Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

По пьяной лавочке

Автор Alone Coder, января 16, 2012, 10:58

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Alone Coder



karok

Тапками только не кидайтесь  :dayatakoy:

У слова "лавочка" есть значение "шайка", могу предположить, что имеется ввиду пьяная компания. Но это только предположение. Надо выяснять, когда появилось это выражение, в инете вижу отсылку на Шолохова, значит в начале 19 века, даже в конце 18 фраза уже существовала. Может кто предложит более раннее упоминания в литературе.

Еще, как вариант, от торговой лавки, которая продавала выпивку. Или от лавки в смысле скамейки, на которой сидела за столом пьяная компания, в значении лавка полная пьяных. Может даже на лавку ложились те, у кого уже не было сил сидеть (или их укладывали штабелями на одну лавку, чтобы не мешали), тогда такую лавку называли пьяной. Все - мысли с потолка  :-[

Flos

Цитата: karok от марта 14, 2012, 14:19
в инете вижу отсылку на Шолохова, значит в начале 19 века, даже в конце 18 фраза уже существовала

:???

karok


karok

Кстати

ЦитироватьПеребивать (отбивать) лавочку (простореч. и устар.) — мешать в каком-л. деле. — Не перебивай мне мою романтическую лавочку. Пушкин

В таком случае просто по пьяному делу  ::)

Flos


karok

Цитата: Flos от марта 14, 2012, 14:28
Я к тому, что Шолохов в 20 веке жил.

Да, сори, с недосыпу =) 19.. Эт XX век  :wall:

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр