисляются слова не только женского рода.

※ {нѣ-} — приставка неопределенного значения. {нѣкогда} — неведомо когда.
⫽ {не-} — приставка отрицания. {некогда} — нет времени

※ {все} — всё {все сказано}.
⫽ {всѣ} — все {всѣ люди}.

※ {-е} — {куда? — въ море} — в именительном и винительном падежах окончание {-е}. Кто? Что? Кого? Куда?
⫽ {-ѣ} — {гдѣ? — въ морѣ} {на разсвѣтѣ} {въ воскресеньѣ}— в дательном и предложном падежах окончание {-ѣ}. О ком? О чём? В ком? В чём? На ком? На чём? При ком? При чём?
⫽ Для существительных имеющих только множественное число род вычисляется по окончанию родительного падежа -овъ/-евъ — мужского рода {одни штаны} (род. п. штановъ), а прочие — женского {однѣ брюки} (род. п. брюкъ).
—

При этом в цитируемом оригинальном документе той же эпохи:
предметы, способствующіе разъясненію нашего отечественнаго языка
http://groups.google.com/group/Nagari/ & http://nagari.southindia.ru
Словари санскрита, прописи дэванагари, материалы по авестийскому, хинди

Komar

Цитата: gasyoun от октября 29, 2013, 00:07
Как лучше?
остальные 33 знака — согласныя
остальные 33 знака — согласные

Лучше так, как правильно.

Цитата: gasyoun от октября 29, 2013, 00:07
※ {-ые} {-іе} — {добрые мужчины} — в мужском роде окончание {-ые} {-іе}.
⫽ {-ыя} {-ія} — {красивыя дѣвушки} — в женском и среднем роде окончания {-ыя} {-ія}.

Вот так и надо. Осталось только выяснить, какого рода слово, к которому прилагаются эти "согласные". Без приведения контекста нельзя сказать однозначно, являются ли они определением для "знаков", или же в тексте ранее встречалось другое слово, опущенное тут.

Offtop
з.ы. Информативного текста на три строчки + 100 строчек не относящегося к делу копипаста. Бесит такая манера писать!  >( :wall:
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

gasyoun

Ложные срабатывания Словеницы
- как и ru-royal не узнает даже популярные аббревиатуры, из-за этого получаются разные глупости. Хотя бы просто правило точка+запятая должна указать алгоритму, что это еще не конец предложения, соотвественно это не конец предложения, а середина, а, следовательно, точка стоит в конце аббревиатуры.
-- ординарному проф. Кіевскаго унивъ., Дѣйствительному Статскому (унивъ.)
-- (старославянскомъ язык — нѣм. яз.)
-- стр. 195 читъ. ,,подъ" вмъ. ,,нодъ" (11 строка снизу)
-- 22/ІХЪ-1914 г. - вместо
--- в то же время все правильно в "списокъ опечатокъ (изъ 13 шт.)"

2) Нельзя ли подсветить замены? Например встаные буквы одним цветом, замененные - другим.

3) च छ ज झ ञ   तालव्य   tālavya-   ║небные│небныя║
или ║палатальные│палатальныя║    ║передненебные│передненебныя║ или палятальные
ट ठ ड ढ ण   मूर्धन्य   mūrdhanya-   ║церебральные│церебральныя║
или ║ретрофлексные│ретрофлексныя║   верхненебные
или ║язычные│язычныя║
त थ द ध न   दन्त्य   dantya-   ║зубные│зубныя║

Способ разделения через ║зубные│зубныя║ не совсем удачный. Получается не наглядно. Или отставить один и намекнуть на возможность другого, или собки менять на {}, но │ от ║ когда их подряд 10 шт. бывает тяжело отличить.

4) Насчет онѣ
немногочисленныя ссылки на Altkirchenslavisch (старославянскомъ язык — нѣм. яз.) особенно цѣнны для русскоязычнаго читателя, ибо онѣ какъ нельзя лучше

5) ║есть│ѣсть║ и остается - какие-то фразеологизмы, их база помогла бы минимизировать ложные срабатывания. И не предлагать ѣсть и остается.
http://groups.google.com/group/Nagari/ & http://nagari.southindia.ru
Словари санскрита, прописи дэванагари, материалы по авестийскому, хинди

Komar

Цитата: gasyoun от октября 30, 2013, 13:21
Ложные срабатывания Словеницы
- как и ru-royal не узнает даже популярные аббревиатуры, из-за этого получаются разные глупости. Хотя бы просто правило точка+запятая должна указать алгоритму, что это еще не конец предложения, соотвественно это не конец предложения, а середина, а, следовательно, точка стоит в конце аббревиатуры.
-- ординарному проф. Кіевскаго унивъ., Дѣйствительному Статскому (унивъ.)
-- (старославянскомъ язык — нѣм. яз.)
-- стр. 195 читъ. ,,подъ" вмъ. ,,нодъ" (11 строка снизу)
-- 22/ІХЪ-1914 г. - вместо
Аббревиатуры типа "чит." и "унив." сами по себе являются глупостью.
А ежели римские цифры писать кириллицей, то почему бы и твёрдый знак не поставить?
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

gasyoun

Цитата: Komar от октября 30, 2013, 13:35
А ежели римские цифры писать кириллицей, то почему бы и твёрдый знак не поставить?

Да, ты прав. Похоже нужен еще скрипт предварительной чистки. Замена Х X убрала часть мусора. Породила новый там, где его не было :)

Примеры из жизни:
║мира│міра│мѵра│Мира║ - боже сколько вариантов
младшій Гельмут — 31 ║марта│Марта║ 1896 года; - раз большой предлагают, то к чему маленький?
║якобы│Якобы║ - и все статьи про Францию...
я ║темъ│тѣмъ║ не менѣе прошу васъ, - какой бырть так и не понял.

Этого Кнауэра ненавидѣлъ ║весь│вѣсь║ факультетъ
непріемлемыми и скучными, ║чемъ│чѣмъ║ были они на самомъ дѣлѣ.
готовились идти къ ║нему│нѣму║ на экзаменъ
послѣ перерыва яблоку ║негдѣ│нѣгдѣ║ упасть

После кратких совсем глупо - большими буквами Ъ.
ВЪ 1913 г. окончила
КЪ 1909 сопротивленіе было сломлено

Однако ломаются даже вполне сносные аббревиатуры:
Въ Кіевской прессѣ 1914–15ггъ
дъ-ръ истор. наукъ, проф., ученый секръ. Инъ-та исторіи Украины НАНЪ.

48 ║летъ│лѣтъ║, дѣти: Луиза 12 ║летъ│лѣтъ║, Зигфридъ 11 ║летъ│лѣтъ║, Гельмудъ 9 ║летъ│лѣтъ║ и Фрида 7 ║летъ│лѣтъ║. - иногда варианты не всегда нужны. Если например, спереди или до слова лѣтъ стоит цифра.
http://groups.google.com/group/Nagari/ & http://nagari.southindia.ru
Словари санскрита, прописи дэванагари, материалы по авестийскому, хинди

Komar

Цитата: gasyoun от октября 30, 2013, 18:58
марта│Марта║ 1896 года; - раз большой предлагают, то к чему маленький?
наверное к тому, что Марта - не всегда женское имя

Цитата: gasyoun от октября 30, 2013, 18:58
я ║темъ│тѣмъ║ не менѣе прошу васъ, - какой бырть так и не понял.
не сумел определиться между существительным "тема" и местоимением "то"?

Если надо текст переделать, то лучше не медитировать на алгоритм работы сайта, а правила учить. (Хотя, конечно, автор алгоритма будет счастлив если кто-нибудь ему пришлёт подробный отчёт с предложениями по улучшению.)
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

gasyoun

Цитата: Komar от октября 30, 2013, 19:41

Если надо текст переделать, то лучше не медитировать на алгоритм работы сайта, а правила учить. (Хотя, конечно, автор алгоритма будет счастлив если кто-нибудь ему пришлёт подробный отчёт с предложениями по улучшению.)

Решил на http://ijitsa-ru.livejournal.com/ и http://www.dorev.ru/ru-index.html еще поискать. А вообще легче http://slavenica.com/ обучить, чем самому все выявить. Не ошибается только тот, кто ничего не делает. Учимся, учимся. Спасибо за отдельные наводки.
http://groups.google.com/group/Nagari/ & http://nagari.southindia.ru
Словари санскрита, прописи дэванагари, материалы по авестийскому, хинди

Komar

Не, ну я понимаю, что через сайт можно какие-то упущения выявить и поправить. Но на каждом омониме впадать в ступор - это как-то чересчур.
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр