Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Кубанская балачка

Автор стэпняк, октября 31, 2011, 14:52

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

DarkMax2

Цитата: Python от августа 14, 2013, 22:08
Цитата: DarkMax2 от августа 14, 2013, 21:46
А коли до вас дійде, що козацтво то лише стан суспільства, а не національність?
Ну, насправді це лише законсервований стан національної (чи, скоріш, етносоціальної) самоідентифікації самих українців у минулому, коли слово «козак» виступало як еквівалент етноніму (напротивагу «панам» — переважно полякам). З цієї ж серії — вираз «мужицька мова» для позначення української. Але для України поділ на козаків і мужиків утратив актуальність (обидві суспільні групи були тісно переплетені між собою, мовних чи культурних відмінностей між ними не було), тоді як Кубань заселяли переважно самі козаки — як наслідок, соціоетнонім «козаки» переріс там в етнонім, навіть після втрати козацьких привілеїв.
Але чи є зараз сенс чіплятися за той некоректний етонім?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Python

Цитата: DarkMax2 от августа 14, 2013, 22:16
Але чи є зараз сенс чіплятися за той некоректний етонім?
Ну, для кубанців це природній спосіб самоідентифікації. Хоча протиставлення «козаків» і «українців» для самих українців здається дивним: у сучасних українців слово «козак» викликає асоціації, в першу чергу, з самими українцями, хоч і не використовується як етнічна самоназва.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

quez

А ви уявляєте, які через століття будуть інтернет-битви між українцями та кубанцями, хто справжніший козак? Це буде дійсно феєрично.

Pawlo

Цитата: стэпняк от августа 14, 2013, 21:32
Ось вас порвало :-\. Колы вжэ свидоми вкрайинцы розумиють, шо на Кубани жывут крим иншых народив: руськых, адыгив (чэркэсив), татар, вкрайинцив, чэхив, вирмян, ще й кубанськи козаки, офицыйно зарэестрованы до рэчи в двух крайных пэрэпысях, зи своим языком - кубанськой балачкой (балакачкой). Цэ ж просто - спробуйтэ.
а ви вимагайте шкіл, діловодства баалчкою, перекладайте нею класичні твори літератури і т п тоді і повірим.
А поки балачка суто лінгвістично однознанчо є вкраїнським діалектом а позалінгвістичних причин її вважати інакш практично немає.
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Pawlo

Цитата: DarkMax2 от августа 14, 2013, 21:46
Цитата: стэпняк от августа 14, 2013, 21:32
Ось вас порвало :-\. Колы вжэ свидоми вкрайинцы розумиють, шо на Кубани жывут крим иншых народив: руськых, адыгив (чэркэсив), татар, вкрайинцив, чэхив, вирмян, ще й кубанськи козаки, офицыйно зарэестрованы до рэчи в двух крайных пэрэпысях, зи своим языком - кубанськой балачкой (балакачкой). Цэ ж просто - спробуйтэ.
А коли до вас дійде, що козацтво то лише стан суспільства, а не національність?
Там майже до всіх і дійшло. глянье за переписом скіки там росіян, скільки українців а скіки козаків
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

alant

Цитата: Pawlo от августа 15, 2013, 00:49
Цитата: DarkMax2 от августа 14, 2013, 21:46
Цитата: стэпняк от августа 14, 2013, 21:32
Ось вас порвало :-\. Колы вжэ свидоми вкрайинцы розумиють, шо на Кубани жывут крим иншых народив: руськых, адыгив (чэркэсив), татар, вкрайинцив, чэхив, вирмян, ще й кубанськи козаки, офицыйно зарэестрованы до рэчи в двух крайных пэрэпысях, зи своим языком - кубанськой балачкой (балакачкой). Цэ ж просто - спробуйтэ.
А коли до вас дійде, що козацтво то лише стан суспільства, а не національність?
Там майже до всіх і дійшло. глянье за переписом скіки там росіян, скільки українців а скіки козаків
Чи можна на Кубані записатися свою націонільність - гречкосій, або свинопас?
Я уж про себя молчу

DarkMax2

Цитата: alant от августа 15, 2013, 00:52
Цитата: Pawlo от августа 15, 2013, 00:49
Цитата: DarkMax2 от августа 14, 2013, 21:46
Цитата: стэпняк от августа 14, 2013, 21:32
Ось вас порвало :-\. Колы вжэ свидоми вкрайинцы розумиють, шо на Кубани жывут крим иншых народив: руськых, адыгив (чэркэсив), татар, вкрайинцив, чэхив, вирмян, ще й кубанськи козаки, офицыйно зарэестрованы до рэчи в двух крайных пэрэпысях, зи своим языком - кубанськой балачкой (балакачкой). Цэ ж просто - спробуйтэ.
А коли до вас дійде, що козацтво то лише стан суспільства, а не національність?
Там майже до всіх і дійшло. глянье за переписом скіки там росіян, скільки українців а скіки козаків
Чи можна на Кубані записатися свою націонільність - гречкосій, або свинопас?
:+1:
Цитата: Pawlo от августа 15, 2013, 00:48
Цитата: стэпняк от августа 14, 2013, 21:32
Ось вас порвало :-\. Колы вжэ свидоми вкрайинцы розумиють, шо на Кубани жывут крим иншых народив: руськых, адыгив (чэркэсив), татар, вкрайинцив, чэхив, вирмян, ще й кубанськи козаки, офицыйно зарэестрованы до рэчи в двух крайных пэрэпысях, зи своим языком - кубанськой балачкой (балакачкой). Цэ ж просто - спробуйтэ.
а ви вимагайте шкіл, діловодства баалчкою, перекладайте нею класичні твори літератури і т п тоді і повірим.
А поки балачка суто лінгвістично однознанчо є вкраїнським діалектом а позалінгвістичних причин її вважати інакш практично немає.
:+1:
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

стэпняк

Цитата: Pawlo от августа 15, 2013, 00:49
Цитата: DarkMax2 от августа 14, 2013, 21:46
Цитата: стэпняк от августа 14, 2013, 21:32
Ось вас порвало :-\. Колы вжэ свидоми вкрайинцы розумиють, шо на Кубани жывут крим иншых народив: руськых, адыгив (чэркэсив), татар, вкрайинцив, чэхив, вирмян, ще й кубанськи козаки, офицыйно зарэестрованы до рэчи в двух крайных пэрэпысях, зи своим языком - кубанськой балачкой (балакачкой). Цэ ж просто - спробуйтэ.
А коли до вас дійде, що козацтво то лише стан суспільства, а не національність?
Там майже до всіх і дійшло. глянье за переписом скіки там росіян, скільки українців а скіки козаків

За перепись не надо столь одиозно. По Российским законам каждый сам вправе указывать свою национальность, однако на деле чтоб не уменьшать для статистики долю русского населени,я всех кто не пришёл на переписной пункт сам и не записался казаком пишут русскми. Редкие переписчики ходившие по домам настаивали на записи русскими. Так записали отца и семью брата - отцу восьмой десяток, ну ему на мозг и накапали.  А у станыцях козакы на пытання о национальности одвичають -козакы, -какие ещё казаки - руськы. Ну переписчики и рады стараться писать их русскими. А то что человек даже разговаривать по русски не может, им по барабану.

стэпняк

Цитата: DarkMax2 от августа 14, 2013, 09:41
Цитата: quez от августа 14, 2013, 09:40
Цитата: DarkMax2 от августа 14, 2013, 09:34
Цитата: quez от августа 14, 2013, 09:33
Ага, ми вже навчились відрізняти мову від діалекту. Хотілось би почути критерії
А це вже окреме питання.
А Балачка точно лише діалект.
Ви повернулись до того, з чого починали. Ви вважаєте балачку діалектом, носії — ні. З точки зору виділення балачки в окрему мову ваша думка неважлива, на відміну від думки носіїв.
А які їх аргументи?
Купка кавказьких запозичень?
Я вже невеличкий список Степняка розгромив. Майже усе є в Україні.

кинджал 
літак
цукор
цукерка
картопля
самогон
айран
кукурудза
помідор
весло
відро
пень
стегно
невдаха
шалапут
щипці
стіг

кінжал
самалёт
цукар
цукерка
бульба
самагон
айран
кукуруза
памідор
вясло
вядро
пень
сцягно
няўдачнік
шалапут
шчыпцы
стог

sztylet
samolot
cukier
cukierek
ziemniak
rojenia
Ira
kukurydza
pomidor
wiosło
wiadro
pieniek
biodro
przegrywający
hultaj
szczypce
stóg

ныважко було розгромыть спысок слив на вкрайиньском. -Пошти усе е у Билоруси та Польшы. Вывод вкрайиньскый е диалэкт билоруського чи польского та и в руськом багато  :green:.

DarkMax2

Цитата: стэпняк от августа 15, 2013, 08:55
ныважко було розгромыть спысок слив на вкрайиньском. -Пошти усе е у Билоруси та Польшы. Вывод вкрайиньскый е диалэкт Билоруського чи Польского  :green:.
Какой из Вас хороший лингвист: что такое икавизм не знаете; уканье, носовые гласные, аканье, яканье - ничего Вас не смущает.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

стэпняк

 Т.е. на основании того что в балачке присутсвуют слова с икавизмами, вы делаете вывод, что это диалект украинского? Ну тогда вы лингвист -ще краще мэнэ.

DarkMax2

Цитата: стэпняк от августа 15, 2013, 09:04
Т.е. на основании того что в балачке присутсвуют слова с икавизмами, вы делаете вывод, что это диалект украинского? Ну тогда вы лингвист -ще краще мэнэ.
ЦитироватьІКАВÍЗМ — розвиток звука і на місці давнього *ě (ѣ — ять) та етимологічних *о, *е. Останні внаслідок занепаду у наступному складі редукованих ъ та ь подовжилися і через стадію дифтонгізації (*о > ō > уо, уи, уі, уе ... > і; *е > ē > іе > і) чи звуження цих голосних у монофтонги і делабіалізацію (*о, *е > ō, е > у, ÿ > і) у всіх пд.-сх. та багатьох пд.-зх. говорах змінилися в і: *stolъ > стōл >... > стіл; *selъ, > сēл > ... > сіл. Позиц. перехід [о], [е] в і зумовив чергування фонем: [о] — [і], [е] — [і], розширення сполучуваності голосних і приголосних, зокрема палаталізованих приголосних фонем з голосною і. Секундарний і у новозакритих складах відповідно до давніх *о, *е так само, як [і] < ě (ѣ), становить норму сучас. укр. літ. мови. Ікавізм — одна з характерних ознак фонол. системи укр. мови, якою вона виразно виділяється серед ін. слов'ян. мов і одночасно пов'язується із спорідненими явищами в полабській (мертва мова), серболуж., серб., хорв., польс. та чес. мовах (розходження у якості голосного є вторинним). Ікавізм як мовне явище реалізується у мовленнєвому процесі як ікання.


Літ.: Назарова Т. В. K проблеме укр. икавизма. «Вопросы языкознания», 1971, № 2; Назарова T. В. K характеристике укр. волынско-полесского вокализма. В кн.: ОЛА МИ. 1970. М., 1972; Залеський А. М. Вокалізм пд.-зх. говорів укр. мови. К., 1973; Калнынь Л. Э. Опыт моделирования системы укр. диал. языка. М., 1973.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

engelseziekte

Так ікавізм навіть не обіймає всієї території української мови.

DarkMax2

Цитата: engelseziekte от августа 15, 2013, 10:12
Так ікавізм навіть не обіймає всієї території української мови.
Згоден, але де є - там точно мова. Ні?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

engelseziekte

У прикордонних російських діалектах такого немає (є в словацьких). Але це ознаки, виведені пост-фактум. Щоб адекватно сказати, коли діалект стає мовою, треба дивитись на його функціонування. Наскільки розумію, в балачки воно дуже вузьке, на мову не тягне.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

engelseziekte

Ніяк, а хто сказав на них опиратися? Мова/діалект — терміни з завідомо нелінгвістичним наповненням. Годі тут шукати універсальні лінгвістичні моделі, їх нема.

DarkMax2

Цитата: engelseziekte от августа 15, 2013, 10:39
Ніяк, а хто сказав на них опиратися? Мова/діалект — терміни з завідомо нелінгвістичним наповненням. Годі тут шукати універсальні лінгвістичні моделі, їх нема.
Пану русину буде цікаво про перехід о в і. :)
http://st.zu.edu.ua/docs/moysiyenko_ikavizm_ta_dyftonhy.pdf
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

engelseziekte


Pawlo

Цитата: engelseziekte от августа 15, 2013, 10:35
У прикордонних російських діалектах такого немає (є в словацьких). Але це ознаки, виведені пост-фактум. Щоб адекватно сказати, коли діалект стає мовою, треба дивитись на його функціонування. Наскільки розумію, в балачки воно дуже вузьке, на мову не тягне.
Ну я саме це і написав.
Якщо там дійсно є рух за нову 4 чи 5 східнослов"янську національність то коли будуть якісь успіхи у розвитку балачки тоді і можна буде її як мову прийняти
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

DarkMax2

Цитата: Pawlo от августа 15, 2013, 13:11
Цитата: engelseziekte от августа 15, 2013, 10:35
У прикордонних російських діалектах такого немає (є в словацьких). Але це ознаки, виведені пост-фактум. Щоб адекватно сказати, коли діалект стає мовою, треба дивитись на його функціонування. Наскільки розумію, в балачки воно дуже вузьке, на мову не тягне.
Ну я саме це і написав.
Якщо там дійсно є рух за нову 4 чи 5 східнослов"янську національність то коли будуть якісь успіхи у розвитку балачки тоді і можна буде її як мову прийняти
Ось тільки дочекаємося результатів русинського руху ::)
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

engelseziekte

Русинська в Словаччині нормально тягне на самостійну мову, я вже мовчу про Сербію. Про Україну мови не йде, звичайно :)

LUTS

Цитата: engelseziekte от августа 15, 2013, 13:15
Русинська в Словаччині нормально тягне на самостійну мову, я вже мовчу про Сербію.
Ну там хай собі тягне
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

engelseziekte

А які у вас особисто проблеми з русинською на Україні?

DarkMax2

Цитата: engelseziekte от августа 15, 2013, 13:15
Русинська в Словаччині нормально тягне на самостійну мову, я вже мовчу про Сербію. Про Україну мови не йде, звичайно :)
Дарма. Особисто я вважаю русинську окремою мовою, на відміну від балачки кубанської.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр