Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Возможно ли возвращение Турции к арабскому письму?

Автор Devorator linguarum, декабря 9, 2011, 16:17

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Devorator linguarum

В связи с наблюдающейся в последние годы политико-идеологической исламизацией и османизацией на фоне роста уровня богатства и образованности... :???

Python

Думаю, зависит от того, насколько арбская письменность общепонятна для современных турков.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Alexandra A

Если бы я жила в Таджикистане или Азербайджане - я бы писала для себя арабицей.

Неужели трудно выучить, когда владеешь языком?
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Devorator linguarum

Цитата: Python от декабря  9, 2011, 17:53
Думаю, зависит от того, насколько арбская письменность общепонятна для современных турков.
Для тех, кто ее учит, понятна. Я просто смотрю - в турецких книжных интернет-магазинах сейчас продается очень много пособий по османскому письму, книг для начального чтения с параллельным текстом арабицей и латиницей и т.п.

Dana

Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Hellerick

Идеология идеологией, но обыватель пошлет подальше что-то настолько неудобное и непрактичное.

Alexandra A

А я бы так хотела достать книгу А.Н. Самойловича Краткая Учебная Грамматика Османско-Турецкого Языка 1925.

Но где скачать без регистрации и СМС?
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

LOSTaz


Alexandra A

А в Таджикистане и переписываются так таджики.

Видела один русский сериал. В эпизоде таджик из Таджикистана приехал и работает в кафе в Москве. Участвует в траффике наркотиков.

Записки друг другу таджики участвующие в перевозе наркотиков пишут арабицей. Что показывается на 1 секунду в кадре, а также пишет этот таджик ответ на записку справа налево.
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

do50

Цитата: Alexandra A от декабря  9, 2011, 18:06
Видела один русский сериал. В эпизоде таджик из Таджикистана приехал и работает в кафе в Москве. Участвует в траффике наркотиков.
так вот откуда вы знания черпаете!  :o
Проблемы интеграции России в ад должны волновать ад, а не Россию

«Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует», Генерал-фельдмаршал Х. А. Миних
«Россией управлять не сложно, но совершенно бесполезно», Александр II

Iskandar

 :fp:

Я предлагаю ещё учить украинский по речи "украинских бандитов" из русских сериалов.

Python

Цитата: Dana от декабря  9, 2011, 17:59
Да нет, конечно.
Удобство удобством, но, насколько я понимаю, ислам предполагает чтение Корана в непереведенном виде — т.е., на арабском языке арабской письменностью. Вопрос в том, что видит среднестатистический турок, читая Коран — непонятные закорючки, или слова на непонятном (но произносимом) языке. Общепонятность письменности открывает путь для ее более широкого использования.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Hellerick

Помню, как в одном отечественном детективе персонажи-поляки писали, используя диграфы sh и ch для звуков [ш] и [ч].

Dana

Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Devorator linguarum

Цитата: Hellerick от декабря  9, 2011, 18:01
Идеология идеологией, но обыватель пошлет подальше что-то настолько неудобное и непрактичное.
А чего там неудобного и непрактичного? В начале 20 в. арабица по практичности действительно сильно проигрывала латинскому алфавиту из-за неудобности слитного письма с различающимися формами букв в начальной, срединной и конечной позициях для телеграфа и пишущих машинок. А сейчас на компьютерах - ставишь арабскую или персидскую раскладку, и вперед! Удобочитаемость - это уже больше дело привычки; по своей же внутренней структуре османская арабица уж всяко много оптимальнее передает язык, чем английская или францзская латиница.

Hellerick

Цитата: Devorator linguarum от декабря 10, 2011, 16:33
по своей же внутренней структуре османская арабица уж всяко много оптимальнее передает язык, чем английская или францзская латиница.

Вот только турецкая латиница одна из лучших латиниц Европы и явно совершенне арабицы, которая не различает кучу турецких звуков.

А возня с biderectional text'ом может понравиться только совсем уж упертому фанататику.

Sirko

ЦитироватьThe removal of Arabic script was defended on the ground that it was not appropriate for the authentic Turkish phonology, which needs a new set of symbols to be correctly represented.[15] The Ottoman Perso-Arabic script was an abjad, which made it too ambiguous for the Turkish language, in which vowels are far more important than in Arabic. A well-known example of the deficiency of the Arabic script is the phrase محمد پاشا اولدو, which can represent either Mehmet Paşa oldu (Muhammad became a Pasha) or Mehmet Paşa öldü (Muhammad Pasha died). Ottoman writers had to work around such ambiguities via circumlocutions, usually of Persian or Arabic origin.

حمد پاشا اولدو = Mehmet Paşa oldu=Mehmet Paşa öldü. Мехмет стал Пашой или Мехмет Паша умер?
И против Ататюрка никто не посмеет пойти.
Кмв пнрвтс чтть бз глснх?  :green:

Alexandra A

Османская арабица - очень удобная, понятная, красивая. И хорошо передаёт язык. Потому что основана на правилах арабской и персидской письменности.

P.S. Я могу только восхититься письменностью Ирана. Отличное письмо! (Это несмотря на то что я полностью поддерживают политику Западных стран в отношении Ирана.)
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Python

ЦитироватьКмв пнрвтс чтть бз глснх?
Во-первых, можно заюзать огласовки. Во-вторых, приспособить часть букв под гласные (возможно, добавив некоторые диакритики). Казахская арабица, используемая в Китае, вроде бы, вполне фонетична.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Alexandra A

Цитата: Python от декабря 10, 2011, 19:28
ЦитироватьКмв пнрвтс чтть бз глснх?
Во-первых, можно заюзать огласовки. Во-вторых, приспособить часть букв под гласные (возможно, добавив некоторые диакритики). Казахская арабица, используемая в Китае, вроде бы, вполне фонетична.

Значит плохая.

(Я не видела и не знаю какая - но предполагаю.)
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Sirko

Цитата: Alexandra A от декабря 10, 2011, 19:12
Османская арабица - очень удобная, понятная, красивая. И хорошо передаёт язык. Потому что основана на правилах арабской и персидской письменности.
Да?  :o
و‎   vav   v, o, ö, u, ü
گـ‎   gef1   g, ğ
‎كـ‎   kef   k, g, ğ, n
غـ     gayn   g, ğ
ـض   dad   d, z
ـا‎   elif   a, e
هـ‎   he   h, e, a
یـ‎   ye   y, ı, i

+ по 4 (!) формы для каждой буквы!   :uzhos:


Alexandra A

taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Ellidi

Suum quoque castitas mentis dispendium patitur, quia nonnunquam mens concupiscentiae telo configitur per carnis speciem, quam exterius contemplatur. («A. de C. S.», c. XI)

Alexandra A

Цитата: Python от декабря 10, 2011, 19:28
Во-вторых, приспособить часть букв под гласные (возможно, добавив некоторые
диакритики). Казахская арабица, используемая в Китае, вроде бы, вполне
фонетична.

Задача арабицы для турецкого:

1.Точно передавать арабские заимствования.
2.Точно передавать персидские заимствования.


Это - самое главное.

Ну и не менее важно:

3.Передавать тюркские слова так чтобы правила их написания максимально соответсвовали правилам написания в арабском и персидском языках.

Если эти пункты не выполняются - это уже не арабица а карикатура. И если арабица не следует перечисленным правилам - смысла в ней нет.

А не какие-то "фонетические соответствия."
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Darkstar

Так я так и не понял, в арабице чисто теоретически можно расставить гласные или нет?
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр