Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Самоучитель иностранного на изучаемом же языке

Автор Artemon, января 27, 2012, 02:16

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Joris

yóó' aninááh


orang_baik

Цитата: Квас от января 31, 2012, 13:37
При этом надо добавить, что объём «науки» в школе ничтожен.
Это уже недоработки учителя. Школьники не готовы осваивать вузовскую программу просто психо-физиологически, и в этом они не виноваты. А если учитель не в состоянии заинтересовать школьников даже в том (с его точки зрения ничтожном) объёме науки предметом, ему не надо работать в школе.


Nekto

Цитата: Damaskin от января 31, 2012, 02:10
Цитата: Nekto от января 30, 2012, 20:16
Согласование времен, страдательный залог что-то я не нашел и многое другое.

Страдательный залог там есть (посмотрите урок 141). Правда, подробно его не объясняют.

В 141-м не вижу. В этом уроке в 3-м предложении как раз согласование времен,  но оно как-раз не объяснено.

Цитата: Damaskin от января 31, 2012, 02:10
Ну так Ассимиль - это, скорее, для вхождения в  новый язык, а не для его детального изучения.

А более продвинутый уровень Ассимиля есть (в природе)? Потому как, если нет, то он как-то не того... :no:

Квас

Цитата: Маркоман от января 31, 2012, 14:04
Цитата: Квас от января 31, 2012, 14:03Вы спрашиваете, откуда я знаю? Видел собственными глазами и даже принимал некоторое участие. Вы спрашиваете, почему так получается? Должно быть, такова природа вещей.
На что время уходит?

Да на какую-то ерунду вроде проверки работ, создание плана занятий и т. п. При наличии нескольких классов это занимает порядочно времени. Плюс репетиторство (кушать тоже надо).
Пишите письма! :)

Квас

Цитата: orang_baik от января 31, 2012, 15:39
Цитата: Квас от января 31, 2012, 13:37При этом надо добавить, что объём «науки» в школе ничтожен.
Это уже недоработки учителя. Школьники не готовы осваивать вузовскую программу просто психо-физиологически, и в этом они не виноваты. А если учитель не в состоянии заинтересовать школьников даже в том (с его точки зрения ничтожном) объёме науки предметом, ему не надо работать в школе.

Вы меня не совсем так поняли. Школьная программа по сути невелика. Например, на первом семестре математического факультета студент узнаёт больше, чем за все школьные годы. Я не говорю, что это неправильно. Я говорю, что, скажем, деятельность учителя-математика в основном определяется не тем, что он математик, а тем, что он учитель. Заинтересовать, донести, проверить, похвалить, наказать и пр., и пр. И я совершенно согласен, что для этого нужны люди особого склада.
Пишите письма! :)

Квас

Nekto, насчёт грамматики не переживайте. Если что-то объясняется в 140-м уроке, оно ещё двадцать раз встречается до этого в примечаниях.

Продвинутые курсы у них бывают для некоторых языков, но я не знаю, переведён ли продвинутый английский на русский. На самом деле это не так важно. Я думаю, после ассимилевского учебника вполне можно начинать просто читать, что попадётся. По началу, конечно, без словаря не обойтись.
Пишите письма! :)

Nekto

Цитата: Квас от января 31, 2012, 16:12
Nekto, насчёт грамматики не переживайте.

Мне интересно вообще, что из грамматики активно используется в устной бытовой речи, а что не очень или вообще не.
Кстати, я вот тему создал: Грамматика разговорного английского
Пока там никто не удосужился ничего написать.  :(

Alone Coder

Может вместо того чтобы искать редких специалистов "педагог и знаток предмета в одном", стоит проводить уроки вдвоём? Заодно детям будет стрёмно издеваться над учителем.

Nekto

Цитата: Квас от января 31, 2012, 16:12
Я думаю, после ассимилевского учебника вполне можно начинать просто читать, что попадётся. По началу, конечно, без словаря не обойтись.

Да с пассивным владением у меня более-менее, а вот когда поедешь заграницу, то бывает двух слов связать не можешь.  :-[
Так вот мне интересно: для бытового общения ассимилевского курса достаточно или это все-таки самый начальный примитив.

Квас

Цитата: Alone Coder от января 31, 2012, 16:21
Может вместо того чтобы искать редких специалистов "педагог и знаток предмета в одном", стоит проводить уроки вдвоём? Заодно детям будет стрёмно издеваться над учителем.

Да, на пару с физкультурником. :) Такие мысли приходили. :yes:
Пишите письма! :)

Квас

Цитата: Nekto от января 31, 2012, 16:30
Цитата: Квас от января 31, 2012, 16:12Я думаю, после ассимилевского учебника вполне можно начинать просто читать, что попадётся. По началу, конечно, без словаря не обойтись.
Да с пассивным владением у меня более-менее, а вот когда поедешь заграницу, то бывает двух слов связать не можешь.  :-[
Так вот мне интересно: для бытового общения ассимилевского курса достаточно или это все-таки самый начальный примитив.

Тут ничего не могу сказать, заграница для меня как-то неактуальна всегда была.

Ассимилевские курсы не примитивны. Примитив — это Пимслер. Но разве для бытового общения нужно что-то непримитивное? Может, Пимслера как раз достаточно?
Пишите письма! :)

DeSha

Offtop
Цитата: Квас от января 31, 2012, 16:33
Ассимилевские курсы не примитивны.
Меня аж прямо заинтересовало посмотреть, что же это такое :o
Просмотреть бы что-нибудь ассимилевское по венгерскому, например, хм. Я бы понял, подошёл бы этот метод, или нет, или совсем нет ::)

Joris

Offtop
вроде нормальные они. у меня голландский дома стоит. ниче так
yóó' aninááh

Nekto

Цитата: Квас от января 31, 2012, 16:33
Ассимилевские курсы не примитивны.

Буду пробовать! Но боюсь, что для полноценного общения, грамматики в них недостаточно. О лексике не говорим.


Joris

yóó' aninááh


Квас

Цитата: Nekto от января 31, 2012, 16:48
Буду пробовать! Но боюсь, что для полноценного общения, грамматики в них недостаточно. О лексике не говорим.

Для полноценного общения грамматика не нужна. ;D

Я бы сказал, что ассимилевские курсы весьма содержательны (в частности, с точки зрения лексики) и относятся к наиболее добротным из самоучителей. Выделяю я их поэтому и из-за общих принципов подачи материала: опора на материальное (большое количество текста) и концентричное изучение грамматики; ну и аудио — пользу аудио я открыл как раз благодаря ассимилевскому латинскому.
Пишите письма! :)

Joris

yóó' aninááh

Damaskin

Л. В. Щерба о недостатках "прямого метода" изучения языков:

Прямой метод в известной мере разрешал вставшую перед обществом задачу - обучать в школе живому разговорному иностранному языку (правда, при затратах очень большого числа годовых часов), однако он далеко не решает всех задач, связанных с обучением иностранным языкам: так, он, например, вовсе не научает пониманию более трудных текстов. Дело в том, что прямой метод предполагает, что с ростом владения живым языком растет и способность интуитивного схватывания смысла текстов, как это имеет место в родном языке. Однако на практике оказалось, во-первых, что дать в школе такое же знание живого иностранного языка, какое мы имеем на родном языке, практически невозможное9 и, во-вторых, что и на родном языке надо длительно учить читать более трудные тексты, потому что живой и книжный языки далеко не совпадают.

Другой недостаток прямого метода связан с тем, что центр тяжести при нем лежит на механическом запоминании образцов и бессознательном им подражании, а это сводит образовательное значение занятий иностранными языками по прямому методу почти что к нулю.

Наконец, хотя стремление прямого метода сделать знание иностранного языка совершенно независимым от родного и таким образом предохранить его от влияния этого последнего является вполне законным и методически правильным по существу, тем не менее на практике оно терпит полное крушение: окружающая нас жизнь оказывается сильнее всех тех ухищрений, которые предписываются прямым методом, и родной язык все же оказывает свое деформирующее влияние на иностранный язык учащихся. Между тем, меры, принимаемые прямым методом для устранения влияния родного языка, оказываются очень невыгодными для самого процесса изучения иностранного языка. Во-первых, требование обходиться без родного языка учащихся при осмыслении тех или других слов иностранного языка вызывает зачастую большую затрату времени, энергии и изобретательности - затрату, которая в большинстве случаев оказывается непроизводительной, так как полное понимание наступает обыкновенно только тогда, когда учащиеся находят соответственный эквивалент на родном языке; кроме того, это требование делает совершенно невозможным объяснить учащимся более тонкие языковые явления, что ведет к обесценению изучения иностранных языков с образовательной точки зрения. Во-вторых, расчет на интуитивное схватывание общего смысла фразы или текста ведет к неточному, а иногда просто неправильному пониманию и к дурной привычке довольствоваться таким неточным пониманием.

http://mariab.h1.ru/index.files/Method/Scherba/Zavis.html

Alone Coder

Все беды - от малого числа часов в неделе. Предлагаю ГОД изучать в школе иностранный и больше ничего, а затем продолжать образование.

I. G.

Цитата: Alone Coder от февраля  2, 2012, 14:39
Предлагаю ГОД изучать в школе иностранный и больше ничего, а затем продолжать образование.
А как же домоводство для девочек и столярное и слесарное дело для мальчиков, а также этика и психология семейной жизни? Не пойдет!
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Квас

У Щербы хорошо написано, понравилось.

А что он понимает под «образовательным значением»?
Пишите письма! :)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр