Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Стела Меши

Автор Dana, сентября 25, 2011, 23:06

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

ali_hoseyn

Цитата: mnashe от сентября 26, 2011, 21:29А почему не ʔabiyu malaka?

Потому что "мой отец". -iya - притяжательное местоимение.
dɛ jʃɛmtɛl sɒk'ɒt'rijəh swə jəfɒz

mnashe

А...
abiya abinū
abika abiki abikum? abikuna
abihu abiha abihum? abihuna
bētiya bētēnu
bētuka bētuki bētukum? bētukuna
bētehu bētaha bētuhum? bētuhuna

Исправьте, пожалуйста...
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

ali_hoseyn

Исходные формы для древнееврейской парадигмы:

ʔabīya
ʔabīka, ʔabīki
ʔabīhū̆, ʔabīhā̆
ʔabīnū̆
ʔabīkum(u), ʔabīkina
ʔabīhumu, ʔabīhina

bētī
bētaka, bētaki
bētahū̆, bētahā̆
bētanū̆
bētakum(u), bētakina
bētahumu, bētahina

Заодно, Мнаше, добавьте, пожалуйста, долгий ī в ʔabiya в последнем моем варианте, чтобы не репостить до бесконечности с мелкими поправками.
dɛ jʃɛmtɛl sɒk'ɒt'rijəh swə jəfɒz

mnashe

Спасибо!
А почему ʔabīya, но bētī (не bētīya)? Как это распределяется?
Все остальные вроде одинаково, только это выделяется :donno:

И что за диакритика у ū̆, ā̆?
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

ali_hoseyn

Цитата: mnashe от сентября 26, 2011, 23:08А почему ʔabīya, но bētī (не bētīya)?
Потому что в слове *ʔab- корень искусственно достраивается до трехсогласного при помощи сонанта, который отражается то в виде согласного, то в виде гласного. С местоимением все несколько путанно. В амарнских глоссах, насколько мне известно, фигурирует только вариант -ia, а в угаритском - и тот, и другой, причем их распределение не прояснено. По крайней мере для древнееврейского ближе ко времени письменной фиксации в словах с основой, заканчивающейся на согласный, следует принять форму -ī, а с основой на гласный - -ya.

Цитата: mnashe от сентября 26, 2011, 23:08И что за диакритика у ū̆, ā̆?
Когда неясно, кратким был гласный или долгим, семитологи призывая богиню Иштар рисуют над гласным рожки ;D
dɛ jʃɛmtɛl sɒk'ɒt'rijəh swə jəfɒz

mnashe

Спасибо!

А гласный между основой, оканчивающейся на согласный, и местоимённым суффиксом (кроме I ед.) — всегда -а-, или бывают исключения?
Кстати, а для ʔaḥī-, ḥamī- всё совпадает с ʔabī-, или там другая гласная?
(Смущает ж.р. этих слов).
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

ali_hoseyn

Цитата: mnashe от сентября 26, 2011, 23:39А гласный между основой, оканчивающейся на согласный, и местоимённым суффиксом (кроме I ед.) — всегда -а-, или бывают исключения?

Всегда [ a ], но с различными рефлексами, т.к. в итоге все зависит от ударения. Во 2 л. ед.ч. ж.р. *bētaki > *bētayk > bēṯēḵ.

Цитата: mnashe от сентября 26, 2011, 23:39Кстати, а для ʔaḥī-, ḥamī- всё совпадает с ʔabī-, или там другая гласная? (Смущает ж.р. этих слов).

חמות < *ḥamāt-, אחות < *ʔaḫāt-. Компенсация достигается за счет удлинения гласного показателя ж.р. Можно конечно этот долгий гласный интерпретировать, как развитие сочетания VSV (S - сонант), но от такой упрощенной модели, по-видимому, в большинстве случаев придется отказаться, т.к. в каждой семитской ветви эта проблема решалась совершенно независимо и разными путями (это особенно видно в глагольной парадигме). Кстати, я уже противоречу тому, что сам сказал чуть выше :) В общем, долгий гласный в формах м.р. это окаменелое окончание генитива, а не сонант + гласный. Искусственный сонант появляется в арабском в формах дв. и ломаного мн.ч., в иврите в формах мн.ч. ж.р. - אחיות (чтобы отличить от формы единственного).
dɛ jʃɛmtɛl sɒk'ɒt'rijəh swə jəfɒz

Devorator linguarum

Цитата: ali_hoseyn от сентября 26, 2011, 20:23
ʔanōki Mēšaʕu binu Kamūš(V)-... malku mōʔabi had-dVybōniyyu ʔabīya malaka ʕal Mōʕabi šalōšīna šatta wa-ʔanōki malakti ʔaḫra ʔabīya.
По умолчанию мною принято сохранение падежной флексии, хотя она до того времени могла и не дожить. Следовательно, в именах типов qatl, qitl, qutl двусогласный исход либо сохранялся как в финикийском, либо мог устраняться, например, по аккадско-еврейскому типу, т.е. *malku mōʔabi > *malak mōʔab.
Попробую продолжить и протранскрибировать следующее предложение.
wa-ʔaʕśa ha-(b)bamta zaʔta li-Kamūši bi-qarḥVhi.
Наверно, ошибка на ошибке... Поправьте, где можно. :-[

Dana

Вообще-то, наиболее вероятно, что к времени написания стелы Меши падежные суффиксы уже отпали.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

ali_hoseyn

dɛ jʃɛmtɛl sɒk'ɒt'rijəh swə jəfɒz

Devorator linguarum

А вообще что за глагольная форма ʔaʕśi? Понятно, что переводится "я сделал", но грамматически я эту форму вообще не опознал и огласовал совершенно условно. Так же не очень понимаю zōʔt. Это ж.р. указательного местоимения, не склоняется?

ali_hoseyn

Цитата: Devorator linguarum от сентября 28, 2011, 22:49А вообще что за глагольная форма ʔaʕśi? Понятно, что переводится "я сделал", но грамматически я эту форму вообще не опознал и огласовал совершенно условно.

Юссив. Конструкция waw consequtivum + юссив имеет значение перфекта. wā-ʔáʕas < *wa-ʔaʕɬi < *wa-ʔaʕɬiy-ø ( корень *ʕɬy )

Цитата: Devorator linguarum от сентября 28, 2011, 22:49Так же не очень понимаю zōʔt. Это ж.р. указательного местоимения, не склоняется?

zōʔt (< праханаан. *ðaʔ-t) слово с тем же развитием, что и rōʔš (< прасем. *raʔš-), c̣ōʔn (< прасем. *t͡ɬˀaʔn-). Долгий [ ō ] - результат ханаанейского сдвига, засвидетельствованного уже в Амарнских табличках (значит [ a ] в этой позиции перед [ ʔ ] удлинялся), при этом [ ʔ ] сохранялся, иначе его бы не выписывали так старательно в более поздние эпохи. Склонялось ли местоимение или нет, сведения отсутствуют. По идее должно.
dɛ jʃɛmtɛl sɒk'ɒt'rijəh swə jəfɒz

Devorator linguarum

Какой-то моавитянин нашелся, который начитал весь текст. :smoke:

mnashe

Классно!
Дал деткам послушать.
Конечно, есть оговорки: ṣ он читает как [sˁ], хотя вероятнее всего он либо произносился как ʦʼ, либо сохранялось различение между ʦʼ (с которой слился и рефлекс *ṣ̂) и ʧʼ; ŝ он читает как š, хотя весьма вероятно, что было различение; ну и ещё некоторые мелочи.
И, конечно, консонантная письменность не даёт нам достоверно установить состояние флексии на тот момент и т.п.
Но всё равно здорово.
Здесь примерно ¾ текста стелы начитано.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Dana

Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

mnashe

Цитата: Dana от февраля  5, 2014, 20:43
Цитата: mnashe от февраля  5, 2014, 19:05Дал деткам послушать.
И как, детки поняли?
Ну, не следя за текстом и я-то всего процентов двадцать на слух разобрал.
Хотя если денёк потренироваться, будет понятно.
Но я вначале им небольшое предисловие сделал, объяснив, о чём речь, показал фотографию стелы, потом мы прочли из википедии текст в современной огласовке, в таком виде всё понятно, кроме отдельных слов (около пяти на весь текст). А потом уже послушали чтение, следя за неогласованным текстом. Так уже почти всё понятно.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр