Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Башкирские песни

Автор Borovik, августа 22, 2011, 14:03

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Borovik

Цитата: Пассатижи от ноября 12, 2011, 16:12
Күгәрсен ояһы
http://www.youtube.com/watch?v=Wa_0emVk5NI&feature=related
Пассатижи, вот скажите лучше, какую песню там играют в конце на курае? Я не распознаю

Zhendoso

Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Пассатижи

Цитата: Borovik от ноября 12, 2011, 16:19
Цитата: Пассатижи от ноября 12, 2011, 16:12
Күгәрсен ояһы
http://www.youtube.com/watch?v=Wa_0emVk5NI&feature=related
Пассатижи, вот скажите лучше, какую песню там играют в конце на курае? Я не распознаю
я тож не знаю. 
у Айдара Галимова есть песня "Башҡортостан" (оч гуд!), там та же вроде мелодия на курае звучит в начале
Ғғ Ҙҙ Ҡҡ Ңң Өө Ҫҫ Үү Һһ Әә

hotforhammon

Друзья, певица - Гүзәл Әхмәтова, тоже башкирско-татрская ? Is Gu'za'l A'xma'tova also a Bashkir-Tatar singer, or maybe a Tatar-Bashkir singer ?

Я слушал песню - Безнең башкорт ашлары (Our Bashkir foods): (So I guess she is probably a Tatar-Bashkir ...)

http://v.youku.com/v_show/id_XMzEzNzE1MjYw.html

Пассатижи

Цитата: hotforhammon от ноября 13, 2011, 03:51
Друзья, певица - Гүзәл Әхмәтова, тоже башкирско-татрская ? Is Gu'za'l A'xma'tova also a Bashkir-Tatar singer, or maybe a Tatar-Bashkir singer ?

Я слушал песню - Безнең башкорт ашлары (Our Bashkir foods): (So I guess she is probably a Tatar-Bashkir ...)

http://v.youku.com/v_show/id_XMzEzNzE1MjYw.html

она родом из Башкирии, из с.Кыпсак-Аскарово Альшеевского района http://ufagen.ru/places/alsheevskiy/kipchak-askarovo.html

среди татарстанских певцов много таких, кто башкир или родом из Башкирии
Ғғ Ҙҙ Ҡҡ Ңң Өө Ҫҫ Үү Һһ Әә

Borovik

Цитата: hotforhammon от ноября 13, 2011, 03:51
Друзья, певица - Гүзәл Әхмәтова, тоже башкирско-татрская ? Is Gu'za'l A'xma'tova also a Bashkir-Tatar singer, or maybe a Tatar-Bashkir singer ?
http://v.youku.com/v_show/id_XMzEzNzE1MjYw.html
The video is quite interesting in its eclectism. Sung in Tatar, but heavily replete with strictly Bashkir realia in the lyrics (тирмә, йүкә балы, туҡмаслы аш etc.) and in the music (kurai). A woman in the traditional Bashkir dress with a cameo dance in front of obviously Tatar-clad men. So, overall, this looks like a song about Bashkir life performed for a Tatar audience on a Tatarstani scene

Пассатижи

 ;up:



Күңелемде наҙлап һөйә         Душу мне нежно ласкает
Тыуған еремдең еле              Родной земли ветер
Әсәм тауышындай татлы        Как голос моей матери приятен
Тыуған еремдең йөҙө(?)             Родной земли вид

Ишетәм шишмә ағышын        Слышу родника течение
Ишетәм сабый тынын            Слышу младенца дыхание
Ишетәм балта тауышын         Слышу топора шум
Ишетәм салғы сынын            Слышу косы лязг
Ғғ Ҙҙ Ҡҡ Ңң Өө Ҫҫ Үү Һһ Әә

Borovik

Жаль, не осталось старых записей/клипов Каравансарая. Круче были песни. (Или я помладше  :))

Пассатижи

Borovik, Ирек Нугуманов похоже ваш земляк. Вот тут поет про свою родную деревню, Миндяк.

У него в песнях иногда проскальзывают восточно-башкирские фонетические особенности ("гармунымда уйнап йырҙарға" (песня "Илүзәм"), "һөйҙә гармуным күңелем моңон" ("Гармун моңо")) и татарские (тептярские?) (еде ("Етегән шишмә"), глагольные окончания, например йөрим (почти во всех башкирских песнях))



больше песен Нугуманова здесь: http://bashpoisk.ru/music/Нугуманов Ирик
(там вообще очень много татарской и башкирской музыки)
Ғғ Ҙҙ Ҡҡ Ңң Өө Ҫҫ Үү Һһ Әә

Borovik

Цитата: Пассатижи от ноября 15, 2011, 10:03
Borovik, Ирек Нугуманов похоже ваш земляк. Вот тут поет про свою родную деревню, Миндяк.
Земляк - понятие растяжимое :)
Миндяк - это километрах в 100 от меня. Говор там другой - кубалякский

ЦитироватьУ него в песнях иногда проскальзывают восточно-башкирские фонетические особенности
...а диалект - восточный (хотя может и не осознаваться как таковой носителями более "экстремальных" восточных говоров)
ЦитироватьБашкиры-тилявцы живут на юге Учалинского района...Тилявский подговор имеет тесное соприкосновение с языком башкир-табынцев и тептярей и в настоящее время ассимилируется ими. Так, тилявский подговор имеет общие термины родства с башкирами-табынцами и айлинцами инәй «мать», быуай «дед», әбей «старшая тетя» и «женщина старше родителей», тәнәй «младший деверь», ҡыҙҙар «младшая золовка» и др. Однако в территориально отдаленных от табынцев и тептярей деревнях (Науруз, Масково) тилявцы имеют большее языковое сближение с кубаляками, главным образом, в области фонетики и морфологии.
источник


Alessandro

Цитата: Zhendoso от ноября 12, 2011, 15:38
А мне "Песня крокодила Гены" очень нравится:

А как по-башкирски "вертолёт"? Не могу разобрать на слух...
Спасибо, что дочитали.

Vertaler

Цитата: Alessandro от ноября 15, 2011, 17:42
А как по-башкирски "вертолёт"? Не могу разобрать на слух...
Тылсымсы осоп килер
зәңгәр төҫлө осҡоста
һәм кино күрһәтер бушлайға...
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Alessandro

Цитата: Vertaler от ноября 15, 2011, 23:42
Цитата: Alessandro от ноября 15, 2011, 17:42
А как по-башкирски "вертолёт"? Не могу разобрать на слух...
Тылсымсы осоп килер
зәңгәр төҫлө осҡоста
һәм кино күрһәтер бушлайға...
А... То есть там не вертолёт. А я уж было подумал, что башкиры исхитрились его перевести. осҡос - это что-то типа "летательного аппарата", да?
Спасибо, что дочитали.

Пассатижи

Offtop
ЦитироватьДуҙоҡ, териҙек, ҡыуарҙыҡ, кеүиндек, һеҫтек, һептек, оҡтоҡ, науҙыҡ
что это за слова? похоже на восточно-башкирский, но я узнаю только һептек  :donno:
Ғғ Ҙҙ Ҡҡ Ңң Өө Ҫҫ Үү Һһ Әә

Borovik

Цитата: Пассатижи от ноября 16, 2011, 03:50
Offtop
ЦитироватьДуҙоҡ, териҙек, ҡыуарҙыҡ, кеүиндек, һеҫтек, һептек, оҡтоҡ, науҙыҡ
что это за слова? похоже на восточно-башкирский, но я узнаю только һептек  :donno:
Offtop

ҡыуарҙыҡ "мы побледнели"
Все остальное V. очевидно придумал

Удеге

В узб. есть тузоқ - силки, ловушка, западня; ўқлоғ, ўқлов, ўқлоғи - длинная скалка...
Дузоқ и окток подозреваю.. Не?

Vertaler

Люди, это всего лишь эсперанто в башкирской фонетике.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Пассатижи

Цитата: Vertaler от ноября 16, 2011, 15:37
Люди, это всего лишь эсперанто в башкирской фонетике.
некоторые из этих слов есть и в башкирском - у нас например говорят һептек - мусор/хлам, Боровик вспомнил ҡыуарҙыҡ - побледнели  :)
Ғғ Ҙҙ Ҡҡ Ңң Өө Ҫҫ Үү Һһ Әә

Удеге

Ну тогда, кейин - потом, кейиндек - так, как потом.

Vertaler

Цитата: Пассатижи от ноября 16, 2011, 15:41
у нас например говорят һептек - мусор/хлам
Так во-от это что. А почему гласный в корне такой?
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Borovik

Цитата: Vertaler от ноября 16, 2011, 15:50
Цитата: Пассатижи от ноября 16, 2011, 15:41
у нас например говорят һептек - мусор/хлам
Так во-от это что. А почему гласный в корне такой?
Вы пытаетесь его произвести от *čöp?  :no:
Или вам известны когнаты?

ЦитироватьҺептек 
кизил., миас. 
Мусор, свалка 
Һептеккә, көл түккән ергә йығылһаң, ауырыйһың
(Г.Ағзамова). - Если упал там, где сваливают мусор, золу, заболеешь.



Vertaler

Цитата: Borovik от ноября 16, 2011, 15:59
Вы пытаетесь его произвести от *čöp?  :no:
Или вам известны когнаты?
Да вот не пойму. Чүп — странно, если сип — тоже странно.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Пассатижи

Цитата: Vertaler от ноября 16, 2011, 15:50
Цитата: Пассатижи от ноября 16, 2011, 15:41
у нас например говорят һептек - мусор/хлам
Так во-от это что. А почему гласный в корне такой?
Цитата: Borovik от ноября 16, 2011, 15:59
Цитата: Vertaler от ноября 16, 2011, 15:50
Цитата: Пассатижи от ноября 16, 2011, 15:41
у нас например говорят һептек - мусор/хлам
Так во-от это что. А почему гласный в корне такой?
Вы пытаетесь его произвести от *čöp?  :no:

сүп у нас тоже есть. Так что врядли это (*čöp и һептек) когнаты
Ғғ Ҙҙ Ҡҡ Ңң Өө Ҫҫ Үү Һһ Әә

Borovik

Цитата: Vertaler от ноября 16, 2011, 16:02
Цитата: Borovik от ноября 16, 2011, 15:59
Вы пытаетесь его произвести от *čöp?  :no:
Или вам известны когнаты?
Да вот не пойму. Чүп — странно, если сип — тоже странно.

*čöp > общебашк. сүп "мусор, хлам; заноза". Вполне ожидаемо.
А һептек - узкий диалектизм непонятного происхождения. Без известных когнатов.
Да, я тоже так говорю  :yes:
Offtop
А ещё моя бабушка иногда так на людей ругалась...

Borovik

Цитата: Borovik от ноября 16, 2011, 16:04
А һептек - узкий диалектизм непонятного происхождения. Без известных когнатов.
разве что пытаться его связать с *sipür-, что-нибудь типа *sipürdük > *siptik
Но опять же, *sipür- даёт (ожидаемо) һепер- "мести".

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр