Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

I was given a pen необычный пассив

Автор Маркоман, июня 15, 2011, 19:43

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Квас

Цитата: Евгений от июня 19, 2011, 20:40
Цитата: Квас от июня 19, 2011, 20:24(Или удосужился? :o)
Удосужился, причём уже давно. Самолично читал в «Элементах общей лингвистики» Мартине.

Ух ты!

Значит, в рамках этой формализации je, наверно, можно считать префиксом.
Пишите письма! :)

autolyk

Цитата: Квас от июня 19, 2011, 20:45
Значит, в рамках этой формализации je, наверно, можно считать префиксом.
А может быть просто аффиксом? Какие-то остатки инверсии у je сохранились, dis-je? vais-je? 
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Квас

Цитата: autolyk от июня 19, 2011, 20:52
Цитата: Квас от июня 19, 2011, 20:45Значит, в рамках этой формализации je, наверно, можно считать префиксом.
А может быть просто аффиксом? Какие-то остатки инверсии у je сохранились, dis-je? vais-je?

Ну насчёт деталей надо уже этого самого Мартине читать.
Пишите письма! :)

Евгений

Цитата: Квас от июня 19, 2011, 20:54
Ну насчёт деталей надо уже этого самого Мартине читать.
Уточняю: деталей там не было, просто упоминание по ходу дела.
PAXVOBISCVM

Квас

Тогда нужно начать чтение со списка литературы у Мартине. ;D
Пишите письма! :)

autolyk

Вот ещё рудимент, мешающий рассматривать je как аффикс: je soussigné...
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Маркоман

Название "местоимение" для "je" и ему подобных слов сослужило плохую службу мне и многим другим изучающим французский язык. При таком названии эти "слова" и воспринимаются как отдельные слова, трудно понять, что с ними ничего нельзя сделать: убрать, перенести, вставить между ними и глаголом другие слова, выделить голосом или просто произнести отдельно.
Раб Кремляди и Первого канала

Квас

Цитата: Маркоман от июня 19, 2011, 22:57
При таком названии эти "слова" и воспринимаются как отдельные слова, трудно понять, что с ними ничего нельзя сделать:... вставить между ними и глаголом другие слова...

Je n'en suis pas sûr.
Пишите письма! :)

Маркоман

Цитата: Квас от июня 19, 2011, 23:35
Je n'en suis pas sûr.
Вы меня поняли, короче. Разрешённые местоимения и частицы я сейчас не рассматриваю.
Раб Кремляди и Первого канала

Artemon

Цитата: RawonaM от июня 19, 2011, 09:59
Я хочу автора научить, ставить ссылку в следующий раз. Это не только правило хорошего тона, принцип интернета и науки, но еще и правило ЛФ (не помню, написанное или нет).
А не ты ли писал, что народ постоянно кликает по даденым ссылкам и отвлекается от форума, что есть нехорошо? ;)
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

Artemon

Цитата: Евгений от июня 19, 2011, 20:55
Цитата: Квас от июня 19, 2011, 20:54
Ну насчёт деталей надо уже этого самого Мартине читать.
Уточняю: деталей там не было, просто упоминание по ходу дела.
У Мельчука в первом томе "Курса общей морфологии" с такими деталями разбиралось, что je скорее не префикс, чем префикс, что я чуть на стенку не полез. Ну, в морфологии, с другой стороны, без занудства тяжело.
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

RawonaM

Цитата: Artemon от июня 20, 2011, 02:13
Цитата: RawonaM от июня 19, 2011, 09:59Я хочу автора научить, ставить ссылку в следующий раз. Это не только правило хорошего тона, принцип интернета и науки, но еще и правило ЛФ (не помню, написанное или нет).
А не ты ли писал, что народ постоянно кликает по даденым ссылкам и отвлекается от форума, что есть нехорошо? ;)
Какая связь?.. Одно дело ссылка на источник, другое дело просто ссылка ни к чему не привязанная.

Joris

Случайно наткнулся по сабжу
Longman English Grammar, p.7-9
Цитировать1.13 Pattern 4: Subject+verb+indirect object+direct object They give him a watch.
1.13.1 General information about Pattern 4
Verbs like bring, buy and give can  object have two objects. The indirect object always follows the verb and usually refers to a person:


The firm gave Sam a gold watch.
Sam is an indirect object. However, the direct object can come after the verb if we wish to emphasize it. When this is the case, the indirect object is replaced by a prepositional phrase beginning with to or for:


The firm gave a watch with a beautiful insription on it to Sam.
They bought a beautiful gold watch for Sam.
The indirect object does not have to be a person:


I gave the car a wash.
If the direct object is a pronoun (very often it or them) it normally comes immediately after the verb. The indirect object is replaced by a prepositional phrase:


They gave it to Sam. They gave it to him.
However, if both direct and indirect objects are pronouns, some verbs, such as bring, buy fetch, give, hand, pass, send, show and teach can be used as follows, particularly in everyday speech:


Give me it. Show me it.
Give it me. Show it me.

Give me it is more common than Give it me. The pattern give it me does not often occur with verbs other than give. The use of the object pronoun them (Give them me) is very rare.
The verbs in Pattern 4 can fall into three categories:
1.32.2 Pattern 4: Category 1: verbs that can be followed by 'to'


Цитироватьsubject+verb+indirect object+direct object
He showed me the photo.
subject+verb+direct object+to+noun or pronoun
He showed the photo to me.
In the passive the sunject can be the person to whom something is 'given' or the thing which is 'given', depending on emphasis:


I was shown the photo.
The photo was shown to me.
Here is a selection of verbs that can be used in this way: bring, give, grant, hand, leave (= bequeath) lend, offer, owe, pass, pay play, post, promise, read, recommend, sell send, serve, show, sing, take, teach, tell, throw and write.
1.32.3 Pattern 4: Category 2: verbs that can be followed by 'for'


Цитироватьsubject+verb+indirect object+direct object
He bought Jane a present.
subject+verb+direct object+for+noun or pronoun
He bought a present for Jane.
These sentences can be put into the passive in two ways:


Jane was bought a present.
A present was bought for Jane.
Here is a selection of verbs that can be used in this pattern. Normally only bring and buy can have a person as a subject in passive: bring, build, buy, call, cath, change, choose, cook, cut, do, fetch, find, fix, get, keep, leave, make, order, prepare, reach, reserve, save, sing.
In Categories 1 and 2, to or for + noun or pronoun can be used when we wish to emphasize the person who benefits from the action or when the indirect object is longer than the direct object:


Barbara made a beautiful dress for her daughter.
He bought a gift for his niece who lives in Australia.

For can be ambiguous and its meaning depends on context. The emphasis an be on 'the recipient':


Mother cooked a lovely meal for me. (=for my benefit)
or on the person acting on the recipient's behalf:


I'll cook the dinner for you. (=on your behalf/instead of you)
For can be ambiguous when used after most of the verbs listed in 1.13.3; for an refer to the person acting on the recipient's behalf when used after most of verbs in 1.13.2.
1.32.4 Pattern 4: Category 3: verbs that can be used without 'to' or 'for'


Цитироватьsubject+verb+indirect object+direct object
I'll tell you the truth soon.
subject+verb+indirect object only
I'll tell you soon
The passive can be formed in two ways:


You will be told the truth soon.
The truth will be told to you soon.

The direct object may often be omitted but is implied after ask, bet, forgive, grant, owe, pay, promise, show, teach, tell, write:


I'll write you. I bet you. I grant you. I'll promise you. etc.
yóó' aninááh

Маркоман

Спасибо, Юурген. Я думал, что нужно говорить "Give it to me", а не "Give it me".
Насколько в русском языке всё проще!
Раб Кремляди и Первого канала

Квас

Offtop
Цитата: Juuurgen от июня 25, 2011, 08:53
Longman English Grammar, p.7-9

Хочу себе такую книжку! ::) А как точно называется?
Пишите письма! :)

Joris

Цитата: Маркоман от июня 25, 2011, 12:19
Спасибо, Юурген. Я думал, что нужно говорить "Give it to me", а не "Give it me".
почему?
yóó' aninááh

Joris

Цитата: Квас от июня 25, 2011, 13:07
Offtop
Цитата: Juuurgen от июня 25, 2011, 08:53
Longman English Grammar, p.7-9

Хочу себе такую книжку! ::) А как точно называется?
так и называется
yóó' aninááh

DeSha

Цитата: Juuurgen от июня 25, 2011, 13:12
Цитата: Маркоман от июня 25, 2011, 12:19
Спасибо, Юурген. Я думал, что нужно говорить "Give it to me", а не "Give it me".
почему?
А разве не give it to me? :???

Joris

Цитата: DeSha от июня 25, 2011, 13:16
А разве не give it to me? :???
читать нужно внимательно
и Give me it, и give it me и give it to me
yóó' aninááh

Квас

Спасибо, Juuurgen. На озоне дороже. Поищу электронную для ознакомления.
Пишите письма! :)

Joris

Цитата: Квас от июня 25, 2011, 13:31
Спасибо, Juuurgen. На озоне дороже. Поищу электронную для ознакомления.
ну я года два назад покупал
должно быть, я вроде видел
yóó' aninááh

Awwal12

Цитата: Juuurgen от июня 25, 2011, 13:20
читать нужно внимательно
и Give me it, и give it me и give it to me
Цитироватьgive it me
"Дай ему меня?" Оригинально...
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Joris

Цитата: Awwal12 от июня 25, 2011, 13:39
Цитироватьgive it me
"Дай ему меня?" Оригинально...
читайте цитату, в конце концов
yóó' aninááh

Joris

на всякий случай
Цитата: Juuurgen от июня 25, 2011, 08:53
If the direct object is a pronoun (very often it or them) it normally comes immediately after the verb. The indirect object is replaced by a prepositional phrase:
They gave it to Sam. They gave it to him. (сюда же входит привычное give it to me)
However, if both direct and indirect objects are pronouns, some verbs, such as bring, buy fetch, give, hand, pass, send, show and teach can be used as follows, particularly in everyday speech:
Give me it. Show me it.
Give it me. Show it me.

Give me it is more common than Give it me. The pattern give it me does not often occur with verbs other than give. The use of the object pronoun them (Give them me) is very rare.
yóó' aninááh

iopq

нигды не слышал give it me, но give me it это очень частотное в просторечии
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр