Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Честно сказать

Автор Iskandar, октября 15, 2011, 22:18

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

sonko

Цитата: MaryPlatoff от мая 21, 2013, 11:15
"честно сказать" раздражают те, кто говорят через каждое слово "честно сказать", а таких много.. и у нас в Сибири.
а в московских пригородах чаще используют ё... т... мать
Нi одну проблему нелèзia решiтe на том уровнiе, на котором она бòiла создана (Albert Einstein).

Pri izucenii nauk primery poléznee pravil (Isaac Nevvton).
________
Evro-2020: https://zen.yandex.ru/id/5d1cb1857782bf00adbe4041

Wolliger Mensch

Цитата: Iskandar от октября 15, 2011, 22:18
По мне так эта фраза первый маркер русского из Средней Азии и Казахстана.
Тиво? :what:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Солохин

Цитата: lehoslav от октября 16, 2011, 23:53
Цитата: dagege от октября 16, 2011, 13:16
Цитата: Alone Coder от октября 16, 2011, 13:11
А разве в Кемерове "Кемерово" и "Кемерова" звучат по-разному?
Нет. Но разница в призношении есть. Объяснить трудно.
?
"из Кемерова" - последяя шва чуть-чуть более открытая, чем в "из Кемерово"
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

Солохин

Цитата: Iskandar от октября 15, 2011, 22:18
По мне так эта фраза первый маркер русского из Средней Азии и Казахстана.
Но, может, так говорят где-то ещё?
У нас на Урале так говорили. Но чаще говорили "честно говоря".
Для меня "честно сказать" звучит чуть-чуть более официально/литературно.
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

Wolliger Mensch

Цитата: Солохин от мая 22, 2013, 15:31
"из Кемерова" - последяя шва чуть-чуть более открытая, чем в "из Кемерово"
Если только это не самовнушение, связанное со влиянием орфографии.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Солохин

Цитата: Wolliger Mensch от мая 22, 2013, 15:52
Если только это не самовнушение, связанное со влиянием орфографии.
Похоже на то. Попросил жену определить на слух, когда я говорю "из Кемерово", а когда "из Кемерова". Она дважды ошиблась, дважды угадала.
Хотя мне самому кажется, что я говорю по-разному.
Похоже, что и правда - самовнушение.
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр