Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Полемика с противниками реформы русской орфографии

Автор Штудент, июня 12, 2011, 14:10

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Hellerick

Цитата: Esvan от июня 13, 2011, 04:09
Цитата: Artemon от июня 13, 2011, 03:07
Пока в школах не начнут изучать хотя бы азы лингвистики, поклонники Задорнову сотоварищам обеспечены. Они, конечно, обеспечены в любом случае, но...
Азы физики/химии в школах изучают. Количество изобретателей вечных двигателей и пр. чудес не уменьшается.
+1. "Азы" ситуацию только усугубят.



Artemon

Цитата: Hellerick от июня 13, 2011, 05:37
Цитата: Esvan от июня 13, 2011, 04:09
Цитата: Artemon от июня 13, 2011, 03:07
Пока в школах не начнут изучать хотя бы азы лингвистики, поклонники Задорнову сотоварищам обеспечены. Они, конечно, обеспечены в любом случае, но...
Азы физики/химии в школах изучают. Количество изобретателей вечных двигателей и пр. чудес не уменьшается.
+1. "Азы" ситуацию только усугубят.
Ну не знаю. У меня ощущение, что вечных двигателей всё же поменьше, чем профанских рассуждений об истории и богатстве языков.
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

Bhudh

Большинство противников реформы — те, кто слышал о лингвистике только от Задорнова.
А он советует читать вот такие книжки: http://zadornov.net/az-buki-vedi
Одно то, кого он относит к учёным, показывает, что он уже не только и не столько сатирик...
И шуточки его воспринимаются далеко не так безобидно...
Это уже славяноаризм головнова моска.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо


Konay

Цитата: LOSTaz от июня 12, 2011, 19:20
Цитата: Штудент от июня 12, 2011, 19:10
Цитата: DarkMax2 от июня 12, 2011, 18:52
Я имел в виду желание вернуться к недействующим ныне нормам.
Мой дед пишет на кириллице. Сойдёт или нет?
+1
Мои родители тоже.
Они знают латиницу, но, живя в России, она им не нужна. Так что все заметки ведут ҝирилҹә.

Мне очень интересно, а как к латинице отнеслись представители поколения 70-х и позже? То есть те, кто в начале 90-х еще легко мог перестроиться на другой алфавит. Что думаете по этому поводу Вы?

Demetrius

Цитата: Bhudh от июня 14, 2011, 07:37
Большинство противников реформы — те, кто слышал о лингвистике только от Задорнова.
А он советует читать вот такие книжки: http://zadornov.net/az-buki-vedi
Одно то, кого он относит к учёным, показывает, что он уже не только и не столько сатирик...
И шуточки его воспринимаются далеко не так безобидно...
Это уже славяноаризм головнова моска.
Ой, спасибо за доказательства диагноза. Теперь я уверен.

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

LOSTaz

Цитата: Konay от июня 14, 2011, 08:46
Мне очень интересно, а как к латинице отнеслись представители поколения 70-х и позже? То есть те, кто в начале 90-х еще легко мог перестроиться на другой алфавит. Что думаете по этому поводу Вы?
IMHO
Скорее всего, зависит от места проживания: проживающие в Азербайджане только ею и пользуется, в подавляющем большинстве случаев (даже мой дед чаще латиницей пишет, а бабушка - нет), а вот те, кто перебрался, например, в Россию предпочитает кириллицу.



Штудент

Цитата: Konay от июня 14, 2011, 08:46
Мне очень интересно, а как к латинице отнеслись представители поколения 70-х и позже? То есть те, кто в начале 90-х еще легко мог перестроиться на другой алфавит. Что думаете по этому поводу Вы?
Ну, я как-то не застал, поскольку являюсь практически ровесником нового алфавита.
Моя мать, 1965 года рождения, латиницу освоила. Дед, 1937-1939 годов рождения, пишет до сих пор кириллицей, но латиницей читает.
Wahn, Wahn, überall Wahn!

do50

Проблемы интеграции России в ад должны волновать ад, а не Россию

«Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует», Генерал-фельдмаршал Х. А. Миних
«Россией управлять не сложно, но совершенно бесполезно», Александр II

Штудент

Цитата: do50 от июня 14, 2011, 21:21
Цитата: Штудент от июня 14, 2011, 21:18
Дед, 1937-1939 годов рождения, пишет до сих пор кириллицей
а кириллицу можно использовать?
Для личных целей - да. Для общения с государством - нет. Даёт мне жалобу/обращение/анкету на кириллице, я ему переписываю латиницей.
Wahn, Wahn, überall Wahn!

do50

Цитата: Штудент от июня 14, 2011, 21:23
Для личных целей - да.
ясно, т.е. такого запрета на кириллицу, как в Турции на арабицу нет
Проблемы интеграции России в ад должны волновать ад, а не Россию

«Россия управляется непосредственно Господом Богом. Иначе невозможно представить, как это государство до сих пор существует», Генерал-фельдмаршал Х. А. Миних
«Россией управлять не сложно, но совершенно бесполезно», Александр II

Штудент

Цитата: do50 от июня 14, 2011, 21:26
Цитата: Штудент от июня 14, 2011, 21:23
Для личных целей - да.
ясно, т.е. такого запрета на кириллицу, как в Турции на арабицу нет
Ну, за переписку на кириллице никто сажать не будет. :green:
Wahn, Wahn, überall Wahn!

piton

Цитата: Штудент от июня 12, 2011, 14:10
А в русском мы всё записываем буквами, которые должны отражать произношение слова, и если произношение поменялось, то смысла писать по-старому нет.
Да уж, хорошая такая "критика критики". И эти люди...
Цитата: Штудент от июня 14, 2011, 21:18
Моя мать, 1965 года рождения, латиницу освоила. Дед, 1937-1939 годов рождения, пишет до сих пор кириллицей, но латиницей читает.
Даешь мозго....ство! За век сменить четыре письменности.  о......ть можно.
В общем, за реформы надо ноги выдергивать. И уж совершенно очевидно, что лингвистов допускать до реформ и близко нельзя.
"Вы уймите ваших лингвистов".

Цитата: Demetrius от июня 12, 2011, 18:51
Говорят, татары, пишущие арабицей, встречаются.
Слышал мнению, что арабица лучше подходит татарскому. Тут сказать ничего не могу. Ясно только, что она лучше подходила татарскому.
W

piton

Цитата: Штудент от июня 14, 2011, 21:27
Ну, за переписку на кириллице никто сажать не будет.
Гы-гы. Украинский аргумент.
Скажите прямо, газеты сейчас выходят кириллицей?
Или потребности нету?
W

Konay

Цитата: Штудент от июня 14, 2011, 21:18
Цитата: Konay от июня 14, 2011, 08:46
Мне очень интересно, а как к латинице отнеслись представители поколения 70-х и позже? То есть те, кто в начале 90-х еще легко мог перестроиться на другой алфавит. Что думаете по этому поводу Вы?
Ну, я как-то не застал, поскольку являюсь практически ровесником нового алфавита.
Моя мать, 1965 года рождения, латиницу освоила. Дед, 1937-1939 годов рождения, пишет до сих пор кириллицей, но латиницей читает.

То есть никто не был против смены алфавита, грубо говоря?

piton

Цитата: Konay от июня 14, 2011, 22:56
То есть никто не был против смены алфавита, грубо говоря?
Конечно! Народу глубоко безразлично это. Главное, чтобы лингвисты одобрили.
W

Demetrius

Цитата: piton от июня 14, 2011, 22:20
Даешь мозго....ство! За век сменить четыре письменности.  о......ть можно.
В общем, за реформы надо ноги выдергивать.
Чезабред? Не любая реформа есть смена письменности. Написание «заец» поняли бы все и без переучивания.

Цитата: pitonИ уж совершенно очевидно, что лингвистов допускать до реформ и близко нельзя.
Почему ясно?

Конечно же, реформами должны заниматься не лингвисты, а ландшафтные дизайнеры. Им виднее.

Как раз четыре письменности азербайджанского—пример того, что бывает, если реформами занимаются политики. Лингвисты тут не при чем.

Цитата: piton от
Слышал мнению, что арабица лучше подходит татарскому. Тут сказать ничего не могу.
Арабицы было две: старая (иске) и новая (яңа). Новая как раз подходила лучше (IMHO), но реформа прошла как раз перед латинизацией, так что новой никто не писал и не пишет.

А пишут (по слухам из Википедии) любители старины старой латиницей, в которой по написанию неизвестного слова восстановить его произношение нельзя.

Цитата: pitonЯсно только, что она лучше подходила татарскому.
Почему ясно? С чего Вы это взяли?

piton

Цитата: Demetrius от июня 14, 2011, 23:22
Чезабред? Не любая реформа есть смена письменности. Написание «заец» поняли бы все и без переучивания.
Дык разница только в количестве...
Когда "реформа" действительно назрела, она произойдет явочным порядком, академики ее только зафиксируют.
Понятно, что заеца поймут, только это надо кому?
Точно также понятен заиц, зайц, заэц.
Цитата: Demetrius от июня 14, 2011, 23:22
что бывает, если реформами занимаются политики. Лингвисты тут не при чем.
Ага, секретарь рескома выдумывал письменность. Так не бываиит.
Цитата: Demetrius от июня 14, 2011, 23:22
Цитата: pitonЯсно только, что она лучше подходила татарскому.
Почему ясно? С чего Вы это взяли?
Хотя бы потому, что несколько поколений ею пользовались, довольно-таки грамотного татарского населения. А потомки будут ушами хлопать, а ничегошеньки не поймут из наследия.
Заметьте, русский с геморроем, правда, но поймет книжку прапрадеда, изданную на совсем другом (якобы) языке. "Псалтырь" пойдет похуже, но все равно пойдет.
W

Demetrius

Цитата: piton от июня 14, 2011, 23:43
Цитата: Demetrius от июня 14, 2011, 23:22
Чезабред? Не любая реформа есть смена письменности. Написание «заец» поняли бы все и без переучивания.
Дык разница только в количестве...
Когда "реформа" действительно назрела, она произойдет явочным порядком, академики ее только зафиксируют.
Примеры таких реформ орфографии привести можете? (Кофе не в счет, это орфоэпия.)

Цитата: piton
Цитата: Demetrius от июня 14, 2011, 23:22
что бывает, если реформами занимаются политики. Лингвисты тут не при чем.
Ага, секретарь рескома выдумывал письменность. Так не бываиит.
Зайдите в тему «Наиболее оптимальная русская латиница» и посчитайте число лингвистов в процентах.

Любителей там будет значительно больше.

Цитировать
Цитата: Demetrius от июня 14, 2011, 23:22
Цитата: pitonЯсно только, что она лучше подходила татарскому.
Почему ясно? С чего Вы это взяли?
Хотя бы потому, что несколько поколений ею пользовались, довольно-таки грамотного татарского населения.
Странная точка зрения. То есть свойства самой письменности не влияют на то, подходит ли она языку, только ее фактическое применение? Так можно дойти и до того, что вьетнамцам китайские иероглифы подходили.

ЦитироватьА потомки будут ушами хлопать, а ничегошеньки не поймут из наследия.
Где-то на ЛФ читал, что то наследие вовсе и не на татарском было.

ЦитироватьЗаметьте, русский с геморроем, правда, но поймет книжку прапрадеда, изданную на совсем другом (якобы) языке. "Псалтырь" пойдет похуже, но все равно пойдет.
Тут важно желание понять, а не количество реформ.

Artemon

Цитата: Demetrius от июня 15, 2011, 00:12
Цитата: piton от июня 14, 2011, 23:43
Цитата: Demetrius от июня 14, 2011, 23:22
Чезабред? Не любая реформа есть смена письменности. Написание «заец» поняли бы все и без переучивания.
Дык разница только в количестве...
Когда "реформа" действительно назрела, она произойдет явочным порядком, академики ее только зафиксируют.
Примеры таких реформ орфографии привести можете? (Кофе не в счет, это орфоэпия.)
piton, так это вы рассуждали о ломке русского языка по ссылке выше? Стиль похож, да. :)
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

Oleg Grom

Цитата: piton от июня 14, 2011, 23:43
Ага, секретарь рескома выдумывал письменность. Так не бываиит.
Бываиит, еще как бываиит.

А дальше все просто: Партия сказала "надо", комсомол "лингвисты" ответили "есть!". Да, в данном конкретном случае (МАССР) за неполные 20 лет орфография и вместе с ней литературная норма менялась 7 (sic!) раз. И каждый раз разработкой норм и алфавитов занимались жуткие дилетанты, зато партийные.

Штудент

Цитата: piton от июня 14, 2011, 22:20
Даешь мозго....ство! За век сменить четыре письменности.  о......ть можно.
В общем, за реформы надо ноги выдергивать. И уж совершенно очевидно, что лингвистов допускать до реформ и близко нельзя.
"Вы уймите ваших лингвистов".
Когда письменность меняли, народ не спрашивали.
Wahn, Wahn, überall Wahn!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр