Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Гиперкоррекция

Автор Алалах, июня 27, 2011, 18:06

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Pawlo

Когда я слышу [свитой] хочется переспросить "из проволки?".

Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Джереми

Гиперкоррекция в фамилиях, особенно нерусских, но впервые задокументированных по-русски, большая тема. Коневец (Канев, Канив), Лобунец (Лубны), Тополян (тур. топал - хромой), Ханжиян (хаджи), Сиропян (Сероб), Колногозюк (кальногузый), Фатаймуха (хватай), Полевода (палы-вода), Придиус (пряды-ус), Лисоволик, Лесоволик (лысый волык), Лифарь (лыхварь - ростовщик), Шведун (швыдун - торопыга), Шведько(в) (швыдько - торопыга, расторопный), Чепега (чепига - ручка плуга и в рус. и в укр.), Дабежа (Дабижа), Молька - Малько, Кобеляцкий - Кобыляцкий, Чусовских - Часовских, Чухлиб - Чухлеб(ов) и т. д.
Ех, Самаро, славний город, за Саратів краща!
Полюбив самарську дівку й сам не знаю за що!
Закувала зозуленька та й принесла вістку -
Везу тобі, моя ненько, самарську невістку.

Artiemij

Цитата: Pawlo от января 19, 2014, 14:53фу звідки у вас там ця безбожна редукція:?
Павло, за что вы так не любите редукцию? :what:
Цитата: Pawlo от января 19, 2014, 15:40Когда я слышу [свитой] хочется переспросить "из проволки?".
А когда слышите [лук] вместо [лǫкъ], хочется переспросить «репчатый»? ;D
Я тартар!

Pawlo

Чухлеб не гиперкоррекция а перевод корня
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Pawlo

Цитата: Artiemij от января 19, 2014, 15:55
Цитата: Pawlo от января 19, 2014, 14:53фу звідки у вас там ця безбожна редукція:?
Павло, за что вы так не любите редукцию? :what:
Цитата: Pawlo от января 19, 2014, 15:40Когда я слышу [свитой] хочется переспросить "из проволки?".
А когда слышите [лук] вместо [лǫкъ], хочется переспросить «репчатый»? ;D
не понял прикол про лук
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Artiemij

Цитата: Pawlo от января 19, 2014, 16:08не понял прикол про лук
Лукъ (овощ) vs лѫкъ (оружие) => [лук]
Святой vs свитой => [св'ɪто́й]
Я тартар!

Pawlo

Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Джереми

Цитата: Pawlo от января 19, 2014, 15:56
Чухлеб не гиперкоррекция а перевод корня
Твердохліб - Твердохлеб - да, перевод. А "чухліб" (зачуханий, чесоточный / медлительный) никакого отношения к хлебу не имеет. Здесь гиперкоррекция с переэтимологизацией.
Ех, Самаро, славний город, за Саратів краща!
Полюбив самарську дівку й сам не знаю за що!
Закувала зозуленька та й принесла вістку -
Везу тобі, моя ненько, самарську невістку.

Wolliger Mensch

Цитата: Pawlo от января 19, 2014, 15:40
Когда я слышу [свитой] хочется переспросить "из проволки?".

Это где это так говорят?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Pawlo

Цитата: Wolliger Mensch от января 19, 2014, 16:31
Цитата: Pawlo от января 19, 2014, 15:40
Когда я слышу [свитой] хочется переспросить "из проволки?".

Это где это так говорят?
Так кажись звук ьа в святой в русском должен пеереходить в и? и я нередко такое сам в российских фильмах слышал. Так же чистота вместо частота, питак вместо пятак и т п.
Как я уже говорил когда я узнал эту особенность российского русскогго еще будучи мал она мне шаблон порвала
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Artiemij

Цитата: Wolliger Mensch от января 19, 2014, 16:31
Цитата: Pawlo от января 19, 2014, 15:40Когда я слышу [свитой] хочется переспросить "из проволки?".
Это где это так говорят?
А к чему вы тут придрались: к необозначенной мягкости у [в'] или к обозначению предударного [ɪ] как [и]? :???
Я тартар!

Wolliger Mensch

Цитата: Artiemij от января 19, 2014, 16:41
Цитата: Wolliger Mensch от января 19, 2014, 16:31
Цитата: Pawlo от января 19, 2014, 15:40Когда я слышу [свитой] хочется переспросить "из проволки?".
Это где это так говорят?
А к чему вы тут придрались: к необозначенной мягкости у [в'] или к обозначению предударного [ɪ] как [и]? :???

И к тому, и к другому. :yes:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Pawlo от января 19, 2014, 16:35
Так кажись звук ьа в святой в русском должен пеереходить в и? и я нередко такое сам в российских фильмах слышал. Так же чистота вместо частота, питак вместо пятак и т п.
Как я уже говорил когда я узнал эту особенность российского русскогго еще будучи мал она мне шаблон порвала

На месте ['э 'и 'а] в предударном слоге один и тот же звук: в и́канье — [иэ], в эканье — [эи]. У нас вообще [св'той]. :yes: ;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

amdf

Цитата: Хворост от января 19, 2014, 14:16
Цитата: Wolliger Mensch от января 19, 2014, 14:12
Киргизстан.
Это нормативная? Не «Киргизия»?
У нас в Казахстане, в любом случае, пишут «Кыргызстан», поэтому я и привык.
Ну, Киргизстан точно не нормативная. Либо Кыргызстан, как в самом Кыргызстане, либо Киргизия, как в русском языке. Если вам кто-то говорит, что нужно писать Киргизстан, спросите его, откуда он взял такую форму, в какой книге или в каком журнале он её видел.
Ведовьство, потвори, чяродеание, волхъвование, зеленничьство, церковнаа татба, мертвеци сволочать, крест посекут, или на стенах трескы емлють из креста.

Timiriliyev

Цитата: Тайльнемер от июля  2, 2011, 06:35
На ЛФ неоднократно писали «Задорного» вместо «Задорнова».
Сам Задорнов в передаче ,,Аншлаг" 1990-го года выпуска смеётся о том, что часто даже на афишах пишут что-то вроде ,,выступление Михаила Задорного".

Я не поверил, что можно так ошибаться.
Правда — это то, что правда для Вас.

Wolliger Mensch

Цитата: amdf от января 20, 2014, 07:08
Ну, Киргизстан точно не нормативная. Либо Кыргызстан, как в самом Кыргызстане, либо Киргизия, как в русском языке.

Кыргызстан — кривой транслит с киргизского. Пытались и Ыссык-Куль ввести — нет предела человеческой дури.

Цитата: amdf от января 20, 2014, 07:08
Если вам кто-то говорит, что нужно писать Киргизстан, спросите его, откуда он взял такую форму, в какой книге или в каком журнале он её видел.

Какие-то у вас чудны́е советы. :what:
Есть словообразовательная система русского языка. В том числе морфемы заимствованных слов. Форма Киргизстан совершенно прозрачно соотносится с Киргизией, как Татарстан с Татарией. Что касается вашего «спросите его»: я спросил поисковую систему, которая выдала мне огромное количество употреблений этой формы. Мне этого достаточно в свете того, что эта форма словообразовательно и фонематически регулярна в русском языке.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Toman

Проблема в том, что "Киргизия", равно как "Киргизстан" в реальном русском произношении звучит довольно омерзительно. А у некоторых особо одарённых (которые ещё и р ассимиляционно смягчают) - даже втройне омерзительно. Вплоть до чего-то вроде "Чирьдҗизия" или "Тирьдзизия". Поэтому я однозначно за написание и произношение всех форм с этим корнем через "кыргыз".

Цитата: Wolliger Mensch от января 20, 2014, 10:28
Пытались и Ыссык-Куль ввести — нет предела человеческой дури.
И зря не ввели. Красивее же смотрится и звучит. Если другие названия на Ы можно, то почему тут нет.
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Iskandar

В детстве я испытывал особое наслаждение при открытии малого издания БЭС на букве Ы и любовании всеми её тремя статьями.  :-[ Я извращенец?
Хорошо запомнилась только Ыгыата.

Timiriliyev

Цитата: Toman от января 20, 2014, 14:17
Вплоть до чего-то вроде "Чирьдҗизия" или "Тирьдзизия".
А это в какой стране? :???
Правда — это то, что правда для Вас.


वरुण

Цитата: Timiriliyev от января 20, 2014, 15:03
Цитата: Toman от января 20, 2014, 14:17
Вплоть до чего-то вроде "Чирьдҗизия" или "Тирьдзизия".
А это в какой стране? :???
Не в России-Руси.
वरुण - ведийский бог неба, дождя, вод, и верности, правды, космической истины-веры, карает за лож, вранье, грехи против истины-веры. Вращает мироздание, вертит петли вечного цикла жизни-смерти. Он же авестийкая urvąnō душа.

वरुण

वरुण - ведийский бог неба, дождя, вод, и верности, правды, космической истины-веры, карает за лож, вранье, грехи против истины-веры. Вращает мироздание, вертит петли вечного цикла жизни-смерти. Он же авестийкая urvąnō душа.

Toman

Цитата: Timiriliyev от января 20, 2014, 15:03
А это в какой стране? :???
Цитата: वरुण от января 20, 2014, 15:06
Не в России-Руси.
Ну да, если следовать формуле "Москва - не Россия" ;) Такое произношение почему-то особенно популярно у всяких записных гуманитариев.
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Karakurt

Цитата: Wolliger Mensch от января 20, 2014, 10:28
Пытались и Ыссык-Куль ввести — нет предела человеческой дури.
Кстати, в оригинале Ысык Көл, т.е. одна с, о и без мягкого знака.

वरुण

Цитата: Toman от января 20, 2014, 15:27
Цитата: Timiriliyev от января 20, 2014, 15:03
А это в какой стране? :???
Цитата: वरुण от января 20, 2014, 15:06
Не в России-Руси.
Ну да, если следовать формуле "Москва - не Россия" ;) Такое произношение почему-то особенно популярно у всяких записных гуманитариев.

Если они из Тимбухту, то и не такое может быть. :yes:


(Не надо принимать произношение людей прибывших бог весть откуда за то как реально говорят в данной местности. А местные говоры русского с нерусским акцентом есть бог знает где.)

वरुण - ведийский бог неба, дождя, вод, и верности, правды, космической истины-веры, карает за лож, вранье, грехи против истины-веры. Вращает мироздание, вертит петли вечного цикла жизни-смерти. Он же авестийкая urvąnō душа.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр