Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Предлагаю новый перевод надписи на сосудах из Надь-Сент-Миклоша

Автор Zhendoso, июня 20, 2011, 14:57

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Zhendoso

У него (Хелимского) было типа:
Базилевс сместил Буйлу с должности жупана, Базилевс признал и надзирает за Бутавулом как за новым жупаном.
Полный бред :)
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

snn

Цитата: Zhendoso от июня 20, 2011, 21:44

Да он сам смеялся потом над своей "этимологизацией из ограниченного кол-ва слов".
Ну, здесь, правды ради, стоит сказать, что все варианты одинаково "смешны". Я в том смысле, что до конца убедительного перевода ни у кого нет. Всё на уровне гадания, Karakurt прав. У вас уже второй вариант за день, это и в самом деле похоже на гадание. Будем надеяться, что кто-то из вас угадает в итоге.  :)

snn

Цитата: Zhendoso от июня 20, 2011, 21:49
У него (Хелимского) было типа:
Базилевс сместил Буйлу с должности жупана, Базилевс признал и надзирает за Бутавулом как за новым жупаном.
Полный бред :)
Опять же, все друг друга обвиняют в "полном бреде" при разгадывании этой надписи. И вы не избежали этого обвинения в свой адрес, и Хелимский от вас получил на орехи.

Zhendoso

Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

snn

Цитата: Zhendoso от июня 20, 2011, 21:54
Потому я и предложил "мозговой штурм".
Набегут же фрики и будет не "мозговой штурм", а вынос мозга полнейший. Народу только предложи, переводчики найдутся.  :)
Вообще с удовольствием Хелимского почитываю. У него много интересных работ.

Zhendoso

//builа – «старый, старший», комитатив от buj – рост, возраст (был компонентом титула Тоньюкука: boila baγa tarqan. Тоньюкук стал соправителем уже в возрасте.)
//buitaul- «нестарый», ? абессив от buj - рост, возраст + tawul (~ ДТ dűgűl – именное отрицание) (от *bujta-owul отказался, чув. пăча~ДТ bičä ("Книга Гаданий")
//täsi  - ? отглагольный генетив 3-го лица ед числа от tä- «говорить, называть». (Н-р, в чувашском, почти все глагольные формы могут (точнее, еще недавно могли) принимать аффиксы принадлежности 3-го лица. Тух "выходи"-туххи "выход его", кил "приходи" - килтти "его приход" ( уже случившийся).
//dügätügi? причастие от dügät- «наполнять, заполнять» (ДТ tükät- «заканчивать, исчерпывать», но  tükäti «полностью», tükäl – «полный, совершенный».
//taγruγï ? - причастие от taγr- «переворачивать» (~*deγir-) - см. Мудрак О.А. "Аварская надпись на сосуде из клада Надь-Сент-Миклош".
или же, taγruγï ~ ДТ  taγuraq (ЛОК13) - "быстро, сразу, внезапно".
//ičigi? генетив 3 лица ед.числа от ičig «питье, пьянка, ? напиток» (ДТ ičkü «питье», ičiglik «напиток»)
Картинка как бы вырисовывается в 2 возможные семантики (упрощенно):
или старым был, выпил (выпьешь) - молодым стал (станешь)
или пока старый наливал (нальет), молодой выпивал(выпьет)
Морфология чудная получается (нужен спец по ДТ "отглаголиям"), в императивы в надписи я "не верю" (да простит меня О.А. Мудрак :)
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Zhendoso

Сейчас я вам покажу свою незаконченную расшифровку знаменитой Преславской надписи.

ǯit khon ićirgon bule
khumči Kipe 455 tulči 540
estrogin khipe 427 tulči 854
turtuna pile
ǯopan estrigin khipe 20 tulči 40
alkhasi khipe 1 khlubrin 1


Весьма уважаемый мной Олег Александрович переводит ее так:
Семь дней усердно работая (=став усердным);
455 [изделий] типа ковшиков увеличилось до 540;
427 [изделий] типа застежек увеличилось до 854 (т. е. ровно в 2 раза!);
Умея растянуть время // Умея торговаться;
20 [изделий] типа кафтанных застежек увеличилось до 40 (т. е.в 2 раза);
1 [изделие] типа ушных серег (=подвесок) по лености [осталось] 1.


Не буду давать оценки, но считаю, что все попытки прочесть эту надпись были явно неудачными. Расшифровщики не видели ключа, "печки", от которой стоило "плясать". Видим много цифр. Ищем ключ:
Выписываем все числительные и смотрим их арифметические соотношения. Пока ничего не видим. Предположив, что праболгарский был тюркским огурским ищем в тексте числительные, написанные буквами. Первые кандидаты: turtuna pile. Соотносим первое с чувашским тăват , тюркским tőrt, второе с чувашским пиллĕк , волжскоболгарскими эпитафическими bel/bil, тюркским beš.
То есть turt и pil - возможно, 4 и 5. А turtuna pile (уж слишком по-чувашски совпал датив и аккузатив) - 4x5. Действительно, в тексте после turtuna pile и ǯopan estrigin khipe видим цифру 20. Примем к сведению, возможно это совпадение просто.
Ищем еще ключи.
Начало надписи: ǯit khon ićirgon bule khumči Kipe 455 tulči 540. О.А. Мудрак переводит ǯit khon  как 7 дней (ср. чув. çичĕ кун). Сомневаемся, т.к. в ВБ эпитафиях наблюдаем переднй ряд - kün. Ищем дальше. tulči действительно похоже на чувашский тулчĕ - "наполнился", более того, это слово до сих пор иногда употребляется в значении "получилось" в арифметических расчетах вместо "пулать" (<калька русского будет). То есть это не числительное, а глагол прошедшего времени. Идем дальше. khumči - в чувашских словарях почти везде отсутствует, но мне известен диалектизм кум- со значениями "резать, выпускать кишки" и "убывать, уменьшаться". Кишки не в тему, возьмем второе значение и будем считать, что khumči - это тоже глагол прошедшего времени со значением "уменьшился". Вот это уже что-то твердое под ногами, возможно, это маркер арифметического действия- вычитания. Идем дальше. Перед khumči видим слово bule. Я рискнул, что это тоже, что и pilе - аккузатив от pil "пять", огубленность, вслед за Мудраком, объясню влиянием предшествующего носового сонанта.
Что имеем - простейшее уравнение X-5+455=540. Решаем, X=90. То есть, ǯit khon ićirgon = 90.
Дальше озаряемся мыслью, что ǯit khon - это вовсе не 7 дней, а числительное 70 (ǯitkhon). 90-70=20. То есть праболгарское ićirgon - это числительное 20 (ср. чув. çирĕм).
Проверяем 70 и 20 минус 5 + 455 = 540. Что и требовалось доказать. То есть эта надпись являет собой скорее упражнение в арифметике, чем подчет ювелирных изделий и кольчуг.
  Дальше я тоже перевел, но некоторые моменты сыроваты. Если кто заинтересовался - пишите, поделюсь мыслями.

 



Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине


Zhendoso

estrogin khipe 427 tulči 854 я первел так:
один раз с самим собой 427 будет 854.
Основания:
estrogin - возможно, тоже самое, что и чувашский ăстрăм - раз.
khipe - комитатив от возвратного местоимения 3-го лица, ср. чувашск. хăйпе
Чувашкий перевод надписи:
Ăстрăм хăйпе 427 тулчĕ 854.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Zhendoso

Цитата: Karakurt от июня 21, 2011, 14:57
В псевду.
Вы спец по огурским языкам? Или Вы считаете, что фричества маститых правдоподобнее? Вы их хоть читали?
Я дал единственно правдоподобный перевод (точнее, часть его), не требующий никаких интез, инвектов и объяснений нетривиальных фонетических развитий. Дайте попунктную критику, а потом заявляйте что-то.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Zhendoso

В якутском мы наблюдаем для 70 - setteuon, поэтому праболгарская форма ǯitχon(<*ǯitiγon<*ǯiti on  совсем не аномальна.
ićirgon <*ikir on (дважды десять)- тоже нормальный огурский когнат для числительного 20 (ićir-<ikir путем контаминации последнего с "пара"). Ст.тюркский jigirmi образован по той же модели - igir/jigir/ikir "пара" + ми - рефлекс от древнего названия десятки (~miš в 60, 70) 
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Zhendoso

Рашифровку Преславской надписи я закончил, теперь пишу что-то типа работы на эту тему. Однако есть один нюанс, и этот шар я хочу обкатать, проверить реакцию здесь.
Дело в том, что я думаю, что в последней фразе alkhasi khipe 1 khlubrin 1  - первое слово означает ни что иное как нуль. alχasï - генетив 3-го лица, скорее всего, от отглагольного *alχa (<*alχ- "уничтожать, заканчивать", ~ДТ alq- id). Интересно, что в Чувашии есть река Улхаш, притоки которой летом полностью мелеют и высыхают, что приводит часто к обмелению главного русла.
Я знаю, что многие меня просто загрызут, если я буду постулировать то, что тюркам было известно математическое понятие нуля еще до выхода в свет "Ключей к наукам" Мухаммада аль-Хорезми. Подожду реакции форумчан на такой поворот.
alkhasi khipe 1 khlubrin 1  - "ноль плюс 1 останется 1"
Кстати, ищу соавтора с именем (в крайнем случае с научной степенью в области тюркологии), обращаться в личку ;)
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Nevik Xukxo


Zhendoso

Цитата: Zhendoso от июня 21, 2011, 15:03
...
estrogin - возможно, тоже самое, что и чувашский ăстрăм - раз.
...
Я выставил эти слова когнатами потому, что в чувашском ăстрăм сохранилось уникальное сочетание -str-.  estrogin - судя по аффиксу (?) похоже на монголизм, но пока ничего подобного не нашел. Буду весьма признателен за помощь.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Zhendoso

Цитата: Nevik Xukxo от июня 22, 2011, 10:02
Цитата: Zhendoso от июня 21, 2011, 15:03
estrogin - возможно, тоже самое, что и чувашский ăстрăм - раз.

Обоснуйте. :what:
Читаю чужие мысли, ужас.
Обоснованием вижу то, что в
estrogin khipe 427 tulči 854 :  вижу математическую операцию сложения.
estrogin - первое слагаемое, khipe - знак плюс, 427 - второе слагаемое,  tulči - знак равно, 854 - сумма.
Получаем estrogin = 854-427=427. Если принять, что khipe "плюс" - комитатив генетива 3-лица от возвратного местоимения с семантикой "сам", то никакая другая семантика кроме "один раз" для estrogin не подходит.
В целом, считаю, что синтаксис фразы вполне тюркский, сравните
чув. ăстрăм хăйпе 427 пулать 854 или пĕр хут хăйпе 427 пулать 854
тат. бер кат үзe(нең) белән 427 була 854


Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

snn

Цитата: Zhendoso от июня 22, 2011, 09:40
Рашифровку Преславской надписи я закончил, теперь пишу что-то типа работы на эту тему. Однако есть один нюанс, и этот шар я хочу обкатать, проверить реакцию здесь.
Дело в том, что я думаю, что в последней фразе alkhasi khipe 1 khlubrin 1  - первое слово означает ни что иное как нуль. alχasï - генетив 3-го лица, скорее всего, от отглагольного *alχa (<*alχ- "уничтожать, заканчивать", ~ДТ alq- id). Интересно, что в Чувашии есть река Улхаш, притоки которой летом полностью мелеют и высыхают, что приводит часто к обмелению главного русла.
Я знаю, что многие меня просто загрызут, если я буду постулировать то, что тюркам было известно математическое понятие нуля еще до выхода в свет "Ключей к наукам" Мухаммада аль-Хорезми. Подожду реакции форумчан на такой поворот.
alkhasi khipe 1 khlubrin 1  - "ноль плюс 1 останется 1"
Кстати, ищу соавтора с именем (в крайнем случае с научной степенью в области тюркологии), обращаться в личку ;)
Я ещё вчера хотел вам заметить про "ноль", но, видя вашу зачастую неадекватную реакцию на возражения, не стал этого делать.
Судя по вашим выкладкам, тюрки тех времён была знакомы с десятеричной системой счисления, линейной алгеброй и понятием ноля.

Zhendoso

Цитата: snn от июня 22, 2011, 12:18
...
Я ещё вчера хотел вам заметить про "ноль", но ... не стал этого делать.
Судя по вашим выкладкам, тюрки тех времён была знакомы с десятеричной системой счисления, линейной алгеброй и понятием ноля.
Я уверен, что да, спасибо. Это поможет "улучшить" имидж тюрок, что немаловажно в нынешней "цивилизации статуса" .  К тому же, это может вызвать дополнительный интерес к нашей истории, а это финансирование, труды и прочее развитие тюркологии/тюрковедения.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

snn

Цитата: Zhendoso от июня 22, 2011, 13:10
Цитата: snn от июня 22, 2011, 12:18
...
Я ещё вчера хотел вам заметить про "ноль", но ... не стал этого делать.
Судя по вашим выкладкам, тюрки тех времён была знакомы с десятеричной системой счисления, линейной алгеброй и понятием ноля.
Я уверен, что да, спасибо. Это поможет "улучшить" имидж тюрок, что немаловажно в нынешней "цивилизации статуса" .
Ну, имидж ничто...
А вы как думаете, когда и как эти знания попали к тюркским народам? То есть, можете это увязать с какими-нибудь историческими событиями? Или есть возможность допустить, что тюрки явились основоположниками? Мне думается, что это направление будет интересным дополнением к вашим лингвистическим штудиям.

Nevik Xukxo

Цитата: snn от июня 22, 2011, 12:18
Судя по вашим выкладкам, тюрки тех времён была знакомы с десятеричной системой счисления, линейной алгеброй и понятием ноля.

Offtop
Так ведь можно предположить, что даже Эйнштейн свою теорию списал с древнетюркского манускрипта. :tss:

Zhendoso

Цитата: snn от июня 22, 2011, 13:17
...Ну, имидж ничто...
А вы как думаете, когда и как эти знания попали к тюркским народам? То есть, можете это увязать с какими-нибудь историческими событиями? Или есть возможность допустить, что тюрки явились основоположниками? Мне думается, что это направление будет интересным дополнением к вашим лингвистическим штудиям.
Не знаю. Не силен в истории математики. Надпись была найдена в церкви, что может указывать на то, что математику учили там же. 
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине


Штудент

Цитата: Zhendoso от июня 22, 2011, 13:10
Я уверен, что да, спасибо. Это поможет "улучшить" имидж тюрок, что немаловажно в нынешней "цивилизации статуса" .  К тому же, это может вызвать дополнительный интерес к нашей истории, а это финансирование, труды и прочее развитие тюркологии/тюрковедения.
Так Вы ради науки расшифровку делаете или чтобы ЧСВ своей нации поднять? В первом случае Вы учёный с маргинальной теорией. Во втором - ещё один фрик.
В Псевдонауку.
Wahn, Wahn, überall Wahn!

Karakurt

Цитата: Zhendoso от июня 20, 2011, 21:49
У него (Хелимского) было типа:
Базилевс сместил Буйлу с должности жупана, Базилевс признал и надзирает за Бутавулом как за новым жупаном.
Полный бред :)
ЧСВ

Zhendoso

Цитата: Фанис от июня 22, 2011, 14:30
Цитата: Zhendosoăстрăм
Как оно переводится?
Это то же самое, что и хут (татарское кат, бер кат - один раз) - "раз"
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Zhendoso

Цитата: Штудент от июня 22, 2011, 15:16
Цитата: Zhendoso от июня 22, 2011, 13:10
Я уверен, что да, спасибо. Это поможет "улучшить" имидж тюрок, что немаловажно в нынешней "цивилизации статуса" .  К тому же, это может вызвать дополнительный интерес к нашей истории, а это финансирование, труды и прочее развитие тюркологии/тюрковедения.
Так Вы ради науки расшифровку делаете или чтобы ЧСВ своей нации поднять? В первом случае Вы учёный с маргинальной теорией. Во втором - ещё один фрик.
В Псевдонауку.
Ваше мнение меня не интересует. Мне, к примеру,  важно мнение Фаниса или Боровика(я чувствую сопричастность, Вам этого не понять) или модератора, но не Ваше.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр