Критерии генетического родства языков: грамматика vs. базовая лексика

Автор GaLL, октября 28, 2011, 13:34

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Nevik Xukxo

Цитата: lehoslav от ноября 12, 2011, 13:12
Ответьте конкретно: какие ступени в сравнении славянских вы считаете нужными?

Падежные окончания, например. Коли в болгарско-македонском кластере они как бы упали, то они важны.

lehoslav

Цитата: Nevik Xukxo от ноября 12, 2011, 13:14
Падежные окончания, например. Коли в болгарско-македонском кластере они как бы упали, то они важны.

Изучайте старославянский, и счастье будет вам.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Artemon

Цитата: lehoslav от Знаете что, я решил серьезно этим заняться и может даже статейку какую-нибудь об этом написать. Но для этого нужно время. Но считаю, что сохранено предостаточно общего, и как раз это позволяет нам с уверенностью говорить о родстве обоих языков.
;up:
А вообще-то никто и не спорил, что общего достаточно. Вопрос был в том, сводешизмы лучше сохраняются или грамматика. В идеале нужно сравнивать, конечно же, и то, и то, но чисто статистически лексику сопоставлять всё-таки удобнее.

Цитата: lehoslav от ноября 12, 2011, 12:48Тут некоторые постоянно утверждают, что между болгарским а другими славянскими языками типа ничего общего в грамматике. Это я для них.
Если вы меня имеете в виду, то насчёт "ничего общего" не надо. :)
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

lehoslav

Цитата: Artemon от ноября 13, 2011, 02:11
В идеале нужно сравнивать, конечно же, и то, и то, но чисто статистически лексику сопоставлять всё-таки удобнее.

Ключевое слово здесь «удобнее».
Еще «удобнее» чем сопоставлять лексику, не сопоставлять ничего ;)

Цитата: Artemon от ноября 13, 2011, 02:11
Если вы меня имеете в виду, то насчёт "ничего общего" не надо.

Нет, не вас :)
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Маркоман

Цитата: lehoslav от ноября 13, 2011, 11:58
Нет, не вас :)
Про ничего общего я тоже не говорил. Я говорил, что меньше, чем между другими. Болгарский не дальше от русского, чем чешский, хотя грамматика последнего ближе к грамматике русского.
Если сравнивать только грамматические окончания, то латынь ближе к русскому, чем к французскому.
Раб Кремляди и Первого канала

lehoslav

Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

GaLL

Цитата: Rusiok от ноября  8, 2011, 11:31
Последовательно применяя это классическое чеканное определение, получаем (по степени нарастания фричества): "Английский, сколько бы романских слов в себя ни включал, не перестает быть германским языком", "Ток-писин, сколько бы английских слов в себя ни включал, не перестает быть меланезийским языком", "Гаитянский креольский, сколько бы французских слов в себя ни включал, не перестает быть языком семьи фан", "Южнокитайские диалекты, сколько бы китайских слов в себя ни включали, не перестают быть языками семьи мяо-яо", "Русский, сколько бы славянских слов в себя ни включал, не перестает быть финно-угорским языком"
Что за ерунда?! Где в русском финно-угорская структура? Где в южнокитайских "диалектах" структура мяо-яо?

autolyk

Цитата: GaLL от ноября 13, 2011, 17:42
Что за ерунда?! Где в русском финно-угорская структура?
+1. Я как-то не заметил это сообщение.
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Rusiok

Цитата: GaLL от ноября 13, 2011, 17:42
Цитата: Rusiok от ноября  8, 2011, 11:31
по степени нарастания фричества
Что за ерунда?! Где в русском финно-угорская структура?
Согласен с вашим возмущением. Виноват  :-[ , что не поставил смайлики рядом с последними "по степени нарастания фричества" утверждениями.
Слышал (от фриков), что конструкция "у кого-то есть что-то" вместо "кто-то что-то имеет" - угро-финская. Хотя сам я знаю, что в ПИЕ посессивные отношения выражались притяжательными местоимениями (для неотчуждаемой принадлежности) и конструкцией кому-то (дат.п.) что-то есть (для отчуждаемой).
Цитата: GaLL от ноября 13, 2011, 17:42
Где в южнокитайских "диалектах" структура мяо-яо?
:( Не специалист, не знаю. Тайские и хмонг-мьенские были субстратом южнокитайских
"проект предлагал сократить разговорную речь путем сведения многосложных слов к односложным и упразднения глаголов" - Джонатан Свифт. Путешествие в Бальнибарби

Nevik Xukxo

Цитата: Rusiok от ноября 13, 2011, 22:34
Тайские и хмонг-мьенские были субстратом южнокитайских

Ну, а почему они из трёх разных семей? На основании чего? :)

Nevik Xukxo

Насколько всё-таки важны показатели лица для определения родства?

Rusiok

"проект предлагал сократить разговорную речь путем сведения многосложных слов к односложным и упразднения глаголов" - Джонатан Свифт. Путешествие в Бальнибарби

GaLL

Цитата: Nevik Xukxo от ноября 14, 2011, 09:09
Ну, а почему они из трёх разных семей? На основании чего? :)

А почему все языки не объединят в одну семью?
Вообще-то основания должны быть для объединения, а не для необъединения.

Nevik Xukxo

Цитата: GaLL от ноября 14, 2011, 13:15
Вообще-то основания должны быть для объединения, а не для необъяединения.

Но из этого всё равно следует, что у тайских, хмонгских и китайских чего-то нет общего родственного... А вот чего? Выглядят-то внешне вроде похожими... :what:

GaLL

lehoslav, спасибо за проведённое сравнение! Кстати, в вышеупомянутой статье С. А. Старостин почему-то приводит в пример радикально перестроенной грамматики именно болгарский язык:
Цитировать
В случае с грамматическими и синтаксическими правилами могут наблюдаться различные случаи: от предельного консерватизма (например, в истории литовского или исландского языков) до радикальнейших перемен (например, в истории английского или болгарского языков).

GaLL

Цитата: Nevik Xukxo от ноября 14, 2011, 13:20
Цитата: GaLL от ноября 14, 2011, 13:15
Вообще-то основания должны быть для объединения, а не для необъяединения.

Но из этого всё равно следует, что у тайских, хмонгских и китайских чего-то нет общего родственного... А вот чего? Выглядят-то внешне вроде похожими... :what:

О какой именно похожести Вы говорите? Приведите пример, пожалуйста.

Nevik Xukxo

Цитата: GaLL от ноября 14, 2011, 13:38
О какой именно похожести Вы говорите? Приведите пример, пожалуйста.

А они все разве в основном не тональные с изоляцией?

lehoslav

Цитата: GaLL от ноября 14, 2011, 13:36
lehoslav, спасибо за проведённое сравнение!

Да не за что. До серьезного сравнения моему сообщению очень далеко :)
Я еще всякое пропустил, напр. -а; -а (сущ. мужского рода, обозначающие лиц).

Цитата: GaLL от ноября 14, 2011, 13:36
Кстати, в вышеупомянутой статье С. А. Старостин почему-то приводит в пример радикально перестроенной грамматики именно болгарский язык

Это может быть, к сожалению, чистая демагогия.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

lehoslav

Глагог:
глагольные классы (наст. время):
болгарский; в.-лужицкий
i, e, a; i, e, a

Окончания настоящего времени
Sg.
1. -m, -ă; -m -u (если взять литературный в.-луж., то дистрибуция окончаний в общем такая же в обоих языках)
2. -š; -š
3. -0; -0
Pl.
1. -me, -m; -my
2. -te; -će
3. -ăt, -t; -u, (-a, -eja)

Претерит:
1. -x; -x
2. -še/-0; -še/-0
3. -še/-0; -še/-0
Pl.
1. -xme; -xmy
2. -xte; -šće
3. -xă; -xu

Причастия:
-št-; -c- (то же значение)

-l0, -la, -lo, -li; -ł0, -ła, -ło, -li (и в болг. и в в.-луж. л-формы используются для аналитических глагольных форм, в аналогичных конструкциях)

-n-/-t-; -n-/-t- (то же значение)

Отглагольное существительное:
-ne; -nje
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Nevik Xukxo

Цитата: lehoslav от ноября 14, 2011, 13:46
Это может быть, к сожалению, чистая демагогия.

Магизм балканского шпрахбунда может быть. А что такое балканский шпрахбунд на деле - может, и не все лингвисты знают...

GaLL

На этих примерах странности в той статье не заканчиваются. Эффективность ступенчатой реконструкции Старостин иллюстрирует русско-эвенкийским и индоевропейско-алтайским сравнением лексики из списка Сводеша. При этом для ПИЕ слово "звезда" берётся *gweizdh- (правильно *g^uoi... , gwei- дало бы ži- в славянских; наверно, опечатка), хотя рефлексы этого гипотетического корня есть только в славянских и балтийских, а анатолийские, индоиранские, италийские, кельтские, греческий и германские говорят в пользу h2ster-. Маловероятно, чтобы в ПИЕ было сразу два слова со значением "звезда". Кроме того, балто-славянское слово выглядит похоже на композиты с глаголом dheh1- "класть", каких немало в и.-е. языках (например, *mazdh- в индоиранских). В балтийских есть корни с семантикой "сиять; блестеть", которые могут быть связаны с первым членом композита. Если же это слово родственно алтайскому, непонятно, откуда взялось наращение на конце, в ПИЕ не обнаруживается ни уменьшительных суффиксов такого вида, ни подобных моделей перехода в другой тип склонения.

Nevik Xukxo

Цитата: GaLL от ноября 14, 2011, 14:43
хотя рефлексы этого гипотетического корня есть только в славянских и балтийских

похоже, это вообще типично для старлинга - из формы, зафиксированной в некоторых языках-потомках, выводить праформу вообще.

GaLL

Цитата: Nevik Xukxo от ноября 14, 2011, 14:06
Цитата: lehoslav от ноября 14, 2011, 13:46
Это может быть, к сожалению, чистая демагогия.

Магизм балканского шпрахбунда может быть. А что такое балканский шпрахбунд на деле - может, и не все лингвисты знают...
Да при чём тут шпрахбунд, просто неудачный пример. Кстати, далее следует:
Цитировать
Учитывая всю важность грамматической структуры для языковой истории и языковой классификации, я все же не рискнул бы строить определение языкового родства на грамматических критериях - и прежде всего потому, что во многих вполне очевидных случаях языкового родства грамматические критерии просто отсутствуют. Современный китайский язык (его пекинский диалект), по-видимому, не сохранил ни одной грамматической морфемы древнекитайского языка. Можно констатировать, что за период непрерывного развития в три тысячи лет грамматическая система китайского языка полностью перестроилась (за исключением разве что основных принципов порядка слов).
Интересно было бы рассмотреть этот пример подробнее, ведь китайский - высокоаналитический язык с наиболее древней письменной историей.

Nevik Xukxo

Цитата: GaLL от ноября 14, 2011, 15:06
Да при чём тут шпрахбунд, просто неудачный пример.

Мне встречалась точка зрения как раз по поводу того, что китайский структурно сближается с тайскими и хмонг - и всё их различие будто бы чисто в базовой лексике. Так что, шпрахбунд могут воспринимать как нечто, что перемалывает грамматику к чёрту. На деле это ведь получается, что ошибка?

GaLL

Ещё по поводу "звезды". Вот статья в EDAL по приводимой Старостиным праформе:
Цитировать
­k῾čV a k. of star: Tung. *xōsi-kta; Turk. *Kučɨk. 
PTung.  *xōsi-kta  star (звезда):  Evk.  ōsīkta;  Evn.  ōsịqat;  Neg.  ōsikta; Man.  usixa;  SMan.  ušihā  (2037);  Jurch.  hosi-xa  (12);  Ul.  xosta;  Ork. wasịqta;  Nan.  xosaqta (диал.);  Orch.  xosakta;  Ud.  waikta,  wahikta;  Sol. ōikta. 
◊ ТМС 2, 27.   
PTurk.  *Kučɨk  constellation  of  Cancer (созвездие  Рака):  Karakh. qučɨq (KB).
◊ EDT 591. 
‖ A Turk.-Tung. isogloss. For Nostratic parallels (Ural. *kVnśV,  PIE *g'hweisdh- 'star')  see  Sinor  1973,  392-393  (but  Mong.  hodun  should  of course be kept apart), Долгопольский 1965, 263.
А вот праформа со значением "star" в праалтайском:
Цитировать
­p῾ĺo star: Mong. *hodu; Turk. *jul-duŕ (*-dɨŕ); Jpn. *psí; Kor. *pjr.
<...>
Во второй этимологии слова во всех четырёх привлекаемых ветвях означают "звезда", а значит, именно она должна быть в списке Сводеша для праалтайского. Похоже, что со стороны алтайских также сделан подгон (ради ещё одного соответствия в списке Сводеша).