Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Чем отличаются дифтонг и дифтонгоид?

Автор iopq, июня 19, 2011, 11:41

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

iopq

Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

hurufu

Цитата: http://www.langust.ru/review/lang_h04.shtmlДифтонгоид - это ударный неоднородный гласный, имеющий в начале или конце призвук другого гласного, артикуляционно-близкого к основному, ударному. Дифтонгоиды имеются в русском языке: дом произносится «ДуоОоМ».
Дифтонг же, упрощенно, это два гласных идущих подряд.

lehoslav

Расстоянием между начальным и конечным элементом.
напр. ai - будет дифтонгом, а ʊʊ̟ (под вторым символом плюсик внизу, он у меня чота хреново изображается) дифтонгоидом.
Это что-то меджу монофтонгом и дифитонгом.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Joris

Цитата: lehoslav от июня 19, 2011, 21:28
ʊʊ̟ (под вторым символом плюсик внизу, он у меня чота хреново изображается)
а так?
ʊʊ̟
yóó' aninááh

lehoslav

Плюсик виден лучше, но буквы-то выглядят отвратительно ;)
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Joris

Цитата: lehoslav от июня 20, 2011, 01:44
Плюсик виден лучше, но буквы-то выглядят отвратительно ;)
а как по мне, так сойдет :)
yóó' aninááh

Drundia

Цитата: lehoslav от июня 19, 2011, 21:28
Расстоянием между начальным и конечным элементом.
напр. ai - будет дифтонгом, а ʊʊ̟ (под вторым символом плюсик внизу, он у меня чота хреново изображается) дифтонгоидом.
В русском слове «мясо» первый гласный — дифтонгоид, насколько он отличается расстоянием от [ai]?

lehoslav

Цитата: Drundia от июня 20, 2011, 02:17
В русском слове «мясо» первый гласный — дифтонгоид, насколько он отличается расстоянием от [ai]?

Если вы не знаете насколько он отличается от [ai], то на каком основании вы решили, что он — дифтонгоид? Если это был риторический вопрос, то может у вас другое определение дифтонгоида?
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Drundia


Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

iopq

Цитата: Bhudh от июня 20, 2011, 06:03
Японское [aɴ] — дифтонг?‥
нет, это просто так записывают стоны во время секса
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Drundia

Цитата: Bhudh от июня 20, 2011, 06:03
Японское [aɴ] — дифтонг?‥
Японское [aɴ] — дифтонг или дифтонгоид? Или ни то ни то?

Bhudh

Цитата: Drundia от Японское [aɴ] — дифтонг или дифтонгоид?
Так я по поводу двух мор и спросил. Это две моры.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Drundia

Цитата: Bhudh от июня 20, 2011, 06:37Так я по поводу двух мор и спросил. Это две моры.
Как вы думаете, зачем в предложении «Я бы дифтонгу приписал ещё обязательность двух мор.» выделеное слово?

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Drundia

А я разве в вакууме писал? Тема называется кагбэ «Чем отличаются дифтонг и дифтонгоид?», а не «Что такое дифтонг и что такое дифтонгоид?»

Bhudh

Интересно,  а если перевести термины, понятней будет? :???
«Чем отличаются двузвук и двузвуковид?»
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Arah

В дифтонгоиде качество звука в ходе произнесения меняется не настолько, чтобы уподобляться какому-то другому звуку. В английском  дифтонгоиды u: и  i: в транскрипции передаются одним символом, потому что призвук ни одним полноценным символом не отобразить. Все дифтонги передаются двумя символами, качественно ядро и второй элемент сильноразличаются. Что касается мор, я бы сказала, что, исходя из общей длительности, и то и другое - две моры, один слог. Одна мора - любой краткий монофтонг.

autolyk

Цитата: Arah от ноября  7, 2011, 09:33
Что касается мор, я бы сказала, что, исходя из общей длительности, и то и другое - две моры, один слог.
Кстати, в моросчитающих языках долгий гласный тоже является совокупностью двух мор, по нему может проходить морфемная граница: фин. N. kylä ~ Part. kylä|ä.
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

iopq

Цитата: Bhudh от июня 20, 2011, 09:43
Интересно,  а если перевести термины, понятней будет? :???
«Чем отличаются двузвук и двузвуковид?»
мне нет, яж носитель английского
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Sergeich7485

Имеем мы нечто [mai], состоящее из двух единиц, различающихся количественно и качественно. Подобное сочетание можно встретить в русском слове "май" и в английском "my". И в русском, и в английском этот дифтонгоид звучит очень подобно. Но это на фонетическом уровне. На фонологическом же в русском будет два монофтонга, в английском - один дифтонг. Дифтонгоид - это фонетический уровень, дифтонг - фонологический. Не каждый дифтонгоид может быть дифтонгом, но каждый дифтонг является дифтонгоидом.

lehoslav

Цитата: Arah от ноября  7, 2011, 09:33
Что касается мор, я бы сказала, что, исходя из общей длительности, и то и другое - две моры, один слог. Одна мора - любой краткий монофтонг.

Дифтонгоидами могут быть и краткие гласные.

Цитата: Sergeich7485 от января 31, 2012, 22:56
Дифтонгоид - это фонетический уровень, дифтонг - фонологический. Не каждый дифтонгоид может быть дифтонгом, но каждый дифтонг является дифтонгоидом.

Оригинально.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Sergeich7485

Да нет здесь ничего оригинального. В такой интерпретации эти термины используются в исследованиях очень давно. Как пример могу привести монографию Перебийніс В.С. Кількісні та якісні характеристики системи фонем сучасної української літературної мови. –  К.: Наукова думка, 1970

lehoslav

Цитата: Sergeich7485 от февраля  1, 2012, 10:28
В такой интерпретации эти термины используются в исследованиях очень давно.

А я знаком с другим толкованием этих терминов. «Гугл-корпус» подтверждает мою версию.  :dayatakoy:

Цитата: Sergeich7485 от февраля  1, 2012, 10:28
Как пример могу привести монографию Перебийніс В.С. Кількісні та якісні характеристики системи фонем сучасної української літературної мови. –  К.: Наукова думка, 1970

Да, это дейтсвительно показатель.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

lehoslav

Цитата: lehoslav от февраля  1, 2012, 10:56
А я знаком с другим толкованием этих терминов.

И да, обратите внимание на их словообразовательную струкуру.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр