Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Местоимение "ты" в безличных предложениях

Автор From_Odessa, сентября 15, 2011, 05:40

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

From_Odessa

Цитата: Валер от сентября 15, 2011, 16:23
Незачем наверное. Мне кажется достаточно будет сказать что наши подходы отличаются тем, что для Вас в отношении языка логика грамматики  - приоритетна, а я логику грамматики любого языка пробую на зуб "просто логики". Разумеется, своей)
Вы ошибаетесь. Никакого приоритета "логике грамматики" я не отдаю. А в данной ситуации, судя по всему, не могу понять, что Вы вкладываете в это понятие. Потому и хотел бы, чтобы Вы попробовали как-то определить это понятие.

Валер

Цитата: From_Odessa от сентября 15, 2011, 16:27
Цитата: Валер от сентября 15, 2011, 16:23
Незачем наверное. Мне кажется достаточно будет сказать что наши подходы отличаются тем, что для Вас в отношении языка логика грамматики  - приоритетна, а я логику грамматики любого языка пробую на зуб "просто логики". Разумеется, своей)
Вы ошибаетесь. Никакого приоритета "логике грамматики" я не отдаю. А в данной ситуации, судя по всему, не могу понять, что Вы вкладываете в это понятие. Потому и хотел бы, чтобы Вы попробовали как-то определить это понятие.
Тогда пожалуйста. Логика грамматики это смыслы выражаемые морфологически и подкреплённые регулярностью этих выражений
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

From_Odessa

Цитата: Валер от сентября 15, 2011, 16:29
Тогда пожалуйста. Логика грамматики это смыслы выражаемые морфологически и подкреплённые регулярностью этих выражений
Спасибо :)

Ну тогда чем выражение "Вы не носитель немецкого" нелогично?

Валер

Цитата: From_Odessa от сентября 15, 2011, 16:30
Цитата: Валер от сентября 15, 2011, 16:29
Тогда пожалуйста. Логика грамматики это смыслы выражаемые морфологически и подкреплённые регулярностью этих выражений
Спасибо :)

Ну тогда чем выражение "Вы не носитель немецкого" нелогично?
Так я ж писал. Несоответствием местного употребления "Вы" в отношении числа общему
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

From_Odessa

Цитата: Валер от сентября 15, 2011, 16:33
Так я ж писал. Несоответствием местного употребления "Вы" в отношении числа общему
Но Вы ж сказали о регулярности выражений. А подобное выражение употребляется регулярно :)

Валер

Цитата: From_Odessa от сентября 15, 2011, 16:36
Цитата: Валер от сентября 15, 2011, 16:33
Так я ж писал. Несоответствием местного употребления "Вы" в отношении числа общему
Но Вы ж сказали о регулярности выражений. А подобное выражение употребляется регулярно :)
) Регулярно, но в оочень частном случае
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

From_Odessa


olbasahu

Offtop
интересно, что местоимение thou (ты) в английском языке сохранилось только при обращении к Господу
"- А переписывание правда то же, что и цензура, Билл? Потому что мне полный пи*дец, если это так.
- Трави все разумные мысли. К такому выводу я пришел."
(Уильям С. Берроуз)

"Как разочарует добрые души история моей жизни, если когда-нибудь она будет написана! А ты, кому доведется узнать ее, не смей ее обнародовать, умоляю тебя: ты бросишь семена отчаяния в сердца людей, приверженных к добру, ты толкнешь их на путь порока, рассказывая о его вечном торжестве!"
(де Сад).

Валер

Цитата: From_Odessa от сентября 15, 2011, 16:39
Цитата: Валер от сентября 15, 2011, 16:37
) Регулярно, но в оочень частном случае
Это каком-таком очень частном случае? :)
Именно в этом, когда из отношения к собеседнику "снизу вверх" его числят как с перепою когда двоится (троится и т.д.) в глазах
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

I. G.

Я все-таки не могу понять, что же такого особенного в этом предложении?  :???
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Валер

Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

I. G.

...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Валер

Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

I. G.

Цитата: Валер от сентября 15, 2011, 17:04
Цитата: I. G. от сентября 15, 2011, 17:03
Цитата: From_Odessa от сентября 15, 2011, 05:40
"когда ты велик, то к тебе прислушиваются"
Особенно употребление "ты". Разве не видно)
Удивительного-то тут что? В школе проходят подобное.  :donno:
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

From_Odessa

Цитата: I. G. от сентября 15, 2011, 17:05
Удивительного-то тут что? В школе проходят подобное.
Вот при чем тут то, что это проходят в школе, совсем непонятно.

Валер

Цитата: I. G. от сентября 15, 2011, 17:05
Цитата: Валер от сентября 15, 2011, 17:04
Цитата: I. G. от сентября 15, 2011, 17:03
Цитата: From_Odessa от сентября 15, 2011, 05:40
"когда ты велик, то к тебе прислушиваются"
Особенно употребление "ты". Разве не видно)
Удивительного-то тут что? В школе проходят подобное.  :donno:
Ну топикстартера вроде удивляло безотносительно к прохождению. А именно в отношении смысла выражения
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

From_Odessa

Кстати, действительно проходят в школе? Я просто забыл совершенно. Как это явление называется в школьной программе?

I. G.

В школе подобные конструкции с обобщенным значением и глаголом 2 лица классифицируют как «обобщенно-личные предложения» в теме «односоставные предложения» (но берут только без местоимения).
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

From_Odessa

I. G.

Благодарю :)

Но, повторюсь, то, что это проходят в школе, не имеет значения.

ginkgo

Цитата: From_Odessa от сентября 15, 2011, 13:30
Хотя, возможно, вот эти предложения с "ты" тоже в каких-то случаях можно перевести через "man".
Можно.

Цитата: Валер от сентября 15, 2011, 14:36
Кстати интересно вообще имеет ли этимологически отношение man к Mann
Имеет.

Цитата: Валер от сентября 15, 2011, 14:36
Я напрягаюсь манами в юбках - личные ощущения.
Вам в феминистическую лингвистику.
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Валер

)Да ни при чём тут феминизм. Мои ощущения исключительно морфологичны
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

ginkgo

Цитата: Валер от сентября 15, 2011, 20:29
)Да ни при чём тут феминизм. Мои ощущения исключительно морфологичны
У феминистических лингвисток тоже. Безмерно обостренное ощущение буквального значения морфем.
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Alone Coder


Валер

Цитата: ginkgo от сентября 15, 2011, 20:36
Цитата: Валер от сентября 15, 2011, 20:29
)Да ни при чём тут феминизм. Мои ощущения исключительно морфологичны
У феминистических лингвисток тоже. Безмерно обостренное ощущение буквального значения морфем.
Странно. А у Вас никогда не было ничего подобного ни в одном изучаемом языке? Я повторяю, речь о любой нелогичности, и половой момент нашего примера лишь частное проявление того о чём я собственно?
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

ginkgo

Цитата: Валер от сентября 15, 2011, 20:39
Странно. А у Вас никогда не было ничего подобного ни в одном изучаемом языке? Я повторяю, речь о любой нелогичности, и половой момент нашего примера лишь частное проявление того о чём я собственно?
Чего подобного?
За полными "логичностями" и механическим вычислением значения слова из значений составляющих морфем - это вам к эсперанто.
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр