Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

ударение в инкорпорирующих языках

Автор Rezia, января 25, 2006, 22:22

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Rezia

Цитата: Реформатский Введение в языковедение параграф 70Особенность этого типа языков (индейские в Америке, палеоазиатские в Азии) состоит в том, что предложение строится как сложное слово, т. е. неоформленные корни-слова агглютинируются в одно общее целое, которое будет и словом, и предложением. Части этого целого — и элементы слова, и члены предложения. Целое — это слово-предложение, где начало — подлежащее, конец — сказуемое, а в середину инкорпорируются (вставляются) дополнения со своими определениями и обстоятельствами. Гумбольдт разъяснял это на мексиканском примере: ninakakwa, где ni — «я», naka — «ед-» (т. е. «ем»), a kwa — объект, «мяс-».
Вопрос в том, как обстоит дело с ударением в инкорпорирующих языках? Допустим, в этом слове из цитаты : ninakakwa, это же по сути три слова...
"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

Лина

 8-)
Конечно не знаю, уместна ли данная аналогия, но, скажем, в нашем русском языке тоже существует отчасти схожий способ словообразования, называемый сращением, с помощью которого образовались , например, такие слова, как ''быстрорастворимый'', ''долгоиграющий'', ''сегодня', ''заблагорассудится''...Из словосочетания со временем мы получили однословные номинации. Так вот, насколько я помню из курса фонетики, такие слова содержат либо 2 ударения ( основное и побочное, более слабое по сравнению с основным), либо одно основное (остальные гласные редуцируются по действующим фонетическим законам языка). При этом чем больше слогов имеется в слове, то есть чем сложнее слово с точки зрения распределения энергии при его произношении,  и чем ниже частотность его употребления, тем более увеличивается вероятность побочного ударения, и наоборот (как в слове ''сегодня'').Может, какая-то подобная тенденция существует и в инкорпорирующих языках. Но тут возникает вопрос: где найдёт своё место побочное ударение? 8-)

Тася

''Что значит «рассматривать предложение как отдельное слово»? А что позволяет нам делить предложение в неинкорпорирующих языках на отдельные слова? Во-первых, паузы, а во-вторых, ударения: как правило, они отделяются друг от друга определенными паузами и имеют соответственные ударения. В инкорпорирующих языках ударение (акцентуация) оказывается принадлежностью не отдельных слов, а словосочетаний (при частичном инкорпорировании) или целых предложений  (при полном инкорпорировании). Единую акцентуацию, объединяющую несколько слов в предложении или целое предложение, таким образом, следует рассматривать как первый признак (фактор) инкорпорации''.  (Выдержка из статьи В.П. Даниленко ''Роль морфологизации в инкорпорировании словосочетаний и предложений''.)
* Где единение, там и победа. Публий.

омич

Цитата: 428302 от августа 13, 2006, 14:14
''Что значит «рассматривать предложение как отдельное слово»? А что позволяет нам делить предложение в неинкорпорирующих языках на отдельные слова? Во-первых, паузы, а во-вторых, ударения: как правило, они отделяются друг от друга определенными паузами и имеют соответственные ударения. В инкорпорирующих языках ударение (акцентуация) оказывается принадлежностью не отдельных слов, а словосочетаний (при частичном инкорпорировании) или целых предложений  (при полном инкорпорировании). Единую акцентуацию, объединяющую несколько слов в предложении или целое предложение, таким образом, следует рассматривать как первый признак (фактор) инкорпорации''.  (Выдержка из статьи В.П. Даниленко ''Роль морфологизации в инкорпорировании словосочетаний и предложений''.)
Мыль по поводу.
Почему мы можем выделять отдельные слова в речевом потоке (в "предложении", как тут выразились)? Явно не из-за пауз: в нормальной спотанной речи между словами пауз нет: они возникают между синтагмами. А. Ударение (словесное) объединяет группу звуков (точнее, слогов) в фонетическое слово (кульминативная функция ударения), но при этом важную роль играет семантический критерий: в одно фонетическое слово могут "объединиться" несколько "лексических" слов, но никогда граница между фонетическими словами не проходит внутри одного "лексического" слова: поехал [зАгарат] (за город), но не * [пайЕ - халзА - гарат]. Очевидно, что границы фонетически слов совпадают с границами морфем. В неинкорпорирующих языках, таким образом, делимитативная функция у ударения незначительна. Однако есть исключения - языки с развитой редукцией: например, русский. Однако и в русском языке мы делим речевой поток на "лексические" слова не потому, что соответствующие им фонетические слова имеют ударения, а  потому что мы осознаем их морфемный состав, значение морфем и - через это -  значение слова в целом.
Почему мы сможем, услышав щербовскую "Глокую куздру", сможем записать ее, разделив на слова? Именно потому, что морфемы (прежде всего СИ и ФО - суффиксы и флексии) выполняют делимитативную функцию.
Б. Понятие "акцентуация" включает в себя не только ударение, но и другие суперсегментыне единицы - например, интонацию. Интонационная законченность - это признак предложения, в отличе от слова и словосочатания. Это относится, видимо, и к инкорпорирующим языкам. Интонационная законченность присуща не слову-"квазиморфеме", а слову-"квазипредложению". Инкорпорирующие языки почти не знают редукции, а ударение для них является нерелевантным признаком слова.

Flos

Цитата: омич от августа 17, 2006, 19:09
мы делим речевой поток на "лексические" слова, потому что мы осознаем их морфемный состав, значение морфем и - через это -  значение слова в целом.

Вспомнился анекдот, как Вовочка диктант писал:
- В углу скребет мышь.
- Марь-Иванна, а кто такой вуглускр?

Тася

В неинкорпорирующих языках, таким образом, делимитативная функция у ударения незначительна.
А я где-то читала, кажется в учебнике Ю.С. Маслова, что в языках с фиксированным ударением оно выполняет делимитативную функцию. Скажем, в польском (известно, язык неинкоропорируюший), если мы слышим ударный гласный, то узнаём о расположении ударного слога относительно границы фонетического слова (предпоследний слог до границы фонетического слова). По словам автора, в этом и заключается делимитативная функция ударения.
* Где единение, там и победа. Публий.

омич

Цитата: Flos от августа 18, 2006, 08:34
Цитата: омич от августа 17, 2006, 19:09
мы делим речевой поток на "лексические" слова, потому что мы осознаем их морфемный состав, значение морфем и - через это -  значение слова в целом.

Вспомнился анекдот, как Вовочка диктант писал:
- В углу скребет мышь.
- Марь-Иванна, а кто такой вуглускр?

Вот-вот: Поделил это высказывание по смыслу: вуглускр ебе..ся. Следовательно, он понял, что "вугулускр" - это сущ. м.р., ед.ч., им. п., подлежащие, которое и предпринимает действие, названное сказуемым.

омич

Цитата: 428302 от августа 18, 2006, 10:50
В неинкорпорирующих языках, таким образом, делимитативная функция у ударения незначительна.
А я где-то читала, кажется в учебнике Ю.С. Маслова, что в языках с фиксированным ударением оно выполняет делимитативную функцию. Скажем, в польском (известно, язык неинкоропорируюший), если мы слышим ударный гласный, то узнаём о расположении ударного слога относительно границы фонетического слова (предпоследний слог до границы фонетического слова). По словам автора, в этом и заключается делимитативная функция ударения.

Я не говорил, что у ударения в неинкорпорирующих языках нет делимитативной функции. Просто она подчинена кульминативной..

Amateur


омич


Wolliger Mensch

Цитата: Amateur от августа 18, 2006, 13:48
Неправильно поделили. Должно было быть «вуглускрь».  :eat:

Поделили правильно: в-углу-скрʲебёт-мышь > вуглускр ʲебёт мышь.  :P
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest


Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

омич

Цитата: Wolliger Mensch от августа 18, 2006, 13:57
Цитата: Amateur от августа 18, 2006, 13:48
Неправильно поделили. Должно было быть «вуглускрь».  :eat:

Поделили правильно: в-углу-скрʲебёт-мышь > вуглускр ʲебёт мышь.  :P

Пожалуй, Вы делаете ошибку. Схема, предложенная Вами, имела бы смысл, если бы палатализация - точнее, динезность (термины акустической классификации использовать удобнее, т.к. они характеризуют и консонанты, и вокальные) была бы просодическим признаком, т.е. "накладывалась" бы на слог целиком.
Так было, например, в ту эпоху русского языка, когда существовала силлабема как функциональная единица.
Сейчас же диезность (=палатализация у согласных и переднерядность у гласных) присуща каждой отдельной фонеме (а значит, диезные слоги не противопоставлены недиезным в функциональном плане - ну это между прочим). Следовательно, палатализация р' не может "сублимироваться" в йотацию.
Откуда же "лишний" йот? р', как и любой палатализованный звук в РЯ, имеет j-образную артикуляцию. В спонтанной рече рекурсия р' как бы"накладывается" на экскурсию е - это артикуляционная предпосылка появления этого йота. Попробуйте несколько раз произнести эту фразу "вугулускребет" быстро, "спонтанно": Вам станет понятнее, о что я имею в виду.

Amateur


Тася

* Где единение, там и победа. Публий.

омич

Цитата: Amateur от августа 19, 2006, 21:33
Цитата: омич от августа 19, 2006, 19:40
Откуда же "лишний" йот?
Нет йота ни в одном, ни в другом случае.


В первом случае йота нет. Я обратное не утверждал .Будьте внимательнее.
Во втором йот есть - вугулускр' jебет - вот его-то я и назвал "лишним".

Amateur

Цитата: омич от августа 20, 2006, 14:55
Во втором йот есть - вугулускр' jебет - вот его-то я и назвал "лишним".
Нет «йота» и в этом случае. Безударная фонема /э/ переходит в /и/, а йот перед безударной /и/ в начале слова и после гласных невозможен, он исчезает в произношении.

омич

Цитата: Amateur от августа 20, 2006, 15:02
Цитата: омич от августа 20, 2006, 14:55
Во втором йот есть - вугулускр' jебет - вот его-то я и назвал "лишним".
Нет «йота» и в этом случае. Безударная фонема /э/ переходит в /и/, а йот перед безударной /и/ в начале слова и после гласных невозможен, он исчезает в произношении.


Такое может происходить при полной победе иканья, да и то далеко не всегда.
При иканье вполне может наблюдаться сохранение  j-овой протезы: jис' (есть), jибёт.
Хотя согласен, что j сдесь млжет и не быть - особенно при беглом стиле поизношения.


омич

Цитата: Amateur от августа 20, 2006, 15:15
Цитата: омич от августа 20, 2006, 15:14
jис' (есть)
:o


Ну, это, разумеется, просторечное произношение этого глагола. А что, никогда не слышали?

Amateur

Цитата: омич от августа 20, 2006, 15:19
Ну, это, разумеется, просторечное произношение этого глагола.
Наверно, не просторечное, а диалектное...

Цитата: омич от августа 20, 2006, 15:19
А что, никогда не слышали?
Не припомню.

Wolliger Mensch

омич, возможно, не так передал звучание этого слова: в неударном положении (не в предударном слоге) [jəsʲ], напр. [jəzʲbʌlʲʹʃajə ʹknʲigə].
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

омич

Цитата: Wolliger Mensch от августа 20, 2006, 15:49
омич, возможно, не так передал звучание этого слова: в неударном положении (не в предударном слоге) [jəsʲ], напр. [jəzʲbʌlʲʹʃajə ʹknʲigə].

1. (j)ис' = есть 'кушать'. Это произношение (как с йотовой протезой, так и без нее) знакомо мне по городскому омскому просторечию, известно оно и диалектам.
2. швы после мягких и йота в русском не произносят: шва (его в некоторых пособиях обозначают ером) - "неопределенный" гласный (ср. р., ср. подъем, нлб). В литературном языке он представляет собой, как известно, реализацию фонемы а во второй степени редукции после твердых согласных - например, мълакО (ЛФШ, "крышечка" в предударном слоге не обозначена по тех. причинам).
после мягких согласных гласные приобретают более переднюю артикуляцию: при еканье неверхние совпадают в ь - (ср-верх. -верх. подъем, передний ряд, нлб.) Этот звук отличается от "и с оттенком е" блее верхним образованием, но он несколько ниже, чем аллофон и во второй степени редукции. (узкие гласные претерпевают редукцию, но ее степень довольно незначительна).При иканье неверхние совпадают с оттенками и в соответствующей степени редукции.

Кстати.
Думаю, что вы неправильно сочли, что в приведенном примере есть (глагольная связка)является проклитикой. По-моему, на него все-таки падает ударение.

Wolliger Mensch

Если вы о еде, тогда я такого произношения никогда не слышал.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр