Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Переведите с иврита в русской транскрипции на русский

Автор svetik-solnce, мая 30, 2011, 18:46

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

svetik-solnce


mnashe

Ты моя королева красоты!!!! Истинная краскруса*!!! Болен** по тебе!!!

*Я никогда не слышал такой формы, но по форме выходит что-то вроде «красотулечка». Ну, что-то такое сюсюшное от «красотка».

**Страстно увлечён. Очень распространённое разговорное выражение.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

svetik-solnce

Я очень Вам благодарна за перевод!!!!!!!! Спасибо огромное!!!! Вы умница!!!!

svetik-solnce

Здравствуйте! Шалом рав! Я переписываюсь с другом почти 2 года. Пишем на русском. Изучаю слова на иврите. Алфавит. Скачала в И-нете учебники. Дается очень тяжело и мало еще что знаю, но все это очень интересно и увлекательно! Планирую отдых в Эйлате. Могли бы Вы, перевести для меня еще пару предложений? Наверное, комплименты? Заранее Вас благодарю!
Если можно перевод слов:
Harbe
neshikot
milemaala
vead
lemata!!!
Ohev
otach
meod!!!!!
Tamid
shelach!
Harbe harbe neshikot milemaala vead lemata!!! Ohev otach meod!!!!! Tamid shelach!

mnashe


HarbeМного
neshikotпоцелуев
milemaala      сверху
veadи до
lemata!!!низу!!!
OhevЛюбящий /здесь: люблю/
otachтебя
meod!!!!!очень!!!!!
TamidВсегда
shelach!твой!
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!


svetik-solnce

Как интересно! В России, называя друга Солнышком, человек передает тепло, ласку, нежность, любовь! Солнышко ласкает, греет, нежит.. В иврите нет такого отождествления. Солнце в Исраэле палит, обжигает. Солнце, в какой-то степени, опасность! 

Sirko

Цитата: svetik-solnce от мая 30, 2011, 18:46
Ат малкат hайофи шели!!!! Йафьюфа амитит!!! Холе алаих!!!
Это СМС, которая спалила Моше Кацава  :D

mnashe

Цитата: svetik-solnce от июня  7, 2011, 12:38
Как интересно! В России, называя друга Солнышком, человек передает тепло, ласку, нежность, любовь! Солнышко ласкает, греет, нежит.. В иврите нет такого отождествления. Солнце в Исраэле палит, обжигает. Солнце, в какой-то степени, опасность!
Да, действительно!
Правда, иврит вообще беднее на всякие сюсюшности.

Кстати, имя Шимшон (Самсон) можно перевести как «солнышко». Хотя не уверен, что в древности эта форма так воспринималась. Но сейчас суффикс -он используют иногда как уменьшительный: сефер — сифрон.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

svetik-solnce

שלןם גברת! סבטלנה אני שמח מאוד להתקשר כדי איברית  בהצלחה מיכאל  Пожалуйста, переведите с иврита на русский.

... леди! Светлана я очень рад, звонить Майкл успешно ...
ничего не поняла..

Joris

yóó' aninááh

svetik-solnce



Gulia

 Добрый день.Помогите,пожалуйста,как сказать на иврите, вернее как выразить соболезнование по поводу 7 дней траура,поддержать морально,духовно человека,потерявшего отца? :???

mnashe

Цитата: Gulia от июля  6, 2011, 11:27
Помогите,пожалуйста,как сказать на иврите, вернее как выразить соболезнование по поводу 7 дней траура,поддержать морально,духовно человека,потерявшего отца?
Стандартная формула утешения скорбящих:
המקום ינחם אותך בתוך שאר אבלי ציון וירושלים
— Бог утешит тебя среди прочих скорбящих Сиона и Иерусалима (...скорбящих по Сиону и Иерусалиму).
Ну а как поддержать конкретного человека — тут уж зависит от конкретного человека, от отношений с ним, от его отношений с отцом, и т.д....
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

svetik-solnce

כל הכבוד לך,חמודה שלי!!! נראה לי שאת יודעת את האלפבית העיברי! זה באמת ככה? יש כמובן, עדיין מקום לשיפור.היית צריכה לכתוב:אוהבת אותך ולא אוהב. אוהב זה אני.ואת אוהבת.אבל לא משנה.העיקר הכוונה.אני מת עליך!!!! Не могу перевести..

Как хорошо, дорогая! Я думаю, ты знаешь алфавит и многое другое! Так ли это? Есть, конечно, еще есть возможности для улучшения Вы должны написать:. Я люблю тебя..   и любовь...  Но это неважно. Думали, что имеет значение. Я люблю тебя!  ???

Переведите пожалуйста! Заранее, вас благодарю!

mnashe

Молодец, моя симпатичная!!! (букв. «желанная», но в разговорном языке значение сместилось) Похоже (букв. «видится мне»), что ты знаешь ивритский алфавит! Это действительно так? Есть, конечно, ещё куда совершенствовать (букв. «Есть, понятно, ещё место для улучшения»). Надо было бы (букв. «ты должна была» написать: «любящая тебя», а не «любящий тебя». «Любящий» — это я. А ты — «любящая». Но не важно. Главное — смысл. Я мру по тебе!!!! (израильский сленг такой)

Пояснение: в иврите нет настоящего времени глагола.
В современном иврите (не только современном — уже больше 2000 лет) в роли настоящего времени выступает причастие. То есть если мужчина хочет женщине сказать: «я люблю тебя», он говорит ани оɦев отах, букв. «я любящий тебя», а если женщина хочет то же сказать мужчине, то это звучит ани оɦевет отха — «я любящая тебя». В русском же языке в настоящем времени* разницы в роде нет, а тем более в английском, так что при переводе гуглопереводчиком (а он переводит через английский) эти нюансы теряются.



*Зато та же ситуация в русском языке в прошедшем. В качестве прошедшего времени в современном русском используется причастие прошедшего времени, поэтому, точно как в иврите в настоящем, нет разницы в лицах (я / ты / он любил), но есть разница в родах (я / ты / она любила).
Понятно? :)
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!



Аллочка

Скажите пожалуйста,как это переводиться на русский! Заранее спасибо! Ане охев отан мотек!!!!

Elik

Цитата: Аллочка от марта 17, 2012, 11:22
Скажите пожалуйста,как это переводиться на русский! Заранее спасибо! Ане охев отан мотек!!!!
"Ани оэв отах, мотек!" - это "Я люблю тебя, сладкая!"

Sudarshana


mnashe

Цитата: Аллочка от марта 16, 2012, 18:28
Ане охев отан мотек
Наверно «ани́ оɦе́в ота́х, мо́тек» — я люблю тебя, сладкая (букв. «сладость»).
отах — тебя (ж.р.)
отан — их (ж.р.)
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Анастас

Добрый день, переведите, пожалуйста, слово "рашит"...или это просто имя?

mnashe

Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр