Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Литературный язык

Автор Amateur, февраля 17, 2006, 13:57

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Amateur

Цитата: RawonaM от февраля 20, 2006, 13:34
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 20, 2006, 13:30
Равонам, не слишком ли у вас точные данные о Москве? Даже я, всю жизнь прожив здесь, таких тонкостей не знаю. 8-)
Данные из первых уст
Я думал, это называется – из вторых уст. Из первых, если бы Вы сами были источником информации.  ;)

Amateur

Цитата: RawonaM от февраля 20, 2006, 13:26
Еще есть слово «арахис», которое, если ставить ударение на третий слог, в Москве становится клеймом. :)
Кто-нибудь слышал когда-нибудь нормативное употребление «йогу́рт» и «фейхо́а»? Чтобы это произнести, нужно очень постараться, а во втором случае на слух всё равно воспринимают ударение на третьем слоге.

RawonaM

Цитата: "Amateur" от
Нельзя требовать невозможного от школы. Обучение учеников месту диалектной и разговорной речи наряду с лит. вариантом в структуре языка нужно, но этого крайне мало.
А никто не требует невозможного. Требуется осведомленность о языковом разнообразии и хотя бы о том, что язык изменяется со временем. Не нужно обучать своему родному диалекту, нужно прекратить заставлять его забывать.

RawonaM

Цитата: Amateur от февраля 20, 2006, 14:04
Цитата: RawonaM от февраля 20, 2006, 13:34
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 20, 2006, 13:30
Равонам, не слишком ли у вас точные данные о Москве? Даже я, всю жизнь прожив здесь, таких тонкостей не знаю. 8-)
Данные из первых уст
Я думал, это называется – из вторых уст. Из первых, если бы Вы сами были источником информации.  ;)
У меня данные из первых уст. Для вас это данные из вторых. ;)

Amateur

Цитата: RawonaM от февраля 20, 2006, 14:06
нужно прекратить заставлять его забывать.
Ну не заставляют, не заставляют же...
С русскими диалектами ситуация такая, что уже в XIX веке только Даль (после специального изучения диалектологии) мог напугать мужиков, угадавыя их региональное происхождение. Сами мужики из разных губерний (пример был с солдатом в самоволке) не замечали различий в своей речи.
С ивритскими диалектами ситуация, как я понимаю, ещё более уникальна: они только формируются.

Amateur

Цитата: RawonaM от февраля 20, 2006, 14:07
У меня данные из первых уст. Для вас это данные из вторых. ;)
Занимательно. Эта формулировка: «данные из первых уст» – способна оказывать гипнотическое воздействие на читателя. Он забывает автоматически сделать инкремент.  :D

RawonaM

Цитата: "Amateur" от
Ну не заставляют, не заставляют же...
Как это не заставляют? Учат же: «так нельзя говорить, это не по-русски!». А по-моему, нужно обучать так: «так можно разговаривать дома и среди друзей, это такой разговорный русский язык этой местности, а писать или разговаривать в официальных случаях нужно так-то». Примерно в таком стиле.

Цитата: "Amateur" от
С ивритскими диалектами ситуация, как я понимаю, ещё более уникальна: они только формируются.
Они не формируются и никогда не сформируются. Территория маленькая, всеобщая грамотность и общее телевидение/радио. Но «нормальный язык» весьма отличается от языка, навязываемого Академией. Даже супер-пупер образованные люди так не говорят (их язык, конечно, ближе к нему, чем совсем уличный язык), а реальный язык Академии можно услышать только в передаче новостей или увидеть на письме, в других местах очень маловероятно.

Amateur

Цитата: RawonaM от февраля 20, 2006, 14:27
Цитата: "Amateur" от
Ну не заставляют, не заставляют же...
Как это не заставляют? Учат же: «так нельзя говорить, это не по-русски!».
Столько, сколько в Ваших примерах, я этого никогда не слышал в реальности.

Цитата: RawonaM от февраля 20, 2006, 14:27
А по-моему, нужно обучать так: «так можно разговаривать дома и среди друзей, это такой разговорный русский язык этой местности, а писать или разговаривать в официальных случаях нужно так-то». Примерно в таком стиле.
Ну, так в школе и учат только читать и писать, а не разговаривать.

(А по иностранному языку – только ставить вопросы и отвечать на них, а также переводить(!) тексты, не зная языка.)

Wolliger Mensch

Цитата: RawonaM от февраля 20, 2006, 14:27
А по-моему, нужно обучать так: «так можно разговаривать дома и среди друзей, это такой разговорный русский язык этой местности, а писать или разговаривать в официальных случаях нужно так-то». Примерно в таком стиле.

Вот примерно в таком стиле и разрушается единство языкового пространства. Каждый дома говорит, как хочет, а через 100 лет, правнуки выйдут на улицу, а их никто уже не поймет.

Кстати, вы не облегчите жизнь ученикам, а только усложните ее таким стилем. Когда детей учат в школе правильно говорить, они на это не очень обращают внимание, но в корочке мозга это откладывается и ребенок сам, непроизвольно начинает говорить так, как его до этого учили. А с вашим стилем несчастному ребенку придется каждый раз вспоминать и различать, как говорят дома, а как  в "официальных" случаях, да еще вспоминать, когда такие официальные случаи начинаются. В результате, общее повышение НЕграмотности, распад разговорного языкового континуума, отрыв литературного языка от разговорного и сужение его функционирования. Дальше продолжать?

Благими намерениями устлана дорога в.

Цитата: RawonaM от февраля 20, 2006, 14:27
Они не формируются и никогда не сформируются. Территория маленькая, всеобщая грамотность и общее телевидение/радио.
Очень спорный тезис.
Цитата: RawonaM от февраля 20, 2006, 14:27
Но «нормальный язык» весьма отличается от языка, навязываемого Академией. Даже супер-пупер образованные люди так не говорят (их язык, конечно, ближе к нему, чем совсем уличный язык), а реальный язык Академии можно услышать только в передаче новостей или увидеть на письме, в других местах очень маловероятно.
Чем здесь гордиться? Академия отдельно, народ отдельно. Мне кажется, здесь плакать нужно, а не в пример ставить.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

RawonaM

Цитата: "Wolliger Mensch" от
Чем здесь гордиться? Академия отдельно, народ отдельно. Мне кажется, здесь плакать нужно, а не в пример ставить.
Это я как раз в пример и не ставлю, ситуация, конечно, не из лучших.

Продолжать не буду, ни к чему это.

Amateur

Цитата: Wolliger Mensch от февраля 20, 2006, 20:41Чем здесь гордиться? Академия отдельно, народ отдельно. Мне кажется, здесь плакать нужно, а не в пример ставить.
Rawonam в пример как раз арабов ставит.

RawonaM

Менш, вы осведомлены о том, что бывают разные стили, разные языковые регистры и т.д.? По-вашему фраза «Не гони!» и фраза «Прошу Вас перестать говорить неправду» может употребляться в одинаковых ситуациях? Или по-вашему первая фраза вообще не по-русски? Я предлагаю, объяснять детям, как работает язык, что есть разные стили, в одном месте можно говорить так, в другом так. Обратите внимание: я не предлагаю создать такую ситуацию, она и так есть, я предлагаю сделать это понятным для людей. Слово «гнать», хотите или не хотите, является словом русского языка, но употребляется только в определенных ситуациях. Подставьте любое другое слово, которое я упоминал выше.

Amateur

А я уточнил, что мне в трёх разных школах трёх разных городов объясняли про стили. Может быть, это за границей проблема разобраться «как можно по-русски и как нельзя», но в России с этим проблем нет. Отдельные частные случаи в рассчёт не берём. Также нужно рассматривать индивидуально вопросы снобизма отдельных личностей.

Wolliger Mensch

Аматер меня опередил. :)

Равонам

Нормативное образование, в том числе и сдерживает слишком быстрое изменение языка, которое всегда приводит только неудобствам. См. Доза, История французского языка.

Насколько мне помнится, в школьной программе по русскому языку (кажется, 8-й класс, не помню точно) есть целая тема о языковых стилях, о научном стиле, официальном, публицистическом, художественном и т. д., а также о разновидностях языка: литературном языке, разговорном, просторечии, профессиональных жаргонах. Все это было, и все это мы в школе проходили. 8-) Так что, не надо "гнать" напраслину на наше школьное образование. :P

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Vesle Anne

Цитата: RawonaM от февраля 20, 2006, 13:26
Еще есть слово «арахис», которое, если ставить ударение на третий слог, в Москве становится клеймом. :)
Подобного ни разу не слышала, ехай говорят все. А поправляют как правило именно в случаях, когда выбранное слово или его форма не соответствует ситуации. Над Горбачевым все смеялись из-за нáчать и углубить потому что он говорил так в официальной остановке.
А в школе учат именно стандартному языку, причем как правило учат на нем писать, а говорят дети все равно так как привыкли - ну, чё, типа, Пётр Карла надул, тот и лоханулся. А вот в письменной речи такие выражения считаются ошибкой
Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

Чайник777

А я по поводу ситуации в России поддержал бы Равонама.
Выходят радиопередачи, газетные статьи и может даже книги, в которых некие  "филологи" утверждают что русский язык находится в страшной опастности и надо за него "бороться".
Что же касается простых людей на улицах/в транспорте, то замечаний никогда не слышал,  и иностранцев никто не поправляет
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

RawonaM

Цитата: "Чайник777" от
Что же касается простых людей на улицах/в транспорте, то замечаний никогда не слышал,
А я не про замечания людям говорил, а замечания потом в других местах другим людям, как в метро коверкают великий и могучий. (Чем не подходящая ситуация в метро сказать своему приятелю «ехай!»...)
Слава богу, хоть один человек понял, о чем я говорю.  :UU:

Amateur

Цитата: Чайник777 от февраля 21, 2006, 15:06
Выходят радиопередачи, газетные статьи и может даже книги,
И Вам не жалко денег на покупку таких книг?  :green:
Что касается радиопередач, то радиостанция «Маяк» выпускает передачу «Грамотей», главной темой которой является СРЛЯ, но ведущая неоднократно напоминала, что поправлять дома бабушек не следует. Даже цикл передач о диалектах был.

Flos

Цитата: RawonaM от февраля 21, 2006, 15:11
Слава богу, хоть один человек понял, о чем я говорю.  :UU:

Не один, но мы все молчим, боимся, что побьют.
:)

Моя жена вчера услышала в мультике, как кот Матроскин говорит Шарику: "Мы его на помойке нашли, очистили от очисток..." ....за словарем побежала...
... правильно-то "от  очистков"!!! .. чему, блин, ребенка научат эти мультфильмы... кошмар!
 
:)

Amateur

Цитата: Flos от февраля 21, 2006, 15:53
Не один, но мы все молчим, боимся, что побьют.
Когда нечего сказать, то, действительно, лучше бывает помолчать.  :green:

RawonaM

Цитата: "Flos" от
Не один, но мы все молчим, боимся, что побьют.
Слава аллаху, а то я уже подумал, что я совсем плохо изъясняюсь. :)

Цитата: "Flos" от
Моя жена вчера услышала в мультике, как кот Матроскин говорит Шарику: "Мы его на помойке нашли, очистили от очисток..." ....за словарем побежала...
... правильно-то "от  очистков"!!! .. чему, блин, ребенка научат эти мультфильмы... кошмар!
Вот! Вот он весь этот абсурд! :green:

Flos

Цитата: Amateur от февраля 21, 2006, 15:55
Когда нечего сказать, то, действительно, лучше бывает помолчать.  :green:

У меня хорошие единомышленники

Как уст румяных без улыбки,
Без грамматической ошибки
я русской речи не люблю

А.С. Пушкин


..... тока уж больно вы страшные, ревнители грамматической правильности....

Amateur

Цитата: Flos от февраля 21, 2006, 16:06
..... тока уж больно вы страшные, ревнители грамматической правильности....
Кто это «вы»?

Flos


Amateur

Цитата: Flos от февраля 21, 2006, 16:14
....... ревнители грамматической правильности....
Фамилии, имена, явки... хотя бы ники.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр