Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Польский язык на доработанной кириллице

Автор Букволюб, июня 30, 2011, 05:38

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

lehoslav

Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

DarkMax2

до сих пор не решил как передавать это -ia кириллицей: -ия, -ья, -иа.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

ldtr

Цитата: lehoslav от февраля  8, 2012, 16:07
Цитата: ldtr от февраля  8, 2012, 16:04
Фонема /p'/ очевидно. Теоретически принимается piosenka /p'osenka/.

В современных описаниях польской фонологии нет мягких губных фонем. Одна из причин - произношение. [j] в словах как bulion и piosenka ничем существенным не отличается.

В этом случае применим исторический принцип орфографии:
Dania/dania > Данia/даня

ldtr

Цитата: lehoslav от июля 14, 2011, 14:00
По идее, слова Dania (страна) и dania (блюда) должны различаться.

Данiа, Данiи, Данiи, Данiѧ, Данiѫ, Данiи, Данiо
даня, дани, дани, данѩ, данѭ, дани, данё

lehoslav

Цитата: ldtr от февраля  8, 2012, 16:14
В этом случае применим исторический принцип орфографии:
Dania/dania > Данia/даня

Тут, как раз, у кого как.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Joris

Цитата: DarkMax2 от февраля  8, 2012, 15:35
Почти во всех европейских (если не во всех) языках такие библейские слова начинаются или с И, или с J. Список огромный.
я про ё и т.д.
yóó' aninááh

ldtr

И вообще,
біа, піа, віа, фіа, міа, ніа произносятся как бя, пя, вя, фя, мя, ня,
но соответствующие им во флексии
біи, піи, віи, фіи, міи, ніи НЕ произносятся как би, пи, ви, фи, ми, ни,
а также
діа (dia), тіа (tia), зіа (zja), сіа (sja), ліа (lia), ріа (ria) существенно отличаются от дя (dzia), тя (cia), зя (zia), ся (sia), ля (la), ря (rza).

lehoslav

Цитата: ldtr от февраля  8, 2012, 21:45
И вообще,
біа, піа, віа, фіа, міа, ніа произносятся как бя, пя, вя, фя, мя, ня,
но соответствующие им во флексии
біи, піи, віи, фіи, міи, ніи НЕ произносятся как би, пи, ви, фи, ми, ни,
а также
діа (dia), тіа (tia), зіа (zja), сіа (sja), ліа (lia), ріа (ria) существенно отличаются от дя (dzia), тя (cia), зя (zia), ся (sia), ля (la), ря (rza).

Ничего не понял.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

ldtr

Показываю почему в кириллице следует отличать
іа от я,
іо от ё,
іу от ю,
іѫ от ѭ,
іѧ от ѩ,
даже если в латинице они одинаковы.

lehoslav

Цитата: ldtr от февраля  8, 2012, 22:04
Показываю почему в кириллице следует отличать
іа от я,
іо от ё,
іу от ю,
іѫ от ѭ,
іѧ от ѩ,
даже если в латинице они одинаковы.

Хотелось бы примеров.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

ldtr

Слова греко-латинского произхождения в прошлом воспринимались с сочетанием /ij/~/yj/, которое позже сократилось в /j/.
Примеры моей польской кириллицей:
1) авіаціа, авіотэхника, біатлён, біеннале, біографіа, біолёгіа, піанино, піаниста, піастр, піедэстал, піонер, піетызм, віадукт, віолёнчеля, фіакер, фіолетовы, фіолэк, фіорд, міазмат, міопіа, діабэл, діагноза, діадэм, діакон, діалект, діалёг, діамэнт, діета, діецезіа, діода, Діоклеціан, Діонизы, діорама, діурнум, діурниста, тіара, тіо-, кіоск, хіацинт, хіена, хіерархіа, хіероглиф, Хіероним, Хіоб, дріада, дріакев, дріопитэк, кріогеника, пріорытэт, патріарха, патріота, тріада, тріумвират.
2) подобные: іон, аніон, катіон, амфиіон.
3) Слова на -ia, -io, -ium, -iusz, -iować:
астрономia, Азia, дэмокрацia, Марia, комисia, полицia, рэвia, стацia, Зофia, радiо, студiуе.

Все они в русском содержат -иа-/-ия/ья, ие/ье, ио/ьо, -иу-/ю-/ью, а не я, е, ё, ю.

ldtr

Приходится отличать 5 категорий:
1. я (ia) пяна (piana),
2. я (ja) ясны (jasny),
3. ъя (ja) одъязд (odjazd),
4. іа (ia) Зофia (Zofia),
5. іа (ja) Азia (Azja).

Интересно в какую попадают слова etiud и tiagły...  :what:

lehoslav

Цитата: ldtr от февраля  9, 2012, 15:07
Приходится отличать 5 категорий:

Зачем? :???

Цитата: ldtr от февраля  9, 2012, 15:07
etiud

etiud - родительный падеж множественного числа

Цитата: ldtr от февраля  9, 2012, 15:07
tiagły

А это слово я вообще впрервые вижу.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Chocolate

Цитата: lehoslav от февраля  8, 2012, 15:47
Поздравляю вас с вашими знаниями по польской фонетике
нубский вопрос, а че не фонология? че-то не врубаюсь с просони..
this is werr yu plas yr stpd sig.
tramps.

lehoslav

Цитата: Chocolate от февраля  9, 2012, 17:22
нубский вопрос, а че не фонология? че-то не врубаюсь с просони..

Не понял вопроса, если честно.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Awwal12

Цитата: lehoslav от февраля  9, 2012, 19:22
Цитата: Chocolate от февраля  9, 2012, 17:22
нубский вопрос, а че не фонология? че-то не врубаюсь с просони..

Не понял вопроса, если честно.
Котэ спросонья спрашивает, почему "фонетике", а не "фонологии".  :)
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

ldtr

Цитата: lehoslav от февраля  9, 2012, 17:14
Цитата: ldtr от февраля  9, 2012, 15:07
Приходится отличать 5 категорий:
Зачем? :???
Потому что дорабатываем польскую кириллицу?

Значит, такой у меня вопрос: какие в этих словах фонемы -
/d'/ или /dj/: bodiak, bordiura, diuk, diuna, kurdiuk, rozgardiasz, werdiura, zawadiaka;
/t'/ или /tj/: etiuda, kostium, stiuk, tiul;
/r'/ или /rj/: riuszka.

lehoslav

Цитата: Awwal12 от февраля  9, 2012, 19:35
Котэ спросонья спрашивает, почему "фонетике", а не "фонологии".

Я сути вопроса не понял. Это и фонетический, и фонологический вопрос.
А фонологию, кстати, можно понимать как раздел фонетики.

Цитата: ldtr от февраля  9, 2012, 20:14
Потому что дорабатываем польскую кириллицу?

Я спрашиваю, зачем различать эти "категории"?

Цитата: ldtr от февраля  9, 2012, 20:14
Значит, такой у меня вопрос: какие в этих словах фонемы -
/d'/ или /dj/: bodiak, bordiura, diuk, diuna, kurdiuk, rozgardiasz, werdiura, zawadiaka;
/t'/ или /tj/: etiuda, kostium, stiuk, tiul;
/r'/ или /rj/: riuszka.

Это несомненно сочетания /Cj/.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

ldtr

Цитата: lehoslav от февраля  9, 2012, 20:20
Я спрашиваю, зачем различать эти "категории"?
Другими словами, как будем конвертировать ia/ja в я/ъя/іа.

Здесь тоже /Cj/?
авіаціа, авіотэхника, біатлён, біеннале, біографіа, біолёгіа, піанино, піаниста, піастр, піедэстал, піонер, піетызм, віадукт, віолёнчеля, фіакер, фіолетовы, фіолэк, фіорд, міазмат, міопіа, діабэл, діагноза, діадэм, діакон, діалект, діалёг, діамэнт, діета, діецезіа, діода, Діоклеціан, Діонизы, діорама, діурнум, діурниста, тіара, кіоск, хіацинт, хіена, хіерархіа, хіероглиф, Хіероним, Хіоб, дріада, дріакев, дріопитэк, кріогеника, пріорытэт, патріарха, патріота, тріада, тріумвират.

lehoslav

Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

ldtr

И последнее уточнение:
Какой фонематический состав -
Austria /awstrja/?
Austriak /awstrjak/?
trio /tri(j)o/?
piuska /p'juska/?
klient /kljent/ или /kli(j)ent/?
triumf (tryumf?) /trju-/ или /try(j)u-/?
Syjon, Syjonu /syjonu/ или /sjonu/, syjonizm /syjon'izm/ или /sjon'izm/?
Syjam, Syjamu /syjamu/ или /sjamu/, syjamski /syjamski/ или /sjamsk'i/?
cyjan, cyjanu /cyjanu/ или /cjanu/, cyjanek /cyjanek/ или /cjanek/?

Валентин Н

ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Валентин Н

ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

andrewsiak

той ще ся не вродив, щоб усім догодив.

Wolliger Mensch

Цитата: Валентин Н от марта  3, 2012, 17:50
Ого, а как читается pinia, неужто пинъя?

Пиня — это Пиня. Читается именно так, ибо так повелось. :yes:

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр