Author Topic: Уроки ложбана в лингвовики  (Read 3731 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Вадимий

  • Posts: 15019
  • Gender: Male
« on: December 31, 2011, 14:42 »
Мне предложили попереводить полный учебник ложбана с английского на русский (поскольку полных русскоязычных учебников ещё нет).
В общем, я решил размещать переводы в лингвовики.
Но поскольку я английского не знаю, то то, что я не понял, оставляю на английском, а то, что я понял, имеет оставляющий неизгладимо благоприятное впечатление стиль тролленадмозга. Вот, например, что получилось из предисловия:
Spoiler: повреждает моск!! ⇓⇓⇓
Вообще там ещё один человек (который предложил) участвовать будет, но я всё равно приглашаю всех переводить непереведённые куски и редактировать стиль.

Online Тайльнемер

  • Posts: 12705
  • Σοι υν βυρρο. Ix bin æn ézl
Корявый вольный перевод:


логлан и ложбан больше 4 десятилетий развивались by dozens of workers and hundreds of supporters, а с 1987 года - группой
более 40 лет десятки людей работали над развитием логлана и ложбана, и ещё тысячи поддерживали.

но логлан\ложбан has been engineered to make it unique in several ways.
Но в ло(гл/жб)ане были воплощены некоторые черты, не встречающиеся нигде более.

Ложбан имеет фонетическое произношение и unambiguously resolves its sounds into words.
Ложбан имеет фонетическое произношение и позволяет однозначно делить последовательности звуков на слова.

Lojban has a variety of uses, ranging from the creative to the scientific, from the theoretical to the practical.
Ложбан имеет целый ряд применений: как в творчестве, так и в науке, как в теории, так и на практике.

Offline Вадимий

  • Posts: 15019
  • Gender: Male
спасибо!!

Online Hellerick

  • Posts: 26435
  • Gender: Male
Мне предложили попереводить полный учебник ложбана с английского на русский (поскольку полных русскоязычных учебников ещё нет).
В общем, я решил размещать переводы в лингвовики.

Вы ж в соседней теме жаловались, что урабатываетесь.
Оставьте это неблагодарное дело.
Все, кому нужен ложбан, смогут прочитать про него по-английски.

(И кстати, не уверен, что этой теме место в разделе «Просто общение».)

Online Тайльнемер

  • Posts: 12705
  • Σοι υν βυρρο. Ix bin æn ézl
Вы ж в соседней теме жаловались, что урабатываетесь.
Оставьте это неблагодарное дело.
Все, кому нужен ложбан, смогут прочитать про него по-английски.
:+1:

Offline Вадимий

  • Posts: 15019
  • Gender: Male
Все, кому нужен ложбан, смогут прочитать про него по-английски.
Вам мой паспорт показать?

Этот фактор влиять не будет, я всё равно буду на свежую голову делать, когда скучно.
А нужно это хотя бы мне.

Online Hellerick

  • Posts: 26435
  • Gender: Male
Чем вы там занимаетесь?! В Кемерово как раз Новый год!

Offline Вадимий

  • Posts: 15019
  • Gender: Male
Спать иду, вот чем :) К тому же Медведева на час раньше показали, а ведь он основной крас нового года :)
С наступаившим. :)
^^

в Кемерово в Кемерове
fxd :)

Online Hellerick

  • Posts: 26435
  • Gender: Male
К тому же Медведева на час раньше показали, а ведь он основной крас нового года :)

Таки да.
Такой талант уходит. Искренне жаль.

С наступившим.

Offline Demetrius

  • Posts: 12411
  • Бес джинн фея колдунчик
Кстати, Вадимий, это же никакие не уроки.
«Честного не жди слова, // Я тебя предам снова»

Online Тайльнемер

  • Posts: 12705
  • Σοι υν βυρρο. Ix bin æn ézl
и ещё тысячи поддерживали
Блин, сотни.

Offline Вадимий

  • Posts: 15019
  • Gender: Male
Приглашаю всех принять участие в переводе! С мира по нитке — неанглоязычному учебник.

Offline tempuser

  • Posts: 651
Дополню другими словами.

Просим помощи с переводом.

Небольшая группа энтузиастов дала старт переводу грамматики языка Ложбана с английского на русский язык.
Возможно, вы не имеет никакого  отношения к этому языку, но, так как ложбан признан языком с самой хорошо описанной грамматикой, считаем, что
 и русскоязычные имеют право с ней ознакомиться.

Если у вас есть возможность перевести хоть одну короткую главу (обычно они состоят из 4-5 абзацев), мы будем рады любой помощи.
http://wiki.lingvoforum.net/w/Эталонная_Грамматика_Ложбана

Вся работа ведется нами исключительно добровольно.
do co'e i ko cu'e mo (непереводимо с ложбана)
Общий аккаунт ложбанистов.
"Ученые сейчас не исключают, что вся европейская цивилизация произошла от человекоподобных грузин, которые со временем расселились с гор. (Комсомольская правда)"
ob aičnaţwiub âriţw üokwattâr üotratt - Зелёные бесцветные идеи яростно спят (на ифкуиле).

Offline Вадимий

  • Posts: 15019
  • Gender: Male
Переместите, пожалуйста, тему в раздел «Лингвопроектирование».

Online Тайльнемер

  • Posts: 12705
  • Σοι υν βυρρο. Ix bin æn ézl
Приглашаю всех принять участие в переводе! С мира по нитке
Как осуществляют коллективный перевод? Для этого небось нужно завести типа словаря терминов, которого все должны придерживаться, чтобы текст в итоге вышел осмысленным.

Offline Вадимий

  • Posts: 15019
  • Gender: Male
Как осуществляют коллективный перевод? Для этого небось нужно завести типа словаря терминов, которого все должны придерживаться, чтобы текст в итоге вышел осмысленным.
Все важные термины всё равно ложбаноязычны.

Обычно при переводе выбирают близкий когнат, чтобы ничего не было понятно, а потоом поясняют примером, который с переводом не согласуется.
Например, так и не понял, что значит «скалярное отрицание». Векторного там нет. то есть я уже знаю, как употребляется соотв. отрицание, но при чём тут скаляры?

Так что да. надо каждый раз здесь договариваться, что ли.

Online Тайльнемер

  • Posts: 12705
  • Σοι υν βυρρο. Ix bin æn ézl
Quote from: http://lingvowiki.info/w/Грамматика_ложбана/3.2
    звонкий обоегубный останов, звонкая губная остановка
[e]    переднесрединный гласный
Так говорят?
Я бы сказал:
— звонкий губно-губной смычный
[e] — гласный переднего ряда, среднего подъёма

Обычно при переводе выбирают близкий когнат, чтобы ничего не было понятно, а потоом поясняют примером, который с переводом не согласуется.
:) !

Offline Вадимий

  • Posts: 15019
  • Gender: Male
Так говорят?
Я бы сказал:
— звонкий губно-губной смычный
[e] — гласный переднего ряда, среднего подъёма
это не я переводил, а Аркадий Баландин

:) !
Quote
na'e  "не", "нет", "кроме", "где-то в другом месте"--
      (скалярное отрицание brivla). Отрицает brivla как одиночное
      слово, без sumti.
na    "не", "нет", "это ложь, что", "это не тот случай, что"--
      (общее отрицание bridi и sumti вместе, как единого целого.)
      Поскольку сложные предложения могут содержать несколько высказываний,
      каждое содержащееся в нем bridi может отрицать высказывание.
-nai  суффикс, используемый, чтобы отрицать cmavo. Может быть общим или
      скалярным, в зависимости от того, какого типа cmavo.
na'ebo  скалярное отрицание sumti
no      "нуль". Общее отрицание sumti
naku zo'u Используется только в начале предложения.
          Буквально "Это не тот случай, что: (предложение)".
je'a      "точно"-- утвердительный эквивалент "na'e"
ja'a      "на самом деле", "поистине"-- утвердительный эквивалент "na"
na'i      "предыдущее слово некорректно". (Если стоит после ".i",
          то предложение целиком некорректно.) Сообщает, что
          предложение не может быть оценено как истиное или ложное,
          поскольку указанное слово содержит некоторую ошибку.
          (Металингвистическое отрицание)

Переместите, пожалуйста, тему в раздел «Лингвопроектирование».

Offline Toivo

  • Posts: 7866
  • не лингвист
Offtop
Переместите, пожалуйста, тему в раздел «Лингвопроектирование».
А главное, очень заметно. :tss:

Offline Вадимий

  • Posts: 15019
  • Gender: Male
спасибо!

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: