Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Kosenamen

Автор paul_kiss, декабря 1, 2005, 17:28

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

paul_kiss

Ich moechte euch über Kosenamen im Deutschen fragen * (zum Beispiel, im Englischen: Ben - Benny, Tom - Tommy, im Russischen: Павел - Павлик - Павлуша). Wie werden sie (im Deutschen) gebildet?

Blighter

Цитата: "paul_kiss" от
Ich moechte euch über Kosenamen im Deutschen fragen * (zum Beispiel, im Englischen: Ben - Benny, Tom - Tommy, im Russischen: Павел - Павлик - Павлуша). Wie werden sie (im Deutschen) gebildet?

Ich glaube, dass die englischen Kosenamen - im Deutschen unveränderlich bleiben sollen. Ich sage noch mehr: da mein Vorname z.B. "Дмитрий" ist, manche (echten) Deutschen nennen mich auch "Dimmy".
Was solche Vornamen wie z.B. "Павел" betrifft, diese, glaube ich, werden auf deutsche Art mit dem Suffix "chen" ausgesprochen, etwa  wie "Paulchen".

Und die deutschen Koseformen: Sabine - Sabi, Gabriele - Gaby, Ursula - Uschi (Ursi), Christine - Tini, Sebastian - Sebi,  Daniel - Danny usw.

Alexei

Ist dass richtig, dass die Namen wie Sascha, Sonja, Tanja im Deutschen als selbststaendige Namen benutzt werden?

Vielleicht gibt's noch andere Beispiele.

ginkgo

Цитата: Blighter от декабря  2, 2005, 10:00
Ich sage noch mehr: da mein Vorname z.B. "Дмитрий" ist, manche (echten) Deutschen nennen mich auch "Dimmy".

Eher "Dimi", würde ich sagen... oder?  :)
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

ginkgo

Цитата: Alexei от декабря 12, 2005, 14:48
Ist dass richtig, dass die Namen wie Sascha, Sonja, Tanja im Deutschen als selbststaendige Namen benutzt werden?

Vielleicht gibt's noch andere Beispiele.
Ja, das stimmt. Mir fallen noch Anja und Katja ein, auch sehr beliebte Namen.
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Blighter

Цитата: ginkgo от декабря 19, 2005, 22:40
Цитата: Blighter от декабря  2, 2005, 10:00
Ich sage noch mehr: da mein Vorname z.B. "Дмитрий" ist, manche (echten) Deutschen nennen mich auch "Dimmy".

Eher "Dimi", würde ich sagen... oder?  :)

Ehrlich gesagt, habe ich keine Ahnung, wie man das in der Tat schreiben soll. Ich hab das Wort so geschrieben, wie es, meiner Meinung nach, - ausgesprochen wird. Zu "mm" würde ich aber sagen, dass diese Schreibweise, IMHO, mehr zu der Aussprache passt.* Was das letzte 'y' betrifft, - habe ich es mehrmals am Ende der deutschen Kosenamen gesehen. Ebenfalls, bin ich nicht sicher, ob es - eine besondere Regelung dafür gibt. Oder?

Jedenfalls, vielen Dank für Ihre Korrektur. Ich freue mich auf die weitere. :)

ginkgo

Цитата: Blighter от декабря 20, 2005, 16:39
Ich hab das Wort so geschrieben, wie es, meiner Meinung nach, - ausgesprochen wird. Zu "mm" würde ich aber sagen, dass diese Schreibweise, IMHO, mehr zu der Aussprache passt.*

Hm... Ich persönlich habe es nur mit einem geschlossenen [i:] gehört (und gesprochen :) ), also nicht wie im englischen Jimmy. Aber es mag ja auch sein, dass beide Varianten existieren.

Цитировать
Was das letzte 'y' betrifft, - habe ich es mehrmals am Ende der deutschen Kosenamen gesehen. Ebenfalls, bin ich nicht sicher, ob es - eine besondere Regelung dafür gibt. Oder?

Keine Ahnung. Ich weiß nichts von einer solchen Regelung, ich glaube, es ist eher der Usus, der entscheidet. Diesen konkreten Namen habe ich immer als "Dimi" geschrieben gesehen, wie gesagt, es ist nur meine persönliche Beobachtung, keine Vorschrift oder so etwas :)
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Peamur

Ich habe Kosenamen * mit folgender Endung gehoert:
-le oder li (kommt von -lein)
É Contacht!
atpa peka kejklonaaannemanta apuka ne apo peka
зю зю зю .. зю ... зю . зю зю .. зю ... зю зю зю .. зю

Alina

Alexei

Einmal habe ich - in einer deutschen Zeitung  einen Artikel gelesen. Da ging es um 4 deutsche Teens: Alex, Alexander, Sascha und Sandra. Die Namen wurden nebeneinander * geschrieben und sahen sehr komisch aus :-) Für die Deutschen sind sie unterschiedliche Namen.

Tony

Anstelle von "Teens" solltest du besser "Jugendliche" verwenden, denn obiges Wort ist nur in bestimmten Kreisen und Situationen akzeptiert.

Alina

hey, Tony, tolle reaktion hast du doch! es sind nur 6 monate vorbei.  will ich  "teens' sagen, so werd ichs sagen, kapito?

Tony

Nur habe ich mich doch erst im August hier registriert, und war somit zu dieser Zeit gar nicht anwesend. ::)

Was du sagst, kann mir völlig egal sein - es war nur ein freundlich gemeinter Hinweis hinsichtlich des Sprachstiles. Wenn du allerdings künftig keine (meinerseits) mehr erhalten möchtest, dann ist das auch in Ordnung.

Alina

Tony glaub ich nicht, dass ich kuenftig noch was schreibe. Der forum gefaellt mir nicht. Weisste wieso? vor allem wegen solchen typen wie du!

Tony


Alina


Tony

"anmachen" hat in diesem Zusammenhang überhaupt nichts mit sexuellen Avancen zu tun, sondern bedeutet, dass man jemanden mit mehr oder weniger beleidigenden Bemerkungen bedenkt - falls es das ist, was deine jetzige Reaktion hervorgerufen hat.


Tony

Also wenn man einen Slang-Ausdruck nicht im Wörterbuch findet, existiert er nicht? Dann gäbe es vermutlich eine ganze Menge russischer Wörter, die alltäglich benutzt werden, nicht. ;)
  "anmachen" hat im Laufe der letzten Jahre eine zusätzliche Bedeutungsebene erhalten, und das ist eben die von mir beschriebene. Besonders neu ist diese Bedeutung aber nun wirklich nicht.

Ich bin kein Alleswisser, und erst recht nicht deswegen, weil ich dir einen nett gemeinten Hinweis geben wollte. Ich verstehe nur nicht, warum du darauf so aggressiv reagierst. Schließlich ist das Forum doch zum gegenseitigen Austausch gedacht. :???

Alina

egal was ich da sage, gibts ja immer jemanden, der mir seine Hinweise gibt!!! Ich rede taeglich mit vielen Deutschen in forums, skype und xobox und es gab noch keinen, der mir so viele Hinweise gegeben hat und staendig sagte, dass ich Fehler mache. eure Hinweise sind mir scheissegal.
und naehmlich, so eine bedeutung dieses Begriffs hab ich noch nie getroffen. niemand von meinen bekannten deutschen hat das wort in der bedeutung verwendet.

Tony

Wie kommt es dann, dass die Formulierung sogar im Fernsehen verwendet wird? Das Fernsehen hinkt ja der Sprachentwicklung in der Regel etwas hinterher.

Du schreibst in einem Forumbereich, wo es um das Erlernen einer Sprache geht. Da nahm ich einfach mal an, dass du gerne Hinweise hättest, denn die meisten Menschen möchten, dass man ihnen hilft.
  Aber so langsam ist es mir über. Du willst keine Hinweise, also bekommst du auch keine. Mir ist dein Kindergartengehabe langsam über.

ginkgo

Tony, ich schließe mich dir da an... Diese aggressive Reaktion verstehe ich nicht.

Schließlich lernt man ja eine Sprache, indem man ein Feedback von Muttersprachlern bekommt, wie sonst soll man denn die eigenen Kenntnisse verbessern und verfeinern?
Alina, dazu war dieses Forum ja gedacht! Wenn du aber trotzdem keine Korrekturen und Hinweise wünschst, könntest du es ja auch in einer höflicheren Form sagen, nicht?
:donno:
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

ginkgo

Цитата: Alina от октября 27, 2006, 11:56
und naehmlich, so eine bedeutung dieses Begriffs hab ich noch nie getroffen. niemand von meinen bekannten deutschen hat das wort in der bedeutung verwendet.
Wenn etwas mir persönlich noch nie begegnet ist, folgt denn daraus unbedingt, dass es das nicht gibt?

Цитировать"Schulterklopfen bekam er auch von anderen Beratern, Journalisten und Militärs außer Dienst, die ihm rieten, sich nicht von "drittklassigen Journalisten anmachen" zu lassen. "
Quelle: Der Spiegel ONLINE. Gefunden hier: http://www.wortschatz.uni-leipzig.de/
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Tony


ginkgo

"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Alina

 :=  ok, seid gluecklich, dass ihr beide so superklug seid!  :up:
und ich bin eine, die fehler macht und agressiv reagiert. toll.  :donno:

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр