Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ненавижу суффикс -ир-

Автор maristo, августа 10, 2011, 21:42

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

I. G.

Цитата: maristo от августа 11, 2011, 21:46
У "папы" не одно значение.
Какие, на Ваш взгляд, нужно выделить значения в СРЛЯ?
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

maristo

Цитата: I. G. от августа 11, 2011, 21:49
Цитата: maristo от августа 11, 2011, 21:46
У "папы" не одно значение.
Какие, на Ваш взгляд, нужно выделить значения в СРЛЯ?

1. Родитель(батя)
2. Глава кат. церкви.(pope)
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Alone Coder


I. G.

Почему это значения одного слова, а не омонимы?
Застрелите меня.  :'(
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

maristo

Отец это ещё не только родитель, так обращаются к любому пожилому мужчине. Да, и отец и папа связаны неким глубинным смыслом диахронически в разных своих вариациях. Метафорически.
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

maristo

Цитата: I. G. от августа 11, 2011, 21:52
Почему это значения одного слова, а не омонимы?
Застрелите меня.  :'(

Потому что "папа" в русском это заимствование, для обоих смыслов.
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Awwal12

Цитата: Alone Coder от августа 11, 2011, 21:42
Цитата: Awwal12 от августа 11, 2011, 21:37
Да совпадай, положим, сами эти понятия хоть на 100% - всю коннотацию слов что, в мусорное ведро выкидывать?..
Коннотации, сочетаемость, идиоматика закрывают язык для изучения, поэтому являются злом.
Да вы, батенька, робот.  :)
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

maristo

Цитата: Awwal12 от августа 11, 2011, 21:57
Цитата: Alone Coder от августа 11, 2011, 21:42
Цитата: Awwal12 от августа 11, 2011, 21:37
Да совпадай, положим, сами эти понятия хоть на 100% - всю коннотацию слов что, в мусорное ведро выкидывать?..
Коннотации, сочетаемость, идиоматика закрывают язык для изучения, поэтому являются злом.
Да вы, батенька, робот.  :)

Слава роботам! (с)

«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

autolyk

Цитата: maristo от августа 11, 2011, 21:54
Потому что "папа" в русском это заимствование, для обоих смыслов.
А если бы было своё, родное, исконное?
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

maristo

Цитата: autolyk от августа 11, 2011, 22:02
Цитата: maristo от августа 11, 2011, 21:54
Потому что "папа" в русском это заимствование, для обоих смыслов.
А если бы было своё, родное, исконное?

Всё равно было бы 2-мя значениями одного слова. ИГ же намекает, что папа-отец это русское слово - омоним папы-pope.
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Alessandro

В русском привык. Но я люто, бешено ненавижу жуткие кальки в крымскотатарском языке типа amnistirlmek, gipnotizirlemek, kopirlemek, vizirlemek, idealizirlemek.
Спасибо, что дочитали.

autolyk

Цитата: maristo от августа 11, 2011, 22:03
Всё равно было бы 2-мя значениями одного слова.
Тогда при чём здесь заимствование?
Цитата: maristo от августа 11, 2011, 22:03
ИГ же намекает, что папа-отец это русское слово - омоним папы-pope.
И правильно делает.
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Alone Coder

Неправильно делает. Слово "папа" свободно образует новые значения на базе переносного "тот, кто сильнее":
http://www.celyatmhg.info/publ/28-1-0-3
http://bt-lady.com.ua/?articleID=2314
В эту систему прекрасно вписываются оба епископа.

maristo

Цитата: autolyk от августа 11, 2011, 22:13
Цитата: maristo от августа 11, 2011, 22:03
Всё равно было бы 2-мя значениями одного слова.
Тогда при чём здесь заимствование?
Цитата: maristo от августа 11, 2011, 22:03
ИГ же намекает, что папа-отец это русское слово - омоним папы-pope.
И правильно делает.

1. при том.

2. не омоним, а два значения одного и того же заимствованного слова.
«Toute discussion theorique est vaine: l'Esperanto fonctionne» Antoine Mеillet

Drundia

Цитата: Alone Coder от августа 11, 2011, 21:25
Современный русский литературный язык у вас уже на полке не держится.
:D Да не, ну то же Ожегов ещё, а не Лопатин...

IRving


Веленко 2

Цитата: autolyk от августа 11, 2011, 11:15
Цитата: Awwal12 от августа 11, 2011, 11:02
Ввиду наличия в русском вполне устойчивых соответствий "-ятор"- "-яция" - "-ировать", я предлагаю для лучшего искоренения всех прогнивших буржуазных морфем ввести в оборот слова "вентилитель" и "вентилевание". А лучше "ветритель" и "ветрование". А ещё лучше избавиться от гнусных калек и оставить вместо вентиляторов "проветриватели". Long live purism!  ;D
Вспомнились шишковские «шаропёх» и «ходырня». ;D

Шишков, спасибо ему, что в среде своеродных умственников он был, не знал, что [шар] и наставок [-ир] - это чужеслов.

Выводить чужаков надобно родными славянскими и краткими, достаточно оживить покойную словотворность.

Кий - деревко, палица, палка
Тротуар - ходник (для сравнения белорусский ходнiк)

Веленко 2

Цитата: Triton от августа 11, 2011, 11:26
Цитата: maristo от августа 10, 2011, 21:45
Цитировать-ирова-(ть)
-ирова-(ть)
суффикс
Словообразовательная единица, образующая переходные глаголы несовершенного вида с общим значением действия, которое соотносится с тем, что названо словами - обычно именами существительными, от которых соответствующие глаголы образованы (апелли́ровать, визи́ровать, газирова́ть, группирова́ть, дипломи́ровать, кальки́ровать, маскирова́ть, мини́ровать, протези́ровать, реклами́ровать, шаржи́ровать и т.п.); при этом в качестве частных выделяются значения
1) совершать действие, свойственное лицу, которое названо образующим словом (пилоти́ровать и т.п.)
2) действовать с помощью того, что названо образующим именем существительным (зонди́ровать, парашюти́ровать и т.п.)
3) наделять, покрывать тем, что названо образующим словом (активи́ровать, асфальти́ровать, никелирова́ть, хлори́ровать и т.п.)
4) помещать в место, названное образующим словом (склади́ровать и т.п.)
5) приводить в состояние, названное образующим словом (нокаути́ровать и т.п.).


Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.

:D
's/ировать/ить/g' => Апеллить, визить, газить, группить, дипломить, калькить, маскить, минить, протезить, рекламить, шантажить, пилотить, зондить, парашютить, активить, асфальтить, никелить, хлорить, складить, нокаутить.

:fp:

апеллировать - обратиться, просить, воззвать, обжаловать, обращаться,

взывать, жаловаться, направляться

визировать - прописать

газировать - найти замену иностранцу "газ" для начала

группировать - укрупнять, окупнять, разряжать

дипломировать - не слышал такого слова

калькировать - олекаливать, лекалить, слепать, слепкать

маскировать - скрывать, утаивать

минировать - закладывать

протезировать - найти замену иностранцу "протез" для начала

рекламировать - заманивать, завлекать (рекламить, кстати, хвучит лучше чем "рекламировать")

шантажировать - вымогать, принуждать, вынуждать

пилотировать - управлять, вести, водить

и так далее...

Alone Coder


Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Vertaler

Стрч прст в крк и вынь сухим.

Alone Coder


Веленко 2

Цитата: Alone Coder от января  1, 2013, 21:52
Цитата: Веленко 2 от декабря 30, 2012, 19:30
принуждать, вынуждать
Болгарщина.

Ничего страшного, это славянский язык. Для любителей схиднословянщины: принужать, вынужать.

Букволюб

Например:

асфальтировщик > асфальтёр (деятель/инструмент)
асфальтировать > асфальтёрить // асфальтировывать > асфальтарить (по  аналогии с лететь-летать)
асфальтирование > асфальт-ёж/аж (процесс)

Соответно:

контролёр // регулёр // рекламёр
контролёрить // регулёрить // рекламёрить
контролёж (и контроль) // регул-ёж/яж // реклам-ёж/аж (а "реклама" -- результат процесса)
ИГНОР: DarkMax2, Hellerick, LUTS, Pawlo, ValerijS, Wolliger Mensch, edil-jayik

Wolliger Mensch

Цитата: Букволюб от мая  6, 2013, 10:38
асфальтировать > асфальтёрить // асфальтировывать > асфальтарить (по  аналогии с лететь-летать)

:3tfu:


Цитата: Букволюб от мая  6, 2013, 10:38
Соответно:

контролёр // регулёр // рекламёр
контролёрить // регулёрить // рекламёрить
контролёж (и контроль) // регул-ёж/яж // реклам-ёж/аж (а "реклама" -- результат процесса)

Жесть.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр