Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

*Ризетка/резетка

Автор Highlander, декабря 17, 2005, 22:49

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

bvs

Слышал такое выражение "писать - не по-русски, ссать - по-русски". В говорах-диалектах вообще есть это слово?

Jumis

Цитата: Borovik от июня  1, 2014, 12:03
На НАШЕМ Урале говорят на другом языке. Начнём с этого.
уральский русский один -в Перми,  Ебурге и Челябинске. Если только не под влиянием СРЛЯ
В Башкирии он не распространен - это вам на заметку
И, чтобы предметно разговаривать,  сообщите всё же, где это "у вас"
:yes:
Нечего добавить, кроме того, что западная треть Челябинской области також говорит "по-вашему" (экс-среднерусские), а не по-нашему (из северных наречий).
Ужасный чудными делами
Дзержинец мира искони
Он нашими решил судьбами
Себя прославить в эти дни

watchmaker

У нас в Харькове тоже часто говорят "писять", хотя я предпочитаю "ссать". А насчет "сосиськи" - вообще смешно, в киоске с пирожками на базаре надписи: СОСИСЬКА В ТЕСТЕ, ПИРОЖОК С СОСИСЬКОЙ...

watchmaker

Вчера женщина в электричке по мобильнику: включи в ризетку...

From_Odessa

Цитата: watchmaker от июня  9, 2014, 10:19
У нас в Харькове тоже часто говорят "писять", хотя я предпочитаю "ссать"
В Одессе тоже так говорят. В детстве это было для меня нейтральное слово, потом стал его воспринимать с легким оттенком мягкости, примерно так. Сейчас не употребляю, но если надо было бы, сказал бы его, потому что "ссать" для меня - грубое, я его никогда не употреблял. Впрочем, это другая тема.

"Сосиськи" - не уверен, что слышал, как это произносится не ради юмора, а в качестве обыденного слова.

watchmaker

Цитировать"Сосиськи" - не уверен, что слышал, как это произносится не ради юмора, а в качестве обыденного слова.
У нас во множественном числе так произносят часто, в единственном - обычно "сосиска".

Марго

Цитата: watchmaker от июля  6, 2014, 02:44
У нас во множественном числе так произносят часто, в единственном - обычно "сосиска".
Никогда бы не подумала. Обычно те, кто говорит сосиськи, говорят и сосиська. И наоборот.

Wolliger Mensch

Цитата: Марго от июля  6, 2014, 07:07
Цитата: watchmaker от июля  6, 2014, 02:44
У нас во множественном числе так произносят часто, в единственном - обычно "сосиска".
Никогда бы не подумала. Обычно те, кто говорит сосиськи, говорят и сосиська. И наоборот.
Простая ассимиляция по мягкости.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

zwh

К теме, заявленной в заголовке. У меня бабушка тоже всегда говорила "резетка" -- и про элемент посуды, и про электророзетку в стене. В молодости она жила в Феодосии.

Maighdean Mhara

"Сосиська/сосиськи" в Москве слышу примерно одинаково часто. "Купила сосисек" даже, пожалуй, чаще слышала, чем "купила сосисок"...
Конечно, в крупных городах сложно вычислить типичное употребление - слишком пестрая география исходных диалектов...

"Писать/сикать/ссать" - это звукоподражательные глаголы. Насколько я могу судить, "пис" - это общий индоевропейский корень. Стоить припомнить фр. "писсуар" или голл. "маннекен-пис".
"Сикать" - не воспринимается грубым, скорее, просторечным.

Чечевика, чечевика,
чечевика с викою.
Подержите ридикюль,
я пойду посикаю.
:)
"Бодры" надо говорить бодрее, а "веселы" - веселее!

Марго

Цитата: Maighdean Mhara от июля  6, 2014, 23:49
Чечевика, чечевика,
чечевика с викою.
Подержите ридикюль,
я пойду посикаю

;up:

Люблю частушки!

Марго

Я от хохота уже
Сикаюсь немножко:
Чечевика с ридикюлем —
Классная окрошка!

;)

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр