Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Українська мова

Автор Feruza, октября 20, 2011, 12:17

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Yitzik

Українська мова варта того, щоб нею спілкуватися ;)
Paran Quenya ar quetin Esperanto!

From_Odessa

Так, Рокі там каже, що розділ цей не дуже активний, тому треба сюди писати ) До того ж я хочу частіше практикувати українську, захотілося останнім часом :)

Yitzik

А що, Фроме, в живому середовищі не вдається цього робити? Якщо ти в Одесі, то, певно, це насправді складно. Як, власне, й повинно бути - важко уявити українізовану Одесу.
Paran Quenya ar quetin Esperanto!

From_Odessa

Цитата: Yitzik от февраля 18, 2014, 10:12
А що, Фроме, в живому середовищі не вдається цього робити? Якщо ти в Одесі, то, певно, це насправді складно. Як, власне, й повинно бути - важко уявити українізовану Одесу.
Я зараз в Омську :) Але в Одесі знайти можливість попрактикувати українську ненабагато легше. В Одесі я ніколи в житті не спілкувався українською, лише у школі та ВУЗі на деяких заняттях. Я навіть не пам'ятаю, у якому віці вперше зіткнувся з україномовною людиною. Здається, що у ранніх школьних класах, коли у сусідній квартирі працювали будівники з заходу України. Але з нами вони спілкувалися російською, я навіть набагато пізніше зрозумів, що рідна для них - українська.

engelseziekte

Це якось сумно. Вірніше, я розумію, що це звична ситуація, але особисто мені більше подобається мирне співіснування кількох мов, яке в моєму місті, на жаль, зникло всього-навсього за десять років.

From_Odessa

engelseziekte

Ну, в Одесі ситуація інша. Там українська мова не зникала, ії просто в таких масштабах там ніколи не було. Російська завжди була на першому плані, спочатку як мова спілкування росіян та представних інших національностей, яких було дуже багато, а потоім - як рідна мова більшості населення. Вона співіснувала з іншими мовами, але з об'єктивних причин була поширена значно більше. А зараз інших тай й нема (невелички групи носіїв інших мов не рахуємо). Тому я думаю, що саме в Одесі це не сумна ситуація :) Там ніколи не було двух приблизно рівних за статусом мов. Зараз, до речі, суржик поширюється все більше за рахунок великого притоку людей з області (особливо в деяких районах міста), але поки що він далекий від того, щоб наблизитися до російської. Й, зважаючи на особливості його статусу, мабуть, ніколи й не наблизиться.

From_Odessa

Цитата: engelseziekte от февраля 18, 2014, 10:27
Це якось сумно. Вірніше, я розумію, що це звична ситуація, але особисто мені більше подобається мирне співіснування кількох мов, яке в моєму місті, на жаль, зникло всього-навсього за десять років.
А що у Вас в місті сталося? Що було й що є?

engelseziekte

Цитата: From_Odessa от февраля 18, 2014, 10:35Тому я думаю, що саме в Одесі це не сумна ситуація :)
Я розумію, що Одесі така двомовність непритаманна, але позаяк я вважаю багатомовність благом, то сподіваюсь, що Одесі з нею теж колись пощастить, хоч це й недостатня повага до одеських традицій з мого боку :)

Цитата: From_Odessa от февраля 18, 2014, 10:35Зараз, до речі, суржик поширюється все більше за рахунок великого притоку людей з області (особливо в деяких районах міста), але поки що він далекий від того, щоб наблизитися до російської.
А як молдавська, болгарська, гагаузька?

From_Odessa

Цитата: engelseziekte от февраля 18, 2014, 10:41
Я розумію, що Одесі така двомовність непритаманна, але позаяк я вважаю багатомовність благом, то сподіваюсь, що Одесі з нею теж колись пощастить, хоч це й недостатня повага до одеських традицій з мого боку
Я не думаю, що це неповага :) Й не думаю, що тут є якась традиція. Сьогодні в місті одна мовна ситуація, завтра - інша. Це нормально. Просто я зараз не бачу, яким чином в Одесі в найближчому майбутньому може виникнути двомовність. Навіть зважаючи на переселення носіїв суржику за області та те, що діти навичаються у школі часто українською, й це впливає на їх російську.

Цитата: engelseziekte от февраля 18, 2014, 10:41
А як молдавська, болгарська, гагаузька?
Мабуть, вони є, але це лише невеличкі осередки. В нас ще багато вірменів, я цю мову не раз чув недалеко від свого дому. Але це теж лише осередочок, не більше.

engelseziekte

Ви багато спілкувалися з вихідцями з області?

From_Odessa

Цитата: engelseziekte от февраля 18, 2014, 10:49
Ви багато спілкувалися з вихідцями з області?
Важко сказати, що багато, але спілкувався. А також спілкувався, виїзджаючи з Одеси до області. Окрім цього я їх багато слухав.

engelseziekte

Чи існує якась ідентифікація з Одеською областю? Нещодавно дізнався, що не у всіх областях таке є.

LUTS

Цитата: engelseziekte от февраля 18, 2014, 11:06
Чи існує якась ідентифікація з Одеською областю? Нещодавно дізнався, що не у всіх областях таке є.
Знаю двох уроженців Одещини. Сказати: "я - адєсіт!" особливо при змінених станах свідомості, для них святе діло.  ::)
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

From_Odessa

Цитата: engelseziekte от февраля 18, 2014, 11:06
Чи існує якась ідентифікація з Одеською областю?
Що Ви маєте на увазі?

engelseziekte

Закарпаття як культурний регіон ідеально співпало з межами області, і закарпатці себе уявляють саме в цих межах, які для них невипадкові й наділені певним значенням.
Як мені казали, Львівська область такого значення не несе, і люди себе з нею не асоціюють (радше з Галичиною).
З Одеською областю воно так само, чи це просто випадкове територіальне утворення, яке ще не набуло подібного змісту?

From_Odessa

Цитата: engelseziekte от февраля 18, 2014, 11:41
З Одеською областю воно так само, чи це просто випадкове територіальне утворення, яке ще не набуло подібного змісту?
Я думаю, що друге. Є, звичайно, поняття Одещини, але це, здається, просто синонім до словосполучення "Одеська область". Деяки люди з області можуть називати себе одеситами, але то ідентифікація по місту, а не по регіону. Взагалі-то можна сказати, що Одеса, як культурне явище - це одне, а область - то зовсім інше. Вона поєднує в собі й села з носіями суржика, й болгарські, й ще якісь. Це просто випадкове територіальне утворення.

Цитата: engelseziekte от февраля 18, 2014, 11:06
Нещодавно дізнався, що не у всіх областях таке є.
А для мене дивно звучить, що може бути ідентифікація по області :) Мені здається, що Закарпатьська область в цьому плані - одне з виключень. Сюди ж, можливо, відноситься Волинська. Недарма вони відрізняються назвою від інших - їх імена не пов'язані з обласним центром. Не знаю точно, але мені здається, що більшість областей - це просто адміністративно-територіальні утворення, та не більше. Є галицька ідентифікація, донбаська, але вони не співпадають з територією однієї області. Можливо ще жителі Харьківської області вважають себе слобожанами, не знаю. Цікаво було би дізнатися про це :)

Ну й ще є Крим. Не знаю, яка ситуація там, чи є кримська (не кримсько-татарська) ідентифікація.

LUTS

Ну в нас в Хмельницькій, абсолютно нема, бо склеєна вона з різних регіонів.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

alant

Я уж про себя молчу

From_Odessa

Цитата: alant от февраля 18, 2014, 12:02
Цікаво, чи є Буджак культурним регіоном?
Подивився, де це. Я був на його території, але не знаю, чи ідентифікаю хтось себе з ним. Жителі Бєлгород-Дністровського - навряд чи.

DarkMax2

Цитата: engelseziekte от февраля 18, 2014, 11:06
Чи існує якась ідентифікація з Одеською областю? Нещодавно дізнався, що не у всіх областях таке є.
Де нема?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

engelseziekte

Цитата: DarkMax2 от февраля 18, 2014, 12:25Де нема?
Ну ось, бачите, у Львівській, Одеській, Хмельницькій щонайменше.
А у вас є? Ця ідентифікація навколо Харкова сформована? У вас, здається, єдина область, де в облцентрі проживає більше половини населення, якщо не враховувати Київ.

LUTS

Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.


LUTS

Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

alant

Я уж про себя молчу

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр