Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ё!

Автор Смайлик, января 25, 2006, 22:57

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Wolliger Mensch

Вам легко еще, точки поставил и все дела! А в моей фамилии, наоборот, нужно произносить е, но все норовят ё, как быть? ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

SS

Rég volt, együtt jártunk még,
Bennem marad a kép, ma is oly szép:
Arcod a szélben szinte száll,
Hallom nevetésed muzsikáját.
------------------------------------------------
Á É Í Ó Ú Ö Ü Ő Ű
á é í ó ú ö ü ő ű

Wolliger Mensch

Люди, в языках безграмотные, если увидят над e хоть какую блямбу, тут же произнесут ё, им по фигу, точки там, палки, крючки или змейки, проверено. :)
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

SS

Тогда заменить на йэ или ьэ :)
Цитата: "Wolliger Mensch" от
если увидят над e хоть какую блямбу, тут же произнесут ё
Кстати, такие люди и слово "őrizd" читают или как "оризд", или вообще как "ёризд" - это те, кто пограмотнее :)
Rég volt, együtt jártunk még,
Bennem marad a kép, ma is oly szép:
Arcod a szélben szinte száll,
Hallom nevetésed muzsikáját.
------------------------------------------------
Á É Í Ó Ú Ö Ü Ő Ű
á é í ó ú ö ü ő ű

Amateur

А в моей фамилии ударное е между мягкими согласными со слуха записывают через и. Либо переспрашивают, но уже с и:wall:  ;D

Python

2 Wolliger Mensch: Еще существует знак ударения. Если "е́" с ударением, более-менее грамотный человек прочитает его как "е", если ударение на другом слоге - тем более.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Wolliger Mensch

Два Python:
Цитата: Wolliger Mensch от января 27, 2006, 15:06
Люди, в языках безграмотные, если увидят над e хоть какую блямбу, тут же произнесут ё, им по фигу, точки там, палки, крючки или змейки, проверено. :)
Невоспринимается знак ударения. Не учат его в школе (хотя он употребляется в учебниках), специально не тычат пальчиком маленькому балбесу: "вот это - знак ударения", поэтому и не воспринимается. Я же написал: проверено.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Amateur

Цитата: Wolliger Mensch от января 28, 2006, 01:42
Не учат его в школе (хотя он употребляется в учебниках), специально не тычат пальчиком маленькому балбесу: "вот это - знак ударения", поэтому и не воспринимается. Я же написал: проверено.
Меня в первом классе учили, были специальные задания по определению места ударения, и отмечали его знаком. Потом был фонетический разбор слова вплоть до 8 класса. Тоже ударение ставили.
К тому же, раньше знак ударения активно использовался в любой литературе, если ударение оказывалось смыслоразличительным или неизвестное слово появлялось в тексте впервые.

Wolliger Mensch

Amateur, в фонетическом разборе еще много каких знаков употребляется. Речь ведь идет об обычном присьме, которое воспринимается машинально, то есть, восприятие написанного слова различно в фонетическом разборе и в тексте среди других слов. Я оговорился, что знак ударения в учебниках употребляется, но "по умолчанию", я не помню, чтобы постановке ударения посвящалось хотя бы какое-то описание. Кроме того, мы в школе гласный ударного слога отмечали подчеркиванием, а не акутом. Следует также помнить, что отнюдь не все люди зациклены на письме и языке в целом, поэтому такие "побочные" упражнения как фонетический разбор слова быстро выветриваются из головы. Я также о оговорился, что речь идет именно о таких людях, которым до письма и языка по барабану. Естественно, человек заинтересованный, распознает знак ударения, в худшем случае спросит, что этот знак значит, для остальных: ë, é, è, ê, ẽ - один фиг, к тому же, эти закорючки над буквой очень смущают, лучше вообще ничего не писать, есть шанс, что произнесут правильно, а с закорючками шанс резко падает - произнесут ё. :)
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

macabro


Amateur

Написано много, но верится с трудом. Выяснение места ударения в словах – любимое занятие всего народа.

Wolliger Mensch

Гм. Я не встречал людей, которым было бы какое-то дело до места ударения в слове (исключение - моя жена, но у нее есть причина, она педагог). Видимо под "любимым занятием народа" вы имеет в виду когда журналисты посмеиваются на непривычным местом ударения у того или иного известного лица? Но это, если и любимое занятие, то журналистов, люди к языку безразличные и сами говорят, как привыкли, и тем более не переучивают окружающих.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Amateur


Toman

Ну не скажите, у нас в семье это не раз было причиной столкновений, хорошо ещё до драки не доходило. Например, когда кое-кто говорит слово "волокна" с ударением на первом слоге, а остальные воспринимают это как действие, специально направленное на то, чтобы всех раздражать.
А если серьёзно, то от отсутствия точек над Ё и знаков ударения во всех остальных случаях я страдаю в наибольшей степени, когда это происходит на географической карте - когда едешь или идёшь куда-то, хочешь спросить у местных, где дорога на ***, и вот даже местные по улице идут, а сам в дурацкой ситуации - не знаешь, как название-то произносится, и проезжаешь ни с чем, и ищешь сам, молча, методом проб и ошибок. Как будто в другой стране с незнакомым вообще языком путешествуешь. Ну и конечно, с фамилиями часто то же самое - не можешь произнести фамилию. Так что с некоторых пор стал стараться по крайней мере писать "ё" везде, где это не запрещено (в некоторых рассылках ведь это бывает запрещено по причинам кодировки, не содержащей "ё"). И не надо считать, что не-журналисты более безразличные к языку люди - у меня такое впечатление, что скорее наоборот. Гораздо реже слышу от "простых" людей такие дикие вещи с ударением, чем от журналистов.
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!


Wolliger Mensch

Цитата: Amateur от января 29, 2006, 00:05
Я говорил о простых окружающих.
Amateur, вы как будто специально не видите моих слов "люди, безраличные к языкам". :??? Не занимаются они этим, если только очень редко по случайному стечению обстоятельств, в виде баловства. Точно также, как я, безразличный к квантовой физике, если и начну говорить на эту тему, то только от большой скуки и только для прикола, так как не смыслю в этом предмете вообще ничего.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Amateur

Цитата: Wolliger Mensch от января 29, 2006, 14:54
Цитата: Amateur от января 29, 2006, 00:05
Я говорил о простых окружающих.
Amateur, вы как будто специально не видите моих слов "люди, безраличные к языкам". :??? Не занимаются они этим, если только очень редко по случайному стечению обстоятельств, в виде баловства. Точно также, как я, безразличный к квантовой физике, если и начну говорить на эту тему, то только от большой скуки и только для прикола, так как не смыслю в этом предмете вообще ничего.
А я говорил, что большинство людей, не профессиональных лингвистов, которых я вижу, живо интересуются устройством языка. С квантовой физикой ситуация обратная, практически нулевая.

Wolliger Mensch

Цитата: Amateur от января 29, 2006, 16:16
А я говорил, что большинство людей, не профессиональных лингвистов, которых я вижу, живо интересуются устройством языка.
Вы говорили, что интересуются местом ударения в словах. Это не одно и то же, что проверено на моей жене, которая смотрит на меня, как на врага народа, в двух случаях:
1) когда я неправильно поставлю ударение или неправильно скажу слово;
2) когда я пытаюсь ей рассказывать об устройстве языков.
;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

pu

Подскажите, пожалуйста, как правильно писать по русски моё имя. Встречал три варианта:

1. Йонас
2. Ионас
3. Ёнас

Вопрос возникает часто, буду признателен :)

Jonas

Amateur

Цитата: pu от января 29, 2006, 17:40
Подскажите, пожалуйста, как правильно писать по русски моё имя. Встречал три варианта:
1. Йонас
2. Ионас
3. Ёнас
Вопрос возникает часто, буду признателен :)
Jonas
Общепринят вариант №1.

Amateur

Цитата: Wolliger Mensch от января 29, 2006, 17:13
Цитата: Amateur от января 29, 2006, 16:16
А я говорил, что большинство людей, не профессиональных лингвистов, которых я вижу, живо интересуются устройством языка.
Вы говорили, что интересуются местом ударения в словах. Это не одно и то же,
Это в том числе.

Цитата: Wolliger Mensch от января 29, 2006, 17:13
что проверено на моей жене,
Можете завести отдельную тему: «Опыты Wolliger-а Mensch-а со своей женой».  :green:

Wolliger Mensch

Цитата: Amateur от января 29, 2006, 17:44
Можете завести отдельную тему: «Опыты Wolliger-а Mensch-а со своей женой».  :green:
Спасибо за совет.  :P
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Amateur


pu

Цитата: Amateur от января 29, 2006, 17:42
Цитата: pu от января 29, 2006, 17:40
Подскажите, пожалуйста, как правильно писать по русски моё имя. Встречал три варианта:
1. Йонас
2. Ионас
3. Ёнас
Вопрос возникает часто, буду признателен :)
Jonas
Общепринят вариант №1.

Так зачем эта буква, которую большинство заменяют не на "общепринятый вариант"?

Amateur

Цитата: pu от января 29, 2006, 22:04
Так зачем эта буква, которую большинство заменяют не на "общепринятый вариант"?
Я не понял вопроса. Которая буква где зачем?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр