Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Українська мова

Автор Feruza, октября 20, 2011, 12:17

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Nekto

На днях читав українські прислів'я та приказки 17-го ст. і зацікавивися одним:
Цитата: http://litopys.org.ua/klyment/kly08.htmЖа(р)товала баба с ко́лεсо(м), да спи́ца за(ст)ряла.

Про що то йдеться?  :-\

Sirko

Цитата: Nekto от ноября 14, 2011, 21:43
На днях читав українські прислів'я та приказки 17-го ст. і зацікавивися одним:
Цитата: http://litopys.org.ua/klyment/kly08.htmЖа(р)товала баба с ко́лεсо(м), да спи́ца за(ст)ряла.

Про що то йдеться?  :-\

Про Feruza?  :green:

Nekto


Sirko

Цитата: Nekto от ноября 14, 2011, 21:55
Feruza ще не баба, а маленька дівчинка.  :)

  А цигарки смалить, як велика!

Цитата: Feruza от ноября 13, 2011, 16:07
Тепер зрозуміло :smoke:

Drundia

Цитата: Feruza от ноября 14, 2011, 17:55
Але закон - це закон.
Правопис, а тим більше кривопис — не закон.

Conservator

Цитата: Drundia от ноября 15, 2011, 12:36
Правопис, а тим більше кривопис — не закон.

на Україні він - підзаконний НПА, затверджений постановами двох міністерств.

у Бєларусі он силу закону має вже...
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Python

Цитата: Drundia от ноября 15, 2011, 12:36
Цитата: Feruza от ноября 14, 2011, 17:55
Але закон - це закон.
Правопис, а тим більше кривопис — не закон.
«Кривописи» — це ті, що в кожного рехворматора по одному своєму, якщо не по два. За правописною нормою хоч якась безперервна традиція стоїть.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Conservator

Цитата: Python от ноября 15, 2011, 13:03
«Кривописи» — це ті, що в кожного рехворматора по одному своєму, якщо не по два. За правописною нормою хоч якась безперервна традиція стоїть.

дурна й політизована традиція.

Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Python

Цитата: Conservator от ноября 15, 2011, 13:04
Цитата: Python от ноября 15, 2011, 13:03
«Кривописи» — це ті, що в кожного рехворматора по одному своєму, якщо не по два. За правописною нормою хоч якась безперервна традиція стоїть.

дурна й політизована традиція.
Зробіть кращу. Тільки щоб це була традиція, а не «у нас глобальний суржек як хочемо так пишимо» ;)
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Conservator

Цитата: Python от ноября 15, 2011, 13:05
Зробіть кращу. Тільки щоб це була традиція, а не «у нас глобальний суржек як хочемо так пишимо» ;)

так у нас і йость традиція, а шо? просто коротка поки.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

DarkMax2

Цитата: Conservator от ноября 15, 2011, 13:04
Цитата: Python от ноября 15, 2011, 13:03
«Кривописи» — це ті, що в кожного рехворматора по одному своєму, якщо не по два. За правописною нормою хоч якась безперервна традиція стоїть.

дурна й політизована традиція.
політизована реТорматорами!
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Python

Традиція, що не передається від одного покоління до наступного — ще не традиція. У вас там лише неповні реконструкції Харківського правопису, а традиції як такої нема.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

DarkMax2

Цитата: Python от ноября 15, 2011, 13:14
Традиція, що не передається від одного покоління до наступного — ще не традиція. У вас там лише неповні реконструкції Харківського правопису, а традиції як такої нема.
Згоден! Харківський коланг - псевдотрадиція, своєрідно долбославіє. У родовірів - штучні боги, у реформаторів - штучна мова.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Conservator

Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Sirko

Харківський правопис узяв Галицьку традицію в написанні іншомовних назв. Бо власної української традиції у забороненої мови НЕ БУЛО, в розмовній мові такі слова не використовуються. А була російська. Галицька ж традиція як була, так і лишилася. Безперервна.

DarkMax2

Цитата: Sirko от ноября 15, 2011, 13:32
Харківський правопис узяв Галицьку традицію в написанні іншомовних назв. Бо власної української традиції у забороненої мови НЕ БУЛО, в розмовній мові такі слова не використовуються. А була російська. Галицька ж традиція як була, так і лишилася. Безперервна.
Поки що безперервна лише радянська традиція. І це реально традиція. Не одне покоління таку мову вчило.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Conservator

Цитата: DarkMax2 от ноября 15, 2011, 13:35
Поки що безперервна лише радянська традиція. І це реально традиція. Не одне покоління таку мову вчило.

Ага, типу заснована на харківськім правописі традиція еміґрації - це так, нічого :)
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

DarkMax2

Цитата: Conservator от ноября 15, 2011, 13:37
Цитата: DarkMax2 от ноября 15, 2011, 13:35
Поки що безперервна лише радянська традиція. І це реально традиція. Не одне покоління таку мову вчило.

Ага, типу заснована на харківськім правописі традиція еміґрації - це так, нічого :)
Ось тоді чесно і називайте цю мову "канадійською", а в Україні - українська має бути. Нам Канада не указ!
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Conservator

Цитата: DarkMax2 от ноября 15, 2011, 13:38
Ось тоді чесно і називайте цю мову "канадійською", а в Україні - українська має бути. Нам Канада не указ!

тільки наша, а не ваша, українська, десу :)
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

DarkMax2

Цитата: Conservator от ноября 15, 2011, 13:43
Цитата: DarkMax2 от ноября 15, 2011, 13:38
Ось тоді чесно і називайте цю мову "канадійською", а в Україні - українська має бути. Нам Канада не указ!

тільки наша, а не ваша, українська, десу :)
:fp: канадославіє  :down:
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Conservator

Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

DarkMax2

Навіщо брати за літературну мову діалект емігрантів, що вже 100 років як живуть на чужині та родом з самісінького краю країни???? І це Ви нам пропонуєте замість полтавської говірки з серця країни???
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Conservator

Цитата: DarkMax2 от ноября 15, 2011, 13:47
Навіщо брати за літературну мову діалект емігрантів, що вже 100 років як живуть на чужині та родом з самісінького краю країни????

харківський правопис із незначними змінами, використовуваний у еміґрації, ніяким боком "краю країни" не стосується. якраз навпаки, він привнесений східноукраїнськими еміґрантами після війни й повністю витіснив галицькі риси, які характеризували мову міжвоєнних видань.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

DarkMax2

Цитата: Conservator от ноября 15, 2011, 13:54
Цитата: DarkMax2 от ноября 15, 2011, 13:47
Навіщо брати за літературну мову діалект емігрантів, що вже 100 років як живуть на чужині та родом з самісінького краю країни????

харківський правопис із незначними змінами, використовуваний у еміґрації, ніяким боком "краю країни" не стосується. якраз навпаки, він привнесений східноукраїнськими еміґрантами після війни й повністю витіснив галицькі риси, які характеризували мову міжвоєнних видань.
:fp: зі східного у правописі лише слово "Харківський".
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр